bolje razmišljati o ljubavi nego, recimo, o besmislu života ili tako nekim nebulozama koje meni dođu u glavu kad nemam pametnijeg posla. srećom to nije prečesto. ove zadnje rečenice su apsolutno točne. šta sam ono rekla, da je metla, a ne batina, iz raja izašla? i krpa za prašinu i pegla isto.
06.06.2006. (08:35)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
gju
otkad su to misli o ljubavi nepotrebne? komentiram s čisto utilitarističkim mislima: jel postoji neka procedura prijave u Prevoditeljski centar? jab rado filozofije prevodila:)
06.06.2006. (17:30)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Procedura? Mislim da zahtijevaju 5 g. prevoditeljskog iskustva ili polaganje nekog ispita, ali bit će sretni i samo s 150kn godišnje članarine. Njihova adresa je http://www.drustvoprevoditelja.htnet.hr . Kad sam se učlanjivao nisam očekivao nikakvog posla od njih, ipak se filozofija malo traži... Ali eto - uletilo. Na kraju ispalo premalo para za previše posla, ali bar sam te pare dobio skoro odmah a ne za 6 mjeseci ili nikad...
07.06.2006. (00:49)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
rutvica
bolje razmišljati o ljubavi nego, recimo, o besmislu života ili tako nekim nebulozama koje meni dođu u glavu kad nemam pametnijeg posla. srećom to nije prečesto. ove zadnje rečenice su apsolutno točne. šta sam ono rekla, da je metla, a ne batina, iz raja izašla? i krpa za prašinu i pegla isto.
06.06.2006. (08:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
gju
otkad su to misli o ljubavi nepotrebne? komentiram s čisto utilitarističkim mislima: jel postoji neka procedura prijave u Prevoditeljski centar? jab rado filozofije prevodila:)
06.06.2006. (17:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
unimportantlightfits
Procedura? Mislim da zahtijevaju 5 g. prevoditeljskog iskustva ili polaganje nekog ispita, ali bit će sretni i samo s 150kn godišnje članarine. Njihova adresa je http://www.drustvoprevoditelja.htnet.hr . Kad sam se učlanjivao nisam očekivao nikakvog posla od njih, ipak se filozofija malo traži... Ali eto - uletilo. Na kraju ispalo premalo para za previše posla, ali bar sam te pare dobio skoro odmah a ne za 6 mjeseci ili nikad...
07.06.2006. (00:49) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
umobolan
oslobadjanje od rada je isto dobro :)
07.06.2006. (03:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...