Žensko tijelo, ženska mudrost
I ove godine povodom Mjeseca listopada posvećenog osviješćivanju o problemu raka dojke podsjećamo na
važnost holističkog pristupa pritom, te podršku vitalnosti tijela i oporavku kroz boravak u prirodi i u okruženju zdrave prirode, i kroz uređene terapeutske vrtove uz bolnice namijenjene liječenju malignih bolesti kakvi postoje u svijetu .
Literatura: "Žensko tijelo - ženska mudrost", Cathrine Northrup prijedlog je za sve žene koje još nisu uvrstile ovu knjigu u svoju biblioteku pročitanih knjiga.
Marina za blog "Vilenice"
Oznake: terapeutski vrt
30.10.2013. u 16:05 | 0 Komentara | Print | # | ^Umjetnost veza, glazbe i motiva prirode u audio-vizualnim medijima suvremene umjetnosti
Kako su motivi veza i tkanja bili inspiracija za pjesmu s temom korita rijeke u modernoj umjetnosti , audio-vizualnim medijima može se pogledati na primjeru umjetnika i umjetnica iz Danske:
link na video: http://vimeo.com/65997983
Video za pjesmu „Riverbed“, s albuma "Beekeeper" u prijevodu: Riječno korito, grupe „Rangleklods“ iz Danske
Autori videa: Mads Břtker and Marcus Fuchs
Ekološki angažirana glazba:
Grupa “Rangleklods” radi elektronsku glazbu. Njihove pjesme, osim što se smatraju izvan konvencija i žanrova, te se izvode uz primjenu inovativnih tehnologija, dijelom osmišljenih od samog izvođača su specifične po svojim audiokrajobrazima (engl. audioscapes), u kojima se zbiva prožimanje u rasponu od Minimal Techno do stila 60-ih ‘Wall of Sound’, a u koje je često utkan niz zvukova iz prirode, životinjskih glasova, ptica, mačaka, zvukova kukaca u letu. Producent i kompozitor i idejni začetnik grupe “Rangleklods” uz svoju glazbu promovira i organski proizvedeni med, organsko pčelarstvo iz domaće radinosti iz Arhuškog zaljeva.
Danas se grupa sastoji od Esbena Andersena i Pernille Smith-Sivertsen koji zajedno stvaraju.
Svojim spotovima za album "Beekeper" u kojima sudjeluju i mladi, djeca i tinejdžeri u glavnim ulogama pridonose i njihovoj većoj vidljivosti.
Fotografija za najavu albuma pjesama "Beekeeper" /prijevod: "Čuvar pčela"/, grupa "Rangleklods"
Za blog "Vilenice" napisala Marina Butorac
Oznake: vez, priroda, vizualni mediji, glazba
28.10.2013. u 11:40 | 0 Komentara | Print | # | ^Ručni rad veza i čipke i geometrija prirode
Prošli tjedan sam dva puta čula kako u Hrvatskoj nismo toliko materijalno bogati ali imamo veliku nematerijalnu baštinu, od narodnih pjesama, do veza i čipke. Kako umjetnost proizlazi iz kreativnog stanja duha, te u ovom slučaju i vrijednog rada ruku može se reći kako je riječ o bogatoj duhovnoj baštini.
Fine niti ručnog rada poput veza ili čipke u sebi sadrže oblike iz prirode, primjerice cvjetne krune ili pahulje snijega, te možemo reći kako odražavaju geometriju prirode ili kopiraju obilke prirode. A ukoliko ste ikad vidjeli prikaze fraktala ili iscjeljujućih slika oni upravo podsjećaju na njih.
Fraktali također imaju sličnosti i sa kozmogramima u geomantiji pri izradi kojih se koristi tkđ. geometrija. Geometrija koja proučava međudjelovanje elementa prirode (npr. Zemljinog elektormagnetsko polje) i geometrije naziva se i sveta geometrija.
