27.07.2007. (00:53)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dor
Mogla je autorica ovaj svoj „grmo-vreli“ haiku započeti i nekim drugim onomatopejskim glagolom, no nije; započela ga je s „grme“, jer joj je najzgodniji, zapravo, najupečatljiviji za dočaravanje trenutačna zbivanja: grmio je „tramvaj“ i grmjelo je „nebo“, a ni „top“ s Griča nije tek tako ubačen (iako izvan teksta!) među ostale "proizvođače" trenutačne grmljavine! Dakle, sve ide zatim da se naglasi (treba li pogađati?) onaj unutarnji nemir, prepun dramatike, što ju odvaja od voljena unuka Lea.
Opet je sve na svome mjestu; opet je sve posloženo akribijom velike kreatorice haiku umjetnosti.
27.07.2007. (01:16)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
mushin munen
riječi su nedostatne...
27.07.2007. (00:53) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dor
Mogla je autorica ovaj svoj „grmo-vreli“ haiku započeti i nekim drugim onomatopejskim glagolom, no nije; započela ga je s „grme“, jer joj je najzgodniji, zapravo, najupečatljiviji za dočaravanje trenutačna zbivanja: grmio je „tramvaj“ i grmjelo je „nebo“, a ni „top“ s Griča nije tek tako ubačen (iako izvan teksta!) među ostale "proizvođače" trenutačne grmljavine! Dakle, sve ide zatim da se naglasi (treba li pogađati?) onaj unutarnji nemir, prepun dramatike, što ju odvaja od voljena unuka Lea.
Opet je sve na svome mjestu; opet je sve posloženo akribijom velike kreatorice haiku umjetnosti.
27.07.2007. (01:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...