04.05.2008., nedjelja

It's Spring time, innit??? iliti Povratak sina otpisanog

Uranova Pikulica je jako dobro rekla: 'Što je jače od mača, osim riječi?'
Prije nekoliko mjeseci, dogodilo mi se jedno neugodno iskustvo na blogu... Iako ne mogu reći da me ta priča pretjerano pogodila, to je bio glavni razlog zbog kojega sam jednostavno prestao pisati, a što se očitovalo u tome što sam u posljednjih šest mjeseci objavio manje postova nego u jednom mom 'mršavom' mjesecu... Neko sam se vrijeme bavio i mišlju da u potpunosti zatvorim blog, no međutim... dogodilo se proljeće...

Image Hosted by ImageShack.us

Alphonse Mucha - Spring

Stoga... u velikom come-back stilu, objavljujem svekolikom pučanstvu i svim zainteresiranim stranama: I'm back!!! Komu milo, komu drago!!!... A kome nemilo i, pride tomu, nedrago: It's simply not my problem!!! Jerbo, kako slijedi:

"Ovo - je moj put, - gdje je vaš?" odgovorio sam onima koji su me pitali «gdje je put». Jer puta – uopće nema!
Friedrich Nietzsche – Also sprach Zarathustra


Richard Strauss - Also Sprach Zarathustra

I s time svezigledno (proljeću, daklem), započinje i proljetno razdoblje pospremanja (da ne kažem čistke... :)) )

Well, anyway...

Dani su duži, toplo je... no, još je uvijek nestabilno vrijeme... a to se na mene odražava proljetnim umorom i problemima sa stomačićem :))
I to će proći... ni ne sumnjam u to...

Just feelin' kinda...

Zucchero Sugar Fornaciari & Sheryl Crow - Blue

No petrol in the car
No pennies in the jar
How did we get this far, baby.
No moon in the sky
No roof to keep us dry
Looks like rain tonight.

I got a sinking feeling
Coming over me
I got a sinking feeling
I tried to paint a picture
A picture through the clouds for you.

Green Your smiling eyes
Red 'Cause I made you cry
Grey These rainy skies
Tomorrow will be
Blue Stay love
Stay tonight
These rainy skies
Tomorrow will be blue

No caffeine in the coffee
No sugar in my tea
Just watching the TV
With the sound down
No radio on
No tune to the song
And the words are wrong.

Your fingers tapping
To the rhythm of the rain
Your fingers
I tried to paint a picture
A picture through the clouds for you.

Green Your smiling eyes
Red 'Cause I made you cry
Grey These rainy skies
Tomorrow will be
Blue Stay love
Stay tonight
These rainy skies
Tomorrow will be blue

I got a sinking feeling
Coming over me
I got a sinking feeling
I tried to paint a picture
A picture through the clouds for you.

Green Your smiling eyes
Red 'Cause I made you cry
Grey These rainy skies
Tomorrow will be
Blue Stay love
Stay tonight
These rainy skies
Tomorrow will be blue

Oh child
Don't say goodbye
These rainy skies
Tomorrow will be Blue
Stay love
Stay tonight
These rainy skies
Tomorrow will be Blue

- 10:24 - Komentari (18) - Isprintaj - #

< svibanj, 2008 >
P U S Č P S N
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Svibanj 2012 (1)
Prosinac 2010 (1)
Rujan 2010 (2)
Srpanj 2010 (1)
Veljača 2010 (1)
Siječanj 2010 (1)
Prosinac 2009 (1)
Studeni 2009 (1)
Listopad 2009 (1)
Rujan 2009 (1)
Kolovoz 2009 (1)
Srpanj 2009 (2)
Ožujak 2009 (1)
Prosinac 2008 (1)
Studeni 2008 (1)
Listopad 2008 (1)
Rujan 2008 (1)
Kolovoz 2008 (2)
Srpanj 2008 (1)
Svibanj 2008 (2)
Veljača 2008 (2)
Siječanj 2008 (2)
Prosinac 2007 (2)
Studeni 2007 (4)
Listopad 2007 (10)
Rujan 2007 (27)
Kolovoz 2007 (4)

Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Komentari On/Off

(1) In principio erat Verbum,
Et Verbum erat apud Deum,
Et Deus erat Verbum.
(2) Hoc erat in principio apud
Deum.
(3) Omnia per ipsum facta sunt:
Et sine ipso factum est nihil,
quod factum est.
(4) In ipso vita erat,
Et vita erat lux hominum:
(5) Et lux in tenebris lucet,
Et tenebrae eam non
comprehenderunt.

Biblia Sacra,
Novum Testamentum,
Evangelium secundum Ioannem
(1, 1-5)


Adwocatus.Dyabolly@gmail.com

since 26.08.2007.:
Free Site Counter
Free Site Counter





Copyright © 2007 - 2010
by Adwocatus Dyabolly

WARNING: Parental advisory needed!
This blog may contain expressions of informal language, some Curses, Invocations (© by The Doors), explicit language, as well as other stuff that you might or might not want to read! If you continue, you are acting on your own free will!
You have been warned!
DISCLAIMER: All the translations, unless othervise stated, are made by Adwocatus Dyabolly. The translations may vary from the original. Licentia poetica is applied.

This Mortal Coil - Song to the Siren