Postoji i fraktalna glazba, pritom je aplikacija fraktala u pretvaranju geometrijskih uzoraka u muzičke uzorke.
Polovica školjke Nautilusa sa superimpoziranom Zlatnom spiralom
Izvor foto: wikipedia
U izradi ručnoga veza je riječ o vrlo tankim i finim nitima kojima se veze, te se može reći kako su upravo u njima utkane suptilne energije prirode i vilinske niti.
Također riječ je o, do vremena kada se vezovi rade i strojevima, o gotovo isključivo ženskom ručnom radu ili ženskoj umjetnosti, jer su žene osmišljavale bod i oblike, pa čak i u vrijeme kada nije bilo moguće školovati se ili učiti matematiku, tj. geometriju.
U Hrvatskoj, osobito su poznate Paška čipka, te Lepoglavska čipka koja je postala i simbol svoga grada.
Foto: Paška čipka
izvor foto: wikipedia
Zlatovez je pak tehnika ručnog rada koji se udomaćio u većem dijelu Slavonije, te je izuzetno bogat biljnim motivima.
Foto: Zlatovez
Izvor foto: http://slavonskizlatovez.bloger.index.hr/
Samostan sestara benediktinki na Hvaru poznat je u cijelom svijetu po čipki od agave s tradicijom od prije 130 godina i njeguje se samo u ovom samostanu. Rad s puno truda započinje izvlačenjem niti iz svježeg lista agave koje se zatim obrađuju na specifičan način. Čipka se ne izrađuje prema ustaljenom nacrtu, nego je svaka proizvod mašte pojedine sestre i kao takva je unikatna umjetnička tvorevina.
Foto: Čipka od agave
Izvor foto: http://www.tzhvar.hr/hr/hvar/suveniri/cipka/
Za blog "Vilenice" napisala: Marina Butorac
Oznake: Kultura, vez, čipka, geometrija prirode
28.10.2013. u 11:23 | 0 Komentara | Print | # | ^S predavanja u programu "Zaštićeni prirodni i kulturni krajolici Hrvatske i Europe" u POU - Sveučilištu za treću dob
Predavanje pod nazivom "Raj tisuća jezera i najljepših perivoja i dvoraca sjeveroistočne Njemačke : Mecklenburg - Zapadno Pomorje – omiljeno boravište i izletište seniora" se odvilo u srijedu, 16.10. 2013. u 11 sati u sklopu programa "Zaštićeni kulturni krajolici Hrvatske i Europe" u Pučkom otvorenom učilištu - Sveučilištu za treću životnu dob (Foto 1. i Foto 2.).
Foto 1. S predavanja, foto izradila: gđa. Jasna Ćurin
Photo 1. From the lecture: photo made: Mrs. Jasna Ćurin
Nekoliko je razloga zbog kojih je regija Mecklenburg-Zapadno Pomorje rado posjećena od grupacije seniora,ali i odabrana za život u Trećoj dobi . Jedinstveni kulturni i prirodni krajobrazi, te prirodna ljekovita klima, klimatska liječilišna mjesta, kao i mogućnost za mirniji život na selu su poticajni za život, a organizirani turistički programi namijenjeni upravo posjetu seniorske populacije poticajni za posjete i izlete zaštićenim prirodnim i kulturnim krajobrazima njemačke savezne pokrajine Mecklenburg-Zapadno Pomorje (Mecklenburg-Vorpommern).
U skladu s programom Sveučilišta cilj predavanja bio je napraviti upoznavanje ove regije pregledom arhitekturne, te krajobrazno- arhitekturne kulturne baštine, zaštićenih krajobraza, te načine njihova očuvanja.
