Ja se uopće ne obazirem na naglasak, ni tuđi ni svoj ... imati naglasak je samo dokaz da pričaš barem jedan jezik više od materinjeg, nerijetko i jedan jezik više od domaćih. OK je ispravljati gramatičke pogreške, ali prigovarati na naglasku mi je nekako traženje dlake u jajetu, taman da ti s osmijehom prigovori. Lika si uvrijedila zato što ne voliš makarone, da si rekla kako ih voliš, ziher bi ti komplimentirao na poznavanju francuskog. Sve ti je to pitanje sujete sraga moja ili mon cheri ;-)))
17.10.2010. (18:07)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ja vjerujem da odlično govoriš francuski (što govori i to da najnormalnije komuniciraš s agencijama u potrazi za stanom), a za barbu s makaronima - mislim da Te samo što duže htio zadržati kod svoga štnda, jer si mu bila simpatična....Iduće godine ćeš ga oboriti s nogu - jer naglaska - naprosto neće biti, nego samo savršeni - francuski!!!! Pusa, pozdrav od Luki+Goldie
17.10.2010. (18:49)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
hm... uvažavam efekt sujete, ali moja prijateljica stvarno odlično priča francuski (i voli makarone), a ja imam još puuuno toga za naučiti :)) Ali RT, sad si mi dala misliti, što je je :) Doduše, koji god njegovi razlozi bili, trebala mi je jedna ćuška koja će me natjerati da se još više potrudim
Luki, hvala :*
17.10.2010. (19:24)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Za jezik treba hrabrosti. X puta sam bio u poziciji, grupi ljudi, gdje se ljudi boje progovoriti, strah da ne kažu pogrešno, pa da im se smiju. Ne, wrong, sam lajem, je, ispadne komedija i simpatično, no mi se razumijemo na kraju. Uz jezik obavezno, dvije ruke i noge, pa pantomime. Taj jebeni srednji, prosti prst, svi razmeju, hahahaha.
Apropo pršuta. Francuski nisam probal,ali, Zagreb, negdi na aerodromu, je imal jedan id jačih Cateringa za avio kompanije. Jedan od naručitelja tih konfekcioniranih avionskih obroka, je bio i Air France.
Ubrzo su tražili da se iz obroka izbaci dalmatinski pršut, jer je preslan. BTW, naime teorija, gore, na visini, koliko god je kabina pod kompresijom, čula jezika su četri puta jača, pa ti za normalno slatku kavu treba 4 X manje cukora. E sad, kak je sa drugim čulima, to nreznam, ali, neg me vrag odnese, ak nebi probal kaki sex, sa kakom sisatom stjuardesom, hehehehe, orgazmi na četvrtu, uopće ne zvuči loše.
Usput, kaj se naj gubi u avionima, a kišobrani nisu. Statistike kažu, bračno prstenje. Naime, mi muški, kad vidimo nekaj sisato, mam skidamo prstenje i negdje ga stavimo, pa poslje ispadne.
Da se vratim na pršut. Mnogo sorti pršuta sam probal u Italiji. Njihov mi je zakon, baš radi mekoće i fermentacije, a kad ga kupuješ u dućanu, ova ga tak obreže od koža i masnoća, da mi dođe da odem tam iza pulta i da iz kante za smeće poberem one otpatke. Ovi naši ga ni narezati neznaju, a uz pršut ti proda i kilu papira.
Joj, jel sam se razlajal, mogel sam tam kod sebe post napisati.
