Ne trazim boga u Božiću, dapače u samog boga i ne vjerujem tako da ga nemam gdje tražit, ali ipak ću čestitati ljudima kojima to znači nešto, zato što su mi ti ljudi dragi pa poštujem njihova vjerovanja.
Što se tiče tvoje priče, mislila sam da će samo jedan od njih opalit pištoljem, ali ipak je poanta da ljubav ne pobjeđuje, moglo bi se reći česta pojava.
20.12.2008. (02:35)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Odlična priča... Prvo sam mislio, ah shit, ona će biti pobjednica... ali ipak... na kraju su im se otvorile oči... i meci su završili tamo gdje su i trebali... Ah, Rammstein, moja druga ljubav... sve je počelo s ''Du riechst so gut'' ... simbolični u svakom slučaju... svaka pjesma priča i pouka... DU HAST nekako paše uz ovu priču! Mislim da je poruka ista.
20.12.2008. (16:36)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
priča je simbolična. dva protivnika u stvari su dva ponekad suprotstavljena lica u jednoj te istoj osobi. protivnik preko puta je grub i sebičan, ovaj s ove strane je senzibilnija polovica. kad se udruže zajedno mogu učiniti sve. priča simbolično naviješta njihov kompromis kako bi se zajedničkim snagama oduprli magnetičnim utjecajima izvana.
20.12.2008. (16:41)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
slatco, mislim da si fulao u prevodu teksta. du hast mich se jednostavno ne može prevesti na hrvatski, bitan je u širem kontekstu. uglavnom, otprilike ovako to ide: njega (ona I?) pita želi li joj biti odan do kraja života, i on kaže NE.
engelski prijevod:
You you have * you have me you have asked me you have asked me and I have said nothing
Do you want, until death seperates you, to be faithful to her for all days
No
Do you want, until death, which would seperate, ** to love her, even in bad days
No
20.12.2008. (17:00)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Rammstein...obožavam ih..:)))) inače, sviđa mi se tvoje razmišljanje na temu žena, odnosno, bar sebe pronalazim u tim okvirima...obožavam izazove, nemoguće misije...sve, samo da nije dosadno!:))))
20.12.2008. (17:11)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
sada zbilja je... ugl. priča mi se svidjela i pjesma.. malo rečeno u njoj, a tako puno da, ponekad se protivnici trebaju udružiti hmm.. ugl odem sad papa nelly xxx
20.12.2008. (20:54)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ma u redu je s prijevodom... govorio sam o alternativnoj kombinaciji... zaista u tekstu piše du hast mich... nigdje ne piše du hasst mich... samo ta sličnost je evidentna :)
21.12.2008. (19:00)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
morska zvijezda
I ja sam prenerazena! Taman kad sam pomislila kako se netko makar u prici bori za zenu na onaj romanticni, izumrli nacin, a ono BUM...
19.12.2008. (19:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Diabolica
nein. žene se hoće jebati, žestoko i sirovo. uostalom, pitaj njih...ako ti to već samoj nije jasno.
20.12.2008. (01:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Blendie
Ne trazim boga u Božiću, dapače u samog boga i ne vjerujem tako da ga nemam gdje tražit, ali ipak ću čestitati ljudima kojima to znači nešto, zato što su mi ti ljudi dragi pa poštujem njihova vjerovanja.
Što se tiče tvoje priče, mislila sam da će samo jedan od njih opalit pištoljem, ali ipak je poanta da ljubav ne pobjeđuje, moglo bi se reći česta pojava.
20.12.2008. (02:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Koraljka
Oni koji su bili spremni poginuti za nju odjednom su joj sami presudili.
Životna istina.
20.12.2008. (08:32) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ispod mjeseca
mda, zestoko i sirovo, i to vise puta za redom :-)
jebal tebe vrag, de si ti bil do 2 hjutro, a?
morning bejbe ;-)*
20.12.2008. (08:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
viam inveniam
Tako to biva odkad je svijeta i vijeka.