Pritom predavanje je uključilo niz fotografija iz Regionalnog muzeja Neubrandenburg koje prikazuju arhitekturnu i krajobrazno-arhitekturnu i kulturnu baštinu slavenskih kultura (Foto 4.) koja su nekad obitavala na prostorima ove regije, te današnje edukativne parkove uz njihova nekadašnja svetišta u prirodi, poput Jaromarsburga na Rtu Arkona. Smatra se kako je korijen naziva „Vorpommern“ u nazivu Mecklenburg-Vorpommern – i u slavenskim jezicima - "Po more" - Zemlja uz more ili Zemlja mora.
Nadalje, predavanjem su prikazani krajobrazi s objektima arhitekture kasnijih povijesnih razdoblja, poput gradskih zidina s 4 vrata Neubrandenburga, te niz objekata crkvene arhitekture, uvrštenih u Europsku rutu gotičke ciglene arhitekture iz 14. i 15.st. koja vodi kroz 7 zemalja Baltičkog mora (Foto 5.).
Predavanjem se pokazalo niz zaštićenih krajobraza, te načini zaštite i očuvanja jedinstvenog prirodnog fenomena krajobraza s 2028 jezera, njegove bioraznolikosti kao obitavališta mnogobrojnih vrsta ptica, divljih životinja, te autohtone flore, a koji su pokrenuti u posljednjih 20 godina, tj. za vrijeme suvremene savezne države Mecklenburg - Zapadnog Pomorja (Mecklenburg-Vorpommern).
Očuvanje prirode ovog dijela Njemačke, osim osnivanjem novih nacionalnih parkova poput Nacionalnog parka Jasmund, Nacionalnog parka Vorpommersche Boddenlandschaft koje je najveće stanište ždralova u Srednjoj Europi temelji se i na osnivanju tematskih parkova prirode poput Zoološkog parka Ivenack, tj. parka Hrastova Ivenacka gdje se čuvaju tisućljetni hrastovi očuvani zahvaljujući ulozi šuma u uzgoju domaćih životinja svinja, tj. njihovoj ispaši u šumama, koji je pokazan u predavanju. Predavanjem se prikazao i “Centar otkrivanja prirode - Müritzeum” koji poučava o flori i fauni najvećeg jezera Njemačke, zaštićenog kao Nacionalni park Müritz, te koji sadrži i predio vrta s izloženim elementima kulturne baštine, poput romaničkih krstionica i kamenih ručnih mlinova.
Povezanost prirode i čovjeka ove savezne pokrajine vidljiva je i kroz granu umjetnosti – skulpturu, te se predavanjem pokazalo niz fotografija skulptura smještenih u javne gradske prostore, ulice i trgove također inspiriranih divljim i domaćim životinjama.
Tematski parkovi i šetnice s edukativnim pločama sastavni su dio gradskih krajobraza i daju svoj doprinos očuvanju prirode, te se predavanjem pokazala u novije vrijeme napravljena tematska šetnica prema parku Dvorca Schwerin u Schwerinu koja opisuje uloge stabala i drvoreda u očuvanju prirode i ekološkog sustava gradova (Foto 6., Foto 7.).
Obnova kulturno-povijesnih arhitekturnih gradskih i seoskih jezgri uključuje i parkovne povijesne cjeline koje su obnovljene uz potporu pojedinih Gradova ili privatnih vrtnih inicijativa, te uz pomoć organizacije suvremenih kulturnih zbivanja, vrtnih festivala, te vrtnih izložbi o kojima je također bilo riječi u predavanju. Posjetioci/Posjetiteljice predavanja su imali/imale priliku vidjeti, osim baroknog parka Dvorca Schwerin, krajobrazno oblikovanog također i od Petera Josepha Lenné, i drugih parkova, i interijer jednog od dvoraca iz sredine 19. stoljeća - Kittendorf (Foto 8., Foto 9.).