Pozdrav
17.10.2010. (21:34)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ja sam najprije naucio quebecqois, a onda vaudois, a francuzima lupam "huitant" za osamdeset a vodezima quatre-vingt-dis. Ma dijalekti su zakon jos kad ih sve savladas :))
Inace ja sa mojim bodulskim akcentom u francuskom prolazim ka spanjolac :))
18.10.2010. (00:02)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
hihihi, ja bih jako voljela naučiti francuski, ali se upravo tog naglaska bojim (pisani francuski po sličnosti s drugim romanskim jezicima razumijem, ali kad govore...) no iz iskustva znam da su Francuzi iako početno suzdržani, vrlo srdačni prema strancima. Ili bolje rečeno, pristojni :)
18.10.2010. (09:37)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
imati naglasak u govoru stranim jezikom uopce nije strasna stvar. dobro, jezicnim nazzijima kakvi su frenčosi, jeste, ali u nacelu - nije. govorim ti to i kao lingvist, ne samo kao prijateljica :) pa i isti ti francuzi, kad govore bilo koji jezik - imaju izraziti francuski naglasak (alo, alo da...). al meni je to sarmantno :):):) nek si ti progovorila, srce mi je ko lokomotiva :D
18.10.2010. (11:37)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@ alexxl - odličan tijek misli, stavi i na svoj post. Hmmm, razmislit ću o pojačavanju osjećaja u avionu :)))
@ barba - "Huitant"!!!! - genijalno! Prije quatre-vingt-dis se uvijek zamislim 30ak sekundi :)))
@ bungevilija, bookeraj, makedo - hvala. Ja od sebe ne očekujem da pričam pariški, bar ne još sljedećih 80 godina, ali dok me razumiju, ne bunim se. :D
18.10.2010. (12:05)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ma najvažnije je pričati, fučkaš naglasak. Ima Romantales pravo, ne voliš ono što prodaje pa te je piknuo. I ja sam jednom naišla na taj sajem u Parizu, na jednom od mostova je bio. Tada još nisam ni počela učiti francuski pa mi je prijateljica prevodila, hm, stvarno prodaju zavodeći ili zavode prodajvajuči :-)
18.10.2010. (12:20)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
simpaticna pricica iako mi se cini da je romantales pogodila pravi razlog. eh sujeta :)))). a francuski prodavaci i zavodjenje...mogu si tocno predociti scenu :)
18.10.2010. (12:44)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
kad sljedeće godine dođeš na njegov đtand, pohvali mu makarone. što pohvali* pohvali i kupi... mislim da ćeš imati savršen naglasak ;)))
19.10.2010. (08:41)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ljiljana
Ne znam točno što sam tražila po internetu kada naletih na ovaj blog. I oduševih se. I nije mi običaj da puštam komentare na blogove, niti ih pratim i čitam al ovo je nešto drugo.Još nisam sve pročitala, jer tu su ipak skoro 2 godine života, a jako sam nestrpljiva. (moram pustit nešto i za sutra, kakvi, sutra, sljedeći tjedan) . Oduševljena sam stilom, nenametljivošću, preciznošću, odabirom interesa, ilustracijama, čini mi se da sam u Parizu. Fenomenalan način da se upozna grad, narod je ovo što nam pružaš. Dakle svaka pohvala trudu, samo nastavi, javim se još. Ljiljana iz PULE!
20.10.2010. (22:10)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
alfistica
ja sam jedna od onih koja se terorizira savršenstvom naglaska....čak i kad pričam s mužem od kolegice koji je British, totalno se prebacim i zaiiiista trudim izvući njihov naglasak. Meni su naglasci jako interesantni i u biti ih volim! "Jedina" mana je kaj me koče i ak ne znam nešto pravilno izgovoriti, upotrijebim neku drugu riječ/riječi. I zato se divim tebi i potičem te draga moja, nemoj biti kao ja, trkeljaj do mile volje jer jedino se pričanjem i vježbom usvaja jezik u punom smislu riječi! Super si!
21.10.2010. (12:56)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@ ljiljana, hvala :) @ alfistica - trudim se, zbilja. Voljela bih se jedno jutro ustati i savršeno pričati, ali kad ne ide drugačije.... :))) hvala :*
21.10.2010. (19:02)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
maja
Jelde Ljiljana da si opet sve u dahu pročitala? kad počneš jednostavno ne možeš stati! pohvale julija, samo tako nastavi!!! ja uživam čitajući tvoj blog!
što se tiče jezika samo ti pričaj! sa vremenom će doći i naglasak. pusti tog frenčosa. nedavno se vraćam u ured nakon pauze, kad dvoje turista ispred gledaju kartu i pitaju za pomoć (francuzi). jada onog :O . ja francuskog znam 5 riječi, a oni su se uvrijedili kad sam ih pitala znaju li engleski, talijanski ili njemački. kaže kralj NEEEE!!! mi smo francuzi. mislim ja poštujem to što oni njeguju svoj jezik, ali ne može se on ljutit na nekoga tko ne zna njegov.
objasnila sam im na kraju rukama i nogama :D samo što mi je čiko digo tlak svojom arogancijom, pa mi je kasnije bilo krivo što ga nisam uputila na suprotnu stranu!
pozdrav!