Utvara Smrti svojim otkosom žanje neočekivane urode.
20.12.2008. (09:57) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
GOTH GIRL
di sam najavila novi post?
ne sjećam se toga..
ugl. da, slomio me.. naporno je..
ali isto tako volim ga.. ugl.
idem
papa
nelly
xxx
20.12.2008. (10:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Riba Luca
Kao u kući letečih bodeža :))))
20.12.2008. (10:57) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
fancy
To je tako zato što je ona gledala..
Nije smjela gledati dvoboj..
Sama sebi je presudila..
Jako dobra priča. I glazba je O.K.
Pozdrav!
20.12.2008. (11:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
slatco
Odlična priča... Prvo sam mislio, ah shit, ona će biti pobjednica... ali ipak... na kraju su im se otvorile oči... i meci su završili tamo gdje su i trebali...
Ah, Rammstein, moja druga ljubav... sve je počelo s ''Du riechst so gut'' ... simbolični u svakom slučaju... svaka pjesma priča i pouka... DU HAST nekako paše uz ovu priču!
Mislim da je poruka ista.
20.12.2008. (16:36) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
slatco
ah da: du hasst mich (mrziš me), du hast mich gefragt (pitala si me)... vrlo vješta igra rječima :)
20.12.2008. (16:38) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Diabolica
priča je simbolična. dva protivnika u stvari su dva ponekad suprotstavljena lica u jednoj te istoj osobi. protivnik preko puta je grub i sebičan, ovaj s ove strane je senzibilnija polovica. kad se udruže zajedno mogu učiniti sve. priča simbolično naviješta njihov kompromis kako bi se zajedničkim snagama oduprli magnetičnim utjecajima izvana.
20.12.2008. (16:41) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Diabolica
slatco, mislim da si fulao u prevodu teksta. du hast mich se jednostavno ne može prevesti na hrvatski, bitan je u širem kontekstu. uglavnom, otprilike ovako to ide: njega (ona I?) pita želi li joj biti odan do kraja života, i on kaže NE.
engelski prijevod:
You
you have *
you have me
you have asked me
you have asked me and I have said nothing
Do you want, until death seperates you,
to be faithful to her for all days
No
Do you want, until death, which would seperate, **
to love her, even in bad days
No
20.12.2008. (17:00) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Andrejevna
Rammstein...obožavam ih..:)))) inače, sviđa mi se tvoje razmišljanje na temu žena, odnosno, bar sebe pronalazim u tim okvirima...obožavam izazove, nemoguće misije...sve, samo da nije dosadno!:))))
20.12.2008. (17:11) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dinaja
vječni rat svijetova......u nama i oko nas...............hvala na tragu i ugodnu ti večer želim......:-)))
20.12.2008. (17:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
GOTH GIRL
ei
imam novi post
pa svrati ako želiš
sada zbilja je...
ugl. priča mi se svidjela
i pjesma..
malo rečeno u njoj, a tako puno
da, ponekad se protivnici trebaju udružiti
hmm.. ugl
odem sad
papa
nelly
xxx
20.12.2008. (20:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Zauzeti
oduševila me tvoja razmišljanja
sjajno, svaka čast
21.12.2008. (11:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
*Betty Blue*
Da li priča govori o tome kako želiš dokazati što žene čine muškarcima?
:)
A što muškarci učine ženama..
imam novi post.
take a look
21.12.2008. (14:34) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Čudna ptica pjevica
Nakon što su ubili princezu trebali su otići skupa piti !!!
Pozdrav u prolazu :))
21.12.2008. (14:59) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
vatrena primorka
Lip pozdrav u prolazu i hvala na komentaru;)
21.12.2008. (15:33) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
slatco
ma u redu je s prijevodom... govorio sam o alternativnoj kombinaciji... zaista u tekstu piše du hast mich... nigdje ne piše du hasst mich... samo ta sličnost je evidentna :)
21.12.2008. (19:00) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...