Predavanjem se pokazao i pregled suvremeno uređenih krajobraza gradova i sela koji uređenjem oblikuju nove i specifične vizure (Foto 10) . Pritom se, primjerice, nove puteve, šetnice, staze oblikuje kroz originalno, živopisno oblikovana opločenja, kao i prateće boravišne elemente u javnim prostorima, te zelene otoke. Mnoga od dječjih igrališta su originalnog dizajna, te se za njihovo uređenje angažiraju umjetnici iz područja krajobrazne arhitekture i primjenjenog dizajna (Foto 11.).
U razvoju ekološke svijesti, te u očuvanju povijesnih parkova značajnu ulogu imale su obrazovne institucije i akademije s programima cjeloživotnog obrazovanja koje poučavaju o ekološkom vrtnom dizajnu, ekološkom uzgoju jestivih vrtova, te kroz svoje edukativne vrtove čuvaju vrtno-oblikovne karakteristike povijesnih vrtova u koje su smještene.
Predavanjem se pokazalo i ekološkim metodama održavane ružičnjake i jestivi vrt s primjenom slame u malčiranju, u vrtnim zonama “Vrta Marihn” (“Garten von Marihn”). Predavanjem je objašnjen i pojam Cittaslow, te Slowfood pokret i uloge ovih pokreta u očuvanju bioraznolikosti, okoliša i kvalitete života u urbaniziranim sredinama (Foto 13., Foto 14., Foto 15.).
Predavanjem su također prikazane specifičnosti vrtne kulture groblja, te njihova dekoracija biljem u pojedinim gradovima Mecklenburg-Zapadnog Pomorja.
Također, predavanjem, te nizom originalnih fotografija krajobraza se prikazalo i uređenje građanskih predvrtova, te vrtova uz pojedinačne stambene zgrade, te njihovu ulogu u gradbi vizura gradskih ulica i gradskih krajobraza (Foto 12.).
Marina Butorac za Udrugu "Vilenice"
The lecture " Heaven of thousand lakes and beautiful gardens and castles of northeast Germany : Mecklenburg - Western Pomerania - a favorite place of residence and resort of seniors " took place on a Wednesday , 16. 10. 2013th in 11 hours as part of the educational program „Protected cultural landscapes of Croatia and Europe„ at the Open University - University of the Third Age (Photo 1., Photo 2.).
There are several reasons why the region of German federal state Mecklenburg – Western Pomerania (Mecklenburg –Vorpommern) is gladly visited by groups of senior citizens, but also chosen for life in the third age. Unique natural landscapes and natural and healthy climate, including therapeutic climate places and possibility to live more peaceful way of life in the countryside are an incentive for living there. Organized tourist programs for visits and tours of protected natural and cultural landscapes of the German Federal state Mecklenburg-Western Pomerania (Mecklenburg –Vorpommern) designed just for visiting senior population are incentive for their visit.
According to a programme of the University, the aim of the lecture was to make introduction to the region of this German Federal State Mecklenburg-Western Pomerania by depicting the architectural and landscape - architectural cultural heritage, protected landscapes and ways of landscape preservation (Photo 3.). After introduction to geographical position and natural characteristics, lecture included number of photos from the Regional Museum Neubrandenburg depicting landscape - architectural and cultural heritage of the Slavic cultures (Photo 4.) that once inhabited the area of the region, and part about educational parks with their former sanctuary in nature, such was Jaromarsburg at Cape Arkona.
It is believed that in the name Mecklenburg-Western Pomerania, in German: Mecklenburg-Vorpommern, the root of the name "Vorpommern" - is also in the Slavic languages – “Po more” meaning “Land at the sea” or the “Land of the sea”.
In addition , lecture also presented architecture of later historical periods, such as the city walls with four gates of Neubrandenburg , and a series of objects of church architecture , listed in the European route of Brick Gothic architecture from the 14th and the 15th century which runs through seven countries along the Baltic Sea (Photo 5.).
Lecture showed protected landscapes and ways of protecting and preserving the unique natural phenomenon of the landscape with the 2028 lakes, its biodiversity, habitat of many species of birds, wildlife and indigenous flora, in the past 20 years, during the modern state Mecklenburg-Western Pomerania (Mecklenburg- Vorpommern).