29.10.2010. (11:14)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
romantales
Ja se uopće ne obazirem na naglasak, ni tuđi ni svoj ... imati naglasak je samo dokaz da pričaš barem jedan jezik više od materinjeg, nerijetko i jedan jezik više od domaćih. OK je ispravljati gramatičke pogreške, ali prigovarati na naglasku mi je nekako traženje dlake u jajetu, taman da ti s osmijehom prigovori. Lika si uvrijedila zato što ne voliš makarone, da si rekla kako ih voliš, ziher bi ti komplimentirao na poznavanju francuskog. Sve ti je to pitanje sujete sraga moja ili mon cheri ;-)))
17.10.2010. (18:07) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
luki 2
Ja vjerujem da odlično govoriš francuski (što govori i to da najnormalnije komuniciraš s agencijama u potrazi za stanom), a za barbu s makaronima - mislim da Te samo što duže htio zadržati kod svoga štnda, jer si mu bila simpatična....Iduće godine ćeš ga oboriti s nogu - jer naglaska - naprosto neće biti, nego samo savršeni - francuski!!!!
Pusa, pozdrav od Luki+Goldie
17.10.2010. (18:49) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pardon my french
hm... uvažavam efekt sujete, ali moja prijateljica stvarno odlično priča francuski (i voli makarone), a ja imam još puuuno toga za naučiti :)) Ali RT, sad si mi dala misliti, što je je :) Doduše, koji god njegovi razlozi bili, trebala mi je jedna ćuška koja će me natjerati da se još više potrudim
Luki, hvala :*
17.10.2010. (19:24) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
alexxl
Za jezik treba hrabrosti.
X puta sam bio u poziciji, grupi ljudi, gdje se ljudi boje progovoriti,
strah da ne kažu pogrešno, pa da im se smiju.
Ne, wrong, sam lajem, je, ispadne komedija i simpatično, no mi se razumijemo na kraju.
Uz jezik obavezno, dvije ruke i noge, pa pantomime.
Taj jebeni srednji, prosti prst, svi razmeju, hahahaha.
Apropo pršuta.
Francuski nisam probal,ali,
Zagreb, negdi na aerodromu, je imal jedan id jačih Cateringa za avio kompanije.
Jedan od naručitelja tih konfekcioniranih avionskih obroka, je bio i Air France.
Ubrzo su tražili da se iz obroka izbaci dalmatinski pršut, jer je preslan.
BTW, naime teorija, gore, na visini, koliko god je kabina pod kompresijom,
čula jezika su četri puta jača, pa ti za normalno slatku kavu treba 4 X manje cukora.
E sad, kak je sa drugim čulima, to nreznam, ali, neg me vrag odnese, ak nebi probal
kaki sex, sa kakom sisatom stjuardesom, hehehehe, orgazmi na četvrtu,
uopće ne zvuči loše.
Usput, kaj se naj gubi u avionima, a kišobrani nisu.
Statistike kažu, bračno prstenje.
Naime, mi muški, kad vidimo nekaj sisato, mam skidamo prstenje i negdje ga stavimo,
pa poslje ispadne.
Da se vratim na pršut.
Mnogo sorti pršuta sam probal u Italiji.
Njihov mi je zakon, baš radi mekoće i fermentacije, a kad ga kupuješ u dućanu,
ova ga tak obreže od koža i masnoća, da mi dođe da odem tam iza pulta i da iz kante za smeće poberem one otpatke.
Ovi naši ga ni narezati neznaju, a uz pršut ti proda i kilu papira.
Joj, jel sam se razlajal, mogel sam tam kod sebe post napisati.
Pozdrav
17.10.2010. (21:34) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
barba
ja sam najprije naucio quebecqois, a onda vaudois, a francuzima lupam "huitant" za osamdeset a vodezima quatre-vingt-dis.
Ma dijalekti su zakon jos kad ih sve savladas :))
Inace ja sa mojim bodulskim akcentom u francuskom prolazim ka spanjolac :))
18.10.2010. (00:02) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Bugenvilija
He he he, jako simpatična pričica :)))
18.10.2010. (06:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Bookeraj
hihihi, ja bih jako voljela naučiti francuski, ali se upravo tog naglaska bojim (pisani francuski po sličnosti s drugim romanskim jezicima razumijem, ali kad govore...) no iz iskustva znam da su Francuzi iako početno suzdržani, vrlo srdačni prema strancima. Ili bolje rečeno, pristojni :)
18.10.2010. (09:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
makedo
imati naglasak u govoru stranim jezikom uopce nije strasna stvar. dobro, jezicnim nazzijima kakvi su frenčosi, jeste, ali u nacelu - nije. govorim ti to i kao lingvist, ne samo kao prijateljica :)
pa i isti ti francuzi, kad govore bilo koji jezik - imaju izraziti francuski naglasak (alo, alo da...). al meni je to sarmantno :):):)
nek si ti progovorila, srce mi je ko lokomotiva :D
18.10.2010. (11:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pardon my french
@ alexxl - odličan tijek misli, stavi i na svoj post. Hmmm, razmislit ću o pojačavanju osjećaja u avionu :)))
@ barba - "Huitant"!!!! - genijalno! Prije quatre-vingt-dis se uvijek zamislim 30ak sekundi :)))
@ bungevilija, bookeraj, makedo - hvala.
Ja od sebe ne očekujem da pričam pariški, bar ne još sljedećih 80 godina, ali dok me razumiju, ne bunim se. :D
18.10.2010. (12:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
champs-elysees
Ma najvažnije je pričati, fučkaš naglasak. Ima Romantales pravo, ne voliš ono što prodaje pa te je piknuo.
I ja sam jednom naišla na taj sajem u Parizu, na jednom od mostova je bio. Tada još nisam ni počela učiti francuski pa mi je prijateljica prevodila, hm, stvarno prodaju zavodeći ili zavode prodajvajuči :-)
18.10.2010. (12:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Marina kuharica
simpaticna pricica iako mi se cini da je romantales pogodila pravi razlog. eh sujeta :)))). a francuski prodavaci i zavodjenje...mogu si tocno predociti scenu :)
18.10.2010. (12:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pardon my french
e da, quatre-vingt-dis je 90 :DD
18.10.2010. (15:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
makedo
da...tes u me matematicke operacije bacale u ocaj u francuskom, hahahhaha!!!
18.10.2010. (18:02) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Tri Pojma
kad sljedeće godine dođeš na njegov đtand, pohvali mu makarone. što pohvali* pohvali i kupi... mislim da ćeš imati savršen naglasak ;)))
19.10.2010. (08:41) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ljiljana
Ne znam točno što sam tražila po internetu kada naletih na ovaj blog. I oduševih se. I nije mi običaj da puštam komentare na blogove, niti ih pratim i čitam al ovo je nešto drugo.Još nisam sve pročitala, jer tu su ipak skoro 2 godine života, a jako sam nestrpljiva. (moram pustit nešto i za sutra, kakvi, sutra, sljedeći tjedan) . Oduševljena sam stilom, nenametljivošću, preciznošću, odabirom interesa, ilustracijama, čini mi se da sam u Parizu. Fenomenalan način da se upozna grad, narod je ovo što nam pružaš. Dakle svaka pohvala trudu, samo nastavi, javim se još. Ljiljana iz PULE!
20.10.2010. (22:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
alfistica
ja sam jedna od onih koja se terorizira savršenstvom naglaska....čak i kad pričam s mužem od kolegice koji je British, totalno se prebacim i zaiiiista trudim izvući njihov naglasak. Meni su naglasci jako interesantni i u biti ih volim! "Jedina" mana je kaj me koče i ak ne znam nešto pravilno izgovoriti, upotrijebim neku drugu riječ/riječi.
I zato se divim tebi i potičem te draga moja, nemoj biti kao ja, trkeljaj do mile volje jer jedino se pričanjem i vježbom usvaja jezik u punom smislu riječi! Super si!
21.10.2010. (12:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pardon my french
@ ljiljana, hvala :)
@ alfistica - trudim se, zbilja. Voljela bih se jedno jutro ustati i savršeno pričati, ali kad ne ide drugačije.... :))) hvala :*
21.10.2010. (19:02) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
maja
Jelde Ljiljana da si opet sve u dahu pročitala? kad počneš jednostavno ne možeš stati! pohvale julija, samo tako nastavi!!! ja uživam čitajući tvoj blog!
što se tiče jezika samo ti pričaj! sa vremenom će doći i naglasak. pusti tog frenčosa.
nedavno se vraćam u ured nakon pauze, kad dvoje turista ispred gledaju kartu i pitaju za pomoć (francuzi). jada onog :O . ja francuskog znam 5 riječi, a oni su se uvrijedili kad sam ih pitala znaju li engleski, talijanski ili njemački. kaže kralj NEEEE!!! mi smo francuzi.
mislim ja poštujem to što oni njeguju svoj jezik, ali ne može se on ljutit na nekoga tko ne zna njegov.
objasnila sam im na kraju rukama i nogama :D samo što mi je čiko digo tlak svojom arogancijom, pa mi je kasnije bilo krivo što ga nisam uputila na suprotnu stranu!
pozdrav!
29.10.2010. (11:14) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pardon my french
@ majo, trebala si lol :)))
ma koliko da ih volim nikako mi nije jasno kako većina ide nespremna u druge zemlje
29.10.2010. (13:25) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...