2 1 2 INCH FAUX WOOD BLINDS

petak, 21.10.2011.

THERMAL BLINDS - BLINDS


Thermal blinds - Patio bamboo shades - Curved drapery rod.



Thermal Blinds





thermal blinds






    thermal
  • An upward current of warm air, used by gliders, balloons, and birds to gain height

  • A thermal garment, esp. underwear

  • rising current of warm air

  • relating to or associated with heat; "thermal movements of molecules"; "thermal capacity"; "thermic energy"; "the caloric effect of sunlight"

  • of or relating to a hot spring; "thermal water"





    blinds
  • window coverings, especially vertical blinds, wood blinds, roller blinds, pleated blinds

  • Cause (someone) to be unable to see, permanently or temporarily

  • Confuse or overawe someone with something difficult to understand

  • A window blind is a type of window covering which is made with slats of fabric, wood, plastic or metal that adjust by rotating from an open position to a closed position by allowing slats to overlap. A roller blind does not have slats but comprises a single piece of material.

  • Deprive (someone) of understanding, judgment, or perception

  • The blinds are forced bets posted by players to the left of the dealer button in flop-style poker games. The number of blinds is usually two, but can be one or three.











ROMA. Rome / Roma. Roman Forum / Foro Romano




ROMA. Rome / Roma. Roman Forum / Foro Romano





ENG (Rome during the 9th century) “Rome was not what I imagined. I had fantasized with a shiny city, paved with gold and marble, with hundreds of basilicas rising up to the sky in a blinding testimony of the existence of the real Civitas Dei, a city of God upon earth. The reality ended up being very different. Large, dirty, over-populated, Rome, with its narrow and crooked little streets, seemed bred rather in hell than in heaven. Its monuments (those which had not been converted into Christian churches) were in ruins. Temples, amphitheatres, palaces and thermal baths had been stripped of their gold and silver and left to the mercy of the elements. The ivy climbed the columns’ joints; the jasmine and the Acanthus plant grew roots in the cracks on the walls; pigs, goats and large-horned oxen grazed in the ruined porticos. There were statues of emperors lying on the earth; the empty sarcophagus of heroes used as vats, tanks, or pig pens.
It was a city of apparently irreconcilable contradictions: the world’s marvel and a place dirty and decadent; a centre of peregrination Christian followers, where the best art pays tribute pagan gods; a centre of books and wisdom, whose people lived in ignorance and superstition.
Despite these contradictions, or maybe because of them, Joanne loved Rome. Its streets’ constant hassle excited her. The furthest corners of the world converged in those busy passages: Romans, Lombardi, Germanos, Byzantines and Muslims would gather in a mixture of clothes and languages. Past and present, Paganism and Christianism, intertwined in a rich tapestry. The world’s best and worst were contained within those ancient walls.” – Pope Joan, Donna W. Cross

ESP (Roma en el siglo IX) “Roma no era lo que habia imaginado. Habia fantaseado con una ciudad resplandeciente, pavimentada con oro y marmol, con cientos de basilicas alzandose hacia el cielo en un deslumbrante testimonio de la existencia de una verdadera Civitas Dei, una ciudad de Dios en la tierra. La realidad resulto muy diferente. Extensa, sucia, superpoblada, Roma, con sus callejuelas estrechas y torcidas, parecia engendrada en el infierno mas que en el cielo. Sus monumentos (los que no habian sido convertidos en iglesias cristianas) estaban en ruinas. Templos, anfiteatros, palacios y termas habias sido despojados de su oro y plata y dejados a merced de los elementos. La hiedra trepaba por los justes de las columnas; el jazmin y el acanto echaba raices en las grietas de las paredes; cerdos, cabras y bueyes de grandes cuernos pastaban en los porticos derruidos. Habia estatuas de emperadores tiradas en tierra; los sarcofagos vacios de los heroes eran usados como tinas, cisternas, o corrales para cerdos.
Era una ciudad de contradicciones al parecer irreconciliables: la maravilla del mundo y un lugar sucio y decadente; un centro de peregrinacion para la cristiandad, donde el mejor arte homenajeaba a los dioses paganos; un centro de libros y sabiduria, cuyo pueblo vivia en la ignorancia y la supersticion.
Pese a estas contradicciones, y quizas a causa de ellas, Juana amaba Roma. El incesante tumulto de sus calles la excitaba. En aquellos concurridos pasadizos convergian los rincones mas lejanos del mundo: romanos, lombardos, germanos, bizantinos y musulmanes se aglomeraban en una mezcla de ropas y lenguas. Pasado y presente, paganismo y cristianismo, se entrelazaban en un rico tapiz. Lo mejor y lo peor de todo el mundo se sentia dentro de aquellos antiguos muros.” – La Papisa, Donna W. Cross












Gedanken Biomimicry für Superorganismus Gesellschaft




Gedanken Biomimicry für Superorganismus Gesellschaft





I've explained this in German. It's also very special for the geographic area, but can be fit to other circumstances.
I don't know whether there have been similar ideas but I guess it might give some answers to some problems we're facing and might give new hints for other unresolved problems of humanity.

Do you have questions? Do you have ideas? Do you have friends, who might thank you for forwarding?

Update 1: Question from a friend:
"Biomimetik finde ich einen au?erst spannenden Ansatz mit sehr viel Potential!
Konntest du deine Grund-Idee vielleicht noch mal ganz kurz in 2-3 Satzen zusammenfassen?
Nur damit es da keine Missverstandnisse gibt bzw wir genau wissen aus welchem Blinkwinkel du das Ganze bisher angegangen bist. "


Answer: My point of view: As a society and species we do stand in front of a few existential problems. How can we solve them ASAP? This is not about single individuals or nations; this is about much more. This is about more than our species even! I would be very honored to be part of a team or movement to effectively solve this problem in the same way I'm very happy about having (had) the opportunity of participating in OpenStreetMap.
On a national level I would reframe the original question a bit: It used to be "Do we have to be precurser in this transition to sustainability?"
Now it sounds more sexy and noble: "May we have the privilege of leading our society in the transition to sustainability?"
With this motivation in mind I suppose (and experience) that so many things make a lot more fun while at the same time achieving so much more! Can you follow? Do you have questions?

There are massive power interests involved that are blocking humanity from going the right way with the matched decidedness. "They" are not blind, they are not evil. We do not want to remove their power, we just want them to not stand in the way. This is not about revolution, this is about existence! Can we transform our species to live symbiotic on this planet?









thermal blinds







Related topics:

real wood blinds

grommet silk drapes

canopy replacements

original canopy tour costa rica

red toile drapes

windows blinds software

canopy beds with mirrors




- 06:29 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>

  listopad, 2011  
P U S Č P S N
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Listopad 2011 (19)

Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
OYO.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

2 1 2 INCH FAUX WOOD BLINDS
2 1 2 inch faux wood blinds, marquee awning, quick canopy

Blog.hr koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Postavke kolačića mogu se kontrolirati i konfigurirati u vašem web pregledniku. Više o kolačićima možete pročitati ovdje. Nastavkom pregleda web stranice Blog.hr slažete se s korištenjem kolačića. Za nastavak pregleda i korištenja web stranice Blog.hr kliknite na gumb "Slažem se".Slažem se