Nature conservation besides the establishment of new national parks , such as the National Park Jasmund, National park Vorpommersche Boddenlandschaft which is the largest settlement of population of cranes in Central Europe is based on the establishment of theme parks like nature park Ivenack Zoological Park Oak Ivenack where are kept the millennial oaks preserved thanks to the role of forests in the breeding domestic animals, pigs , or their grazing in the forests which was shown in the lecture . Lecture presented also the “Center of discovering nature - Müritzeum” which teaches about the flora and fauna of the largest lake of Germany, protected in National park Müritz. Lecture showed also garden area with exposed elements of cultural heritage, such as the Romanesque baptistery and stone hand mills.
Connection between man and nature of this thousand lakes region is visible through a branch of art - sculpture and was in lecture shown through photos of series of sculptures placed in public urban spaces, streets and squares which are inspired also by the wild and domestic animals.
Theme parks and tree promenades with educational boards are an integral part of the city landscape and contribute to the preservation of nature.
Lecture showed recently created thematic route on the walkway toward park Schwerin of the Castle Schwerin, which describes the role of trees and trees in nature conservation and ecological system of the city (Photo 6., Photo 7.).
Theme of the lecture followed with numerous original photos were also cultural and historical architectural city and village cores including historical park units that have been renovated with the support of the cities or private or group garden initiatives, and with the help and support of modern cultural events and garden festivals. Attendents to a lecture, except parks including baroque park of Castle Schwerin also landscaped by Peter Joseph Lenné, and other parks, had opportunity to see also interrior of one of the castles , from the middle of 19. century - Kittendorf (Photo 8., Photo 9.).
Lecture with presentation also shown the contemporary landscapes landscaped in the towns and villages that form new city views ( Photo 10., Photo 15.). Here, for example, new roads, walkways and paths are formed through original, vividly shaped paving, as well as following elements of a residence in public spaces, and green islands. Many of the playgrounds are original designs for which are engaged artists in the field of landscape architecture and applied design (Photo 11.).
In the development of environmental awareness and the preservation of historic parks had and still have an important role educational institutions and academies with lifelong learning programs that teach about ecological garden design, organic farming of edible gardens, and that through its educational gardens kept garden - configuration characteristics of historic gardens in which they are located.
Through the lecture are shown several ecologically maintained gardens of garden areas of “Garden of Marihn” (“Garten von Marihn”): rose garden and edible garden mulched with straw. With a lecture is also made introduction in Cittaslow and Slowfood movement and roles of this movements in keeping biodiversity, environment and life in urbanized environments (Photo 13., Photo 14.).
Lectures also presented specific garden culture of cemetery and decoration with plants in one of the cities of Mecklenburg- Western Pomerania .
Also, lecture included a number of original photos that show garden culture and the role of citizens decorating front gardens and gardens of apartments buildings, and their role in constructing views of city streets and cityscapes (Photo 12.).
Marina Butorac for Association "Vilenice"
Foto 2. S predavanja, foto izradila: gđa. Jasna Ćurin
Photo 2. From the lecture: photo made: Mrs. Jasna Ćurin
Foto 3. Mjesto Röbel na jezeru Müritz
Photo 3. City Röbel on the lake Müritz
Foto 4. Maketa naselja Hanfwerder slavenske kulture na jezeru Lieps,11.-13.stoljeće, Izložba "U potrazi za Rethrom", Regionalni muzej Neubrandenburg, Neubrandenburg
Photo 4. Model of settlement Hanfwerder of slavic culture on lake Lieps, 11.-13. century, Exhibition "In search for Rethra", Regional museum Neubrandenburg, Neubrandenburg
Foto 5. Vrata na gradskim zidinama - Stargarder Tor
Photo 5. Stargarder Tor, Neubrandenburg
Foto 6. Tematska staza o ekološkoj vrijednosti drvoreda u gradskom krajobrazu na šetnici uz jezero Schwerinersee, Schwerin
Photo 6. Thematic route about ecological value of treeline in urbanscape along walkway by the lake Schwerinersee, Schwerin
Foto 7. Skulptura - spomenik Berthi Klingberg, u 91.-oj godini angažiranoj građanki Schwerina u prikupljanju potpisa za titulu glavnog grada za Schwerin, na šetnici uz jezero Schwerinersee, Schwerin
Photo 7. Sculpture - memorial to Bertha Klingberg, at age 91. engaged citizen of Schwerin in collecting signatures for Schwerin becoming capital city, on the walkway along Schwerinersee, Schwerin
Foto 8.Pogled na skulpture i quincunx parka Dvorca Schwerin, Schwerin
Photo 8. View on sculpture and quincunx in park of Castle Schwerin, Schwerin
Foto 9. Ždral u parku Dvorca Schwerin
Photo 9.The crane in the park of Castle Schwerin
Foto 10. "Vrt 21.stoljeća"
Photo 10. "Garden of 21. century"
Foto 11. Dječje igralište uz Muzej magije i progona vještica/vještaca u Penzlinu - uz Muzej s poučnom izložbom o uzrocima i posljedicama razdoblja inkvizicije, ispred muzeja je uređeno dječje igralište s utkanom crtom humora
Photo 11. Playground in front of the Museum of magic and persecution of witches in Penzlin - by the museum with educational exhibitions about causes and the consequences of the Inquisition time in front of the museum is playground designed with note of humour
Foto 12.Građanski predvrt, Schwerin
Photo 12. Citizens front garden, Schwerin
Foto 13. Slamnati krov, Regionalni poljoprivredni sajam "MELA", Mühlengeez
Photo 13. Straw roof, Fair of agriculture "MELA", Mühlengeez
Foto 14. Solarni kolektori na krovu farme, Cittaslow Marihn
Photo 14. Solar collectors on the roof of the farm, Cittaslow Marihn
Foto 15. Pogled na jezero u gradu Penzlin
Photo 15. View to lake in a city Penzlin
Fotografije od 3.-15. izradila/Photos from Nr. 3-15. made by: Marina Butorac
U predavanju su korišteni materijali prikupljeni provedbom Grundtvig aktivnosti Programa cjeloživotnog učenja Agencije za mobilnost i programe EU iz Zagreba
In the lecture are used materials gathered during execution of Grundtvig activities of Lifelong learning programme of Agency for mobility and EU programmes from Zagreb
Ova publikacija je ostvarena uz financijsku potporu Europske komisije.
Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Oznake: zaštićeni krajobrazi, održivi razvoj
24.10.2013. u 22:48 | 0 Komentara | Print | # | ^Predavanje o zaštićenim prirodnim i kulturnim povijesnim i suvremenim krajobrazima Mecklenburg - Zapadnog Pomorja/Announcement of open lecture in a Programme Protected cultural landscapes of Croatia and Europe
U srijedu, 16.10. 2013. u 11 sati u sklopu programa "Zaštićeni kulturni krajolici Hrvatske i Europe" u Pučkom otvorenom učilištu - Sveučilištu za treću životnu dob, odviti će se još jedno predavanje otvorenog tipa pod nazivom:
"Raj tisuća jezera i najljepših perivoja i dvoraca sjeveroistočne Njemačke – Mecklenburg - Zapadno Pomorje – omiljeno boravište i izletište seniora"
On Wednesday, 16.10. 2013th, 11 a.m. within the programme "Protected cultural landscapes of Croatia and Europe" at the Open University - University of the Third Age, will take place another open lecture entitled:
"Haven of thousand lakes and beautiful gardens and castles of northeast Germany - Mecklenburg - Western Pomerania - a favorite place of residence and travel for seniors"
Marina Butorac za Udrugu "Vilenice"
Ova publikacija je ostvarena uz financijsku potporu Europske komisije.
Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Sa subotnjeg otvorenog predavanja "Šumski vrt u permakulturnom dizajnu nove vrtne kulture "Vrtova uživanja"
Unatoč promjeni u rasporedu i formi zbivanja, u subotu, 5. listopada u suradnji Udruge „Vilenice“ i Udruge „Peron 8“ održano je u klubu „Perona 8“ predavanje pod nazivom „Šumski vrt u permakulturnom dizajnu u novoj vrtnoj kulturi „Vrtova uživanja“ . Sudionici/ice iz Udruge „Vilenice“ , „Perona 8“, te prijatelji, imali su priliku čuti o povijesti nastanka tzv. „Vrtova uživanja“.
Foto: Sa subotnjeg predavanja, Klub "Perona 8"
Photo: From saturdays lecture, Club of Association "Peron 8"
Izvor foto/Photo by: Marina
Foto: Sa subotnjeg predavanja, Klub "Perona 8"
Photo: From saturdays lecture, Club of Association "Peron 8"
Izvor foto/Photo by::Jelena
Iz idejnog i oblikovnog naslijeđa spomenutih vrtova proizlaze mnogi današnji javni parkovi poput zagrebačkog i osječkog Zrinjevca,zagrebačkog Maksimira, opatijskih parkovnih bisera poput parka Angiolina, park Varaždinskih toplica i drugi.
Foto: Park Angiolina, Opatija, Hrvatska
Photo: Park Angiolina, city Opatija, Croatia
Izvor foto: Marina
Foto: Muzički paviljon u parku Varaždinskih toplica, Hrvatska
Photo: Musical pavillion in park of Varaždin spa, Croatia
Izvor foto/Photo by: Marina
Iz ove tradicije proizlaze festivali kreativne scenerije i originalnih kostima koji se odvijaju u parkovima uz dvorce Mecklenburg-Zapadne Pomeranije, te mnogi danas poznati i veliki festivali u parkovima poput danskog glazbenog Rosklide festivala, glazbeni festival „Gartenkulturfestival“ u gradskom vrtu u Bremenu u Njemačkoj, te u Hrvatskoj, Festival Opatija u parku Angiolina u gradu Opatiji, u kvarnerskom zaljevu.
Foto: Umjetničke instalacije, Roskilde festival, Danska
Photo: Art installations, Roskilde festival, Denmark
Izvor foto/Photo by: Internet
Povijest tzv. „Vrtova uživanja“ seže u srednji vijek, te se može reći kako se razvio iz srednjovjekovnog Hortusa conclususa, ili zatvorenog vrta , koji je radi sigurnosti, u to vrijeme primarne potrebe bio okružen gradskim zidinama, zidinama samostana ili feudalnih dvorova. Ovaj dio povijesti vrtne kulture donosi predodžbe povezanosti vrta i vrtnih elemenata poput izvora vode u vrtu i tada umjetnosti dominantnog ženskog lika, religijskog lika Djevice Marije.
To je vidljivo u slikarstvu vrtova srednjeg vijeka i renesanse gdje postoji simbolična povezanost religijskog lika Djevice Marije i vrta: Hortus conclusus, što je vidljivo i iz Salomonove pjesme ili Pjesme nad pjesmama, 4:12:
"Hortus conclusus soror mea, sponsa, hortus conclusus, fons signatus"
"Ograđeno dvorište je moja sestra, moja supruga, vrt zatvoren i zdenac zapečaćen"
Vrt namijenjen prvenstveno gospodarskoj namjeni, tj. prehrani počinje dobivati i prostore za čitanje, igru, zabavu, odvijanje koncerata, i uživanje u hrani, jer i u tom dijelu vrta i dalje postoje voćke i jestivo bilje kako je vidljivo iz slikarstva toga doba, te postepeno nastaje začetak forme tzv. “Vrta uživanja” (Hortus deliciarium). Iz vrtnog slikarstva je vidljiv i visok domet hortikulturnih i vrtnih tehnika toga doba, a koje se i danas upotrebljava u vrtu poput formiranih penjačica i voćki “u špalir” (espalier), povišenih gredica, pletenih ukrasnih ograda od pruća, sustavi odvodnje u kutijama za uzgoj sadnica i sl. Vidljiva je i bioraznolikost bilja i ptica u vrtu.
