01.02.2012. (02:18)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Promašena tema
Sve treba biti titlovano (putem teleteksta ili sl.). Gluhe i nagluhe osobe nažalost ne mogu pratiti takav program. Opet naglasak na krivu stranu (narodi, narodnosti,...), a sve zbog jeftine reklame na koju svi pa i autor nasjedaju. Zaposli lektora, prevoditelja,... i daj program svima (uz malo manju dobit TV kuća i krupnih kapitalista). Puno je takvih nona i nonića koji ne mogu gledati npr. Larin izbor, Žikinu dinastiju,... jer ne čuju dobro.
01.02.2012. (10:01)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ja bi titloval Dalmuše osobito one iz Splita. Jebem ti niš ih ne kužim. Vidim ja da mi nekaj govori jer otvara usta i pušta glasove al, jbg. niš ga ne razmem
01.02.2012. (13:27)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Najbolja titlovana stvar mi je spot "Navrati ponekad" Zabranjenog pusenja kada usta lika vise nego jasno izgovaraju: "picka li ti materina", a ispod je titl: "nitkovi". Moglo bi se desiti da titlovanje nekih razumljivih filmova u kulturnoj nasoj izgleda tako.
01.02.2012. (20:23)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jebli vas više titlovi...nego šta nego triba titlovat. Novije generacije pola riječi ne kuže jer se nisu toliko susretali s tim jezikom. A s druge strane,ne triba ih ni prikazivat pa smo riješili sve probleme.... :) @mrcina... šta se tebe tiče, evo dam ti instrukcije za razumnu lovu.
01.02.2012. (22:12)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Veli meni ona moja: "Ne bacaj šporki šugaman u škovace jebateled, soritćute". I kaj da si ja mislim i kak da je poslušam? Mislim, nije da je ja nebi poslušal al niš je ne razmem zbog jezične barijere.
02.02.2012. (23:30)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Neverin
hahhahahaha poludit ću od smija :)))
31.01.2012. (22:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Bergaz
Welcome back!
01.02.2012. (02:18) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Promašena tema
Sve treba biti titlovano (putem teleteksta ili sl.). Gluhe i nagluhe osobe nažalost ne mogu pratiti takav program. Opet naglasak na krivu stranu (narodi, narodnosti,...), a sve zbog jeftine reklame na koju svi pa i autor nasjedaju. Zaposli lektora, prevoditelja,... i daj program svima (uz malo manju dobit TV kuća i krupnih kapitalista). Puno je takvih nona i nonića koji ne mogu gledati npr. Larin izbor, Žikinu dinastiju,... jer ne čuju dobro.
01.02.2012. (10:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Đus
ja sam za to da, ako se već radi, da se radi pošteno!
kakvi titlovi, to je zastarjelo...
rješenje svih problema i zavrzlama je u SINKRONIZACIJI.
:D
01.02.2012. (12:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
mrcina
Ja bi titloval Dalmuše osobito one iz Splita. Jebem ti niš ih ne kužim. Vidim ja da mi nekaj govori jer otvara usta i pušta glasove al, jbg. niš ga ne razmem
01.02.2012. (13:27) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sredovječni udovac
Najbolja titlovana stvar mi je spot "Navrati ponekad" Zabranjenog pusenja kada usta lika vise nego jasno izgovaraju: "picka li ti materina", a ispod je titl: "nitkovi". Moglo bi se desiti da titlovanje nekih razumljivih filmova u kulturnoj nasoj izgleda tako.
01.02.2012. (20:23) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
palamud
Jebli vas više titlovi...nego šta nego triba titlovat. Novije generacije pola riječi ne kuže jer se nisu toliko susretali s tim jezikom. A s druge strane,ne triba ih ni prikazivat pa smo riješili sve probleme.... :)
@mrcina... šta se tebe tiče, evo dam ti instrukcije za razumnu lovu.
01.02.2012. (22:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
mrcina
Veli meni ona moja: "Ne bacaj šporki šugaman u škovace jebateled, soritćute". I kaj da si ja mislim i kak da je poslušam? Mislim, nije da je ja nebi poslušal al niš je ne razmem zbog jezične barijere.
02.02.2012. (23:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...