|
nedjelja, 14.02.2010.
- 13:15 -
Komentiraj (0) -
Isprintaj -
#
ponedjeljak, 08.02.2010.
Četvrtak/Thursday
Dragi čitatelji i Obožavatelji,
u svijetu gollyh&bossyh jedni golly&bossy su u Starom kraju dok su drugi u Australiji. U stvarnosti su jedni u Starom kraju, a drugi su u Zagrebu, ali to nema veze. Australija zvuči bolje.
Okovani u zagrebačkoj zimi i studeni nismo klonuli duhom upravo zato što se naš duh ravna prema lokalnom vremenu države Novi Južni Wales.
In the world of golly&bossy one of us are in the Old Country, the other are in Australia. In reality, one of us are in the Old Country, and the other one in Zagreb, but that doesn’t matter. Australia simply sounds better.
Trapped in Zagreb snowmageddon our spirit lives in harmony with the local weather of the state of New South Wales.
Nismo klonuli duhom, ali nan je tilu ipak zima da batamo okolo po snigu i ledu. Zato kupujemo priko interneta zamotani u dekicu. I naravno da nismo kupili šal, kapu i rukavice. Ne, ne, kupili smo vestu od najtanjega pamuka za temperature priko 30°. Prema gornoj prognozi, obut ćemo je u četvrtak.
Although our spirit is far away our body still feels cold of the Zagreb winter. So we shop on the interenet, wraped in a cosy blanket. Of course we didn’t buy a scarf, a hat and the gloves. No, no, no, we bought a dress made of the lightest cotton fabric, for the over 30° days. According to the weather forecast above we will wear it on Thursday
Vaši
|
- 09:10 -
Komentiraj (1) -
Isprintaj -
#
ponedjeljak, 01.02.2010.
Bijele stijene – literarna sekcija
Dragi Naši,
u ovoj dubokoj studeni i snigu koji su nas snašli s nostalgijom se prisjećamo toplih dana kad smo đipali okolo po planinama. Ovo je zapis s Bijelih stijena. Prvo malo standardnih jezdopisnih slika i opisa.
Pogled s vrha Bijelih stijena na ostale niže bijele stijene. Etimologija je jasna.
Na vrh se može popet samo uz pomoć sajle
Ispod vrha je Uski prolaz. Etimologija je i ovdje jasna. Upozoravamo one s BMI-jem većim od 25 da se ne upuštaju u ovu avanturu.
Ali naše društvo nije imalo problema s tim :)
Inače, na putu prema gore susretali smo lokalno stanovništvo s ogromnim gljivama u rukama. Vrganji tako veliki, ne bi da su oko Černobila rasli. A niki od njih završili su i u Delnicama u hotelu Risnjak di smo se okrijepili na povratku s planine. I to kako okrijepili: juhom od gljiva i gulašem od gljiva i pastrvama punjenim gljivama i mesom u šugu od gljiva i najboljom savijačom sa šumskim voćem koju smo u životu probali i svima toplo preporučamo restoran i jedva se čekamo vratit tamo.
Planinarenje je stvarno bilo super. I premda nismo vidili medvjeda kako kad smo bili na Samarske stijene (klik) ipak smo našli razlog za beskrajno oduševljenje.
A to je ljudska potreba da ostave pisani trag. Scrivere necesse est, vivere non est! Ovo su zapisi iz skloništa na Bijelim stijenama.
Davor i po metra sniga. Prilično rudimentarni zapis, ali puno govori.
Život je lijep!!!! A riječi su suvišne.
Koliko nam tek priča krije bilježnica u skloništu. Ovdje vidimo cijelu obitelj iz Zadra uključujući i malu Saru (8 mjeseci) koja još nije ni prohodala. Tu je i ilustracija da vidio ko je ko. (kliknite na sliku da boje vidite pismo)
Još jedna crtica iz obiteljskog života. “Tata mi je rekao dok živim pod njegovim krovom moram planinariti s njima... ...nemam načelno ništa protiv, doduše pokolebala me pomisao na 4 čovjeka, 4 ruksaka i pas u đipu starom preko 20 godina.” (kliknite na sliku da boje vidite pismo)
Ovo je naš heroj. Hrvatski Grizzly Adams. Samo što nema grizlija nego puno puhova. Što nam on govori: “Već dva dana nisam vidio ni čuo čovjeka, ali zato puhova ne fali.” Dios mio, neki ljudi stvarno vole ekstreme. Nesrićnik se i požali: “Di ovdje stoji sjekira?” Super je i crtež. (kliknite na sliku da boje vidite pismo)
Saga o sikiri se nastavlja. Ova ekipa je malo živčanija
Sikira se napokon našla, ali...
Min nismo ništa upisali u bilježnicu, ali ostavljamo zapis na golly&bossy. Verba volans, scripta manent
Vaši skribomani
|
- 13:42 -
Komentiraj (5) -
Isprintaj -
#
|