Foto: "Rajski vrt", Majstor s Rajne, 15.st.
Photo:Unknown Master, German (active in 1410s in the Upper Rhineland)
Izvor/Photo by: Wikimedia
Bilo je riječi i o vrtovima uživanja Hrvatske, od kojih najizvorniju formu imaju renesansni ladanjski vrtovi Dubrovnika.
Drugi dio predavanja prenio je razlog potrebe za sinergijom oblikovanja nekadašnjih srednjovjekovnih vrtova i novih metoda ekološkog uređenja vrta, primjene permakulturnih principa dizajna, te kako se metoda gosp. Roberta Harta, metoda “Šumskog vrta” može uklopiti u sve to.
Procesima globalizacije počeli smo svojim načinom življenja utjecati na daleke krajeve, pa tako krajobrazima u svojem životnom okruženju utječemo i na stanje leda na krajnjim polovima Zemlje, a koji je posljednjih godina izmjeren u smanjenom obujmu.
Iz istog razloga ekološki način življenja i pravilna raspodjela vlastitih prirodnih i drugih resursa također može doprinijeti blagostanju i miru u drugim zemljama, tj. uravnotežiti naš ekološki otisak.
Tijekom predavanja su prenešeni neki od modela i alata kojima se može djelovati malim koracima i u skladu s vlastitim mogućnostima. Pritom, kroz ekološki način uređenja, recikliranje, primjenu ekoloških materijala, primjenom „no dig“ metoda pripreme i sadnje vrta, primjenom, očuvanjem, te dijeljenjem autohtonih, na štetnike otpornijih biljnih sorti, te uspostavom „Šumskog vrta“, koji je osobito pogodan za hladoviti, šumoviti dio vrta ili nadogradnju postojećeg voćnjaka.
„Šumski vrt“ je metoda koju nalazimo kao sadnju u slojevima u nekom obliku i u drugim povijesnim razdobljima vrtne kulture, a koju je pod tim imenom razvio gosp. Robert Hart, želeći svojem bratu koji je rođen s poteškoćama u učenju stvoriti zdravo i terapeutsko okruženje. U „Šumskom vrtu“ sade se biljke poput bobičastog voća i orašarica, te se smatraju hranom koja se evolutivno podudara s čovjekom, te bi trebale češće biti dio čovjekove prehrane.
Foto: Josta
Photo: Jostaberry
Izvor foto/Photo by: Internet,Wikipedia
Predavanje je obuhvatilo i popis bilja koje se u njemu može uzgojiti, a koje manje poznajemo, poput joste, ogrozda, trnine, žutike, mahonije, o značenju estetike u svemu tome, osobito ako imamo urbani vrt, tj. predvrt koji je dio cjelokupne slike ulice, a što je pokazano kroz primjere sličnih vrtova i vizura iz gradova i sela Mecklenburg-Zapadne Pomeranije gdje se odvijao projekt Grundtvig, te Grundtvig aktivnosti, iz kojih je proizašla inspiracija za vrtnu radionicu, te predavanje na temu „Šumski vrt“ i primjenu permakulturnog dizajna kao održive organizacije imanja, vrta, tj. sustava u kojem živimo ili radimo.
Na primjeru odabranog terena vrta „Peron 8“ , koji je bio inspiracija za primjenu metode „Šumski vrt“, