Vidim nekoliko motiva iz Engleske, ovca , mala bubnjarka (bar je bubanj iz Engleske ) a ovi cvorci, cim sam ih vidjela (a onda i procitala) znala sam da su odovuda.
Kod nas ih ima na stotine, ne volim ih.
16.02.2008. (00:03)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dor
Gle, već nam na samom početku ovog svog haikua dovitljiva autorica, posluživši se nesvršenim, u stvari onomatopejskim prezentom skakućući, ukazuje na prisustvo malih krilatih skakutala, odnosno cvrkutala. Koji joj se gotovo vrzmaju okolo nogu «u ledeno jutro …» , zahvaljujući kultiviranosti miljea, sredine, naviknutosti na buku i vrevu velegrada (za kojeg saznajemo iz predloška), i na odsustvo drskih hordi pračkara. Osim toga, i vrijeme je zimsko, a vrag je glad, pa valja, računaju, i malo riskirati; ponekad – ni to …
Kao, evo, i ovaj put kad su «gladni čvorci» u našoj haiku poetesi prepoznali onu koja je, po mnogočemu, nalik njihovu svijetu – pticama …, te nam je, poradi toga, i pridodala ono «za mnom», ističući, na taj način, kako i koliko je – njihova!
Ma, koliko se god mi igrali ili ne igrali riječima i eventualnim «prepoznavanjima» i «uspoređivanjima», činjenica je da je ovdje riječ o jutarnjem zimskom ugodnom ugođaju koji u nama budi želju za ovakvim i sličnim putovanjima na kojima se možemo susresti i s nestašnim čvorcima …
16.02.2008. (00:06)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
usputna
raskriljenih misli samo šutimo dok ne zagrmi
16.02.2008. (01:39)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
sjedokosi - razgovor raširenih krila ... ali raširena krila obično znače bilo dolazak, bilo odlazak ... ? pozdrav, lg
gustirna - podijelila sam s njima sendvič, ali su još uvijek bili gladni ... vrag je glad, kako kaže Dor... u hladno i vjetrovito jutro, empatija proradi :-) Uzvraćam ti zagrljaj ...
žubor vode - još samo malo ...
Ru - na takve stihove osim zahvale moram te pitati što piješ, pa da se smijemo zajedno! :-)) Y/Fuma - des vols, des vols, il faut prendre toujours des vols nouveau! :-)
polona - many thanks :-)
kamper - mislim, da se pripravljajo za še en sendvič ...
Zvrk - istina, sve je u tom tjednu englesko, osim bubnjarice, koja je samo 3/4 Engleskinja ... :-) da je bilo vremena, bila bih predložila da se sretnemo ... drugi put možda :-)
Dor - neobičan i nestvaran mi se činio taj susret, koji je, ipak, upravo zbog okolnosti koje tako lijepo opisuješ, u meni stvorio jak osjećaj zajedništva ... naročito nakon što je moj sendvič završio u njihovim trbusima :-)))
usputna - ovo čitam kao grmljavinu avionskih motora ... ? lijepo rečeno ... hvala ti na posjeti :-)
16.02.2008. (14:10)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sjedokosi
raširenih krila
samo razgovaramo
koliko još
15.02.2008. (00:15) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
gustirna
Tako mi nestvarno i zlosutno djeluju na ovom betonu.
Skoro kao da su ispali iz Hickovog filma.
Pozdrav i zagrljaj, ma gdje bila. :-)))
15.02.2008. (00:25) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
žubor vode
Jadni mali čvorci...
samo da dođe proljeće...
15.02.2008. (06:23) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
rU
i mi za njima, l.g. ... ;-))
za tobom je
poletjeti lako,
mlada
namijana bako!
15.02.2008. (11:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Y/Fuma
t'envoi des bisous mon petit oiseau
en attendant de prendre un noveau vol avec toi
15.02.2008. (13:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
polona
izvrstno ujeto v sliki in besedi
15.02.2008. (17:06) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
kamper
A tile se pa pripravljajo za polet :)
15.02.2008. (22:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Zvrk
Vidim nekoliko motiva iz Engleske, ovca , mala bubnjarka (bar je bubanj iz Engleske ) a ovi cvorci, cim sam ih vidjela (a onda i procitala) znala sam da su odovuda.
Kod nas ih ima na stotine, ne volim ih.
16.02.2008. (00:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dor
Gle, već nam na samom početku ovog svog haikua dovitljiva autorica, posluživši se nesvršenim, u stvari onomatopejskim prezentom skakućući, ukazuje na prisustvo malih krilatih skakutala, odnosno cvrkutala. Koji joj se gotovo vrzmaju okolo nogu «u ledeno jutro …» , zahvaljujući kultiviranosti miljea, sredine, naviknutosti na buku i vrevu velegrada (za kojeg saznajemo iz predloška), i na odsustvo drskih hordi pračkara. Osim toga, i vrijeme je zimsko, a vrag je glad, pa valja, računaju, i malo riskirati; ponekad – ni to …
Kao, evo, i ovaj put kad su «gladni čvorci» u našoj haiku poetesi prepoznali onu koja je, po mnogočemu, nalik njihovu svijetu – pticama …, te nam je, poradi toga, i pridodala ono «za mnom», ističući, na taj način, kako i koliko je – njihova!
Ma, koliko se god mi igrali ili ne igrali riječima i eventualnim «prepoznavanjima» i «uspoređivanjima», činjenica je da je ovdje riječ o jutarnjem zimskom ugodnom ugođaju koji u nama budi želju za ovakvim i sličnim putovanjima na kojima se možemo susresti i s nestašnim čvorcima …
16.02.2008. (00:06) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
usputna
raskriljenih misli
samo šutimo
dok ne zagrmi
16.02.2008. (01:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
laughing granny
sjedokosi - razgovor raširenih krila ... ali raširena krila obično znače bilo dolazak, bilo odlazak ... ? pozdrav, lg
gustirna - podijelila sam s njima sendvič, ali su još uvijek bili gladni ... vrag je glad, kako kaže Dor... u hladno i vjetrovito jutro, empatija proradi :-) Uzvraćam ti zagrljaj ...
žubor vode - još samo malo ...
Ru - na takve stihove osim zahvale moram te pitati što piješ, pa da se smijemo zajedno! :-))
Y/Fuma - des vols, des vols, il faut prendre toujours des vols nouveau! :-)
polona - many thanks :-)
kamper - mislim, da se pripravljajo za še en sendvič ...
Zvrk - istina, sve je u tom tjednu englesko, osim bubnjarice, koja je samo 3/4 Engleskinja ... :-) da je bilo vremena, bila bih predložila da se sretnemo ... drugi put možda :-)
Dor - neobičan i nestvaran mi se činio taj susret, koji je, ipak, upravo zbog okolnosti koje tako lijepo opisuješ, u meni stvorio jak osjećaj zajedništva ... naročito nakon što je moj sendvič završio u njihovim trbusima :-)))
usputna - ovo čitam kao grmljavinu avionskih motora ... ? lijepo rečeno ... hvala ti na posjeti :-)
16.02.2008. (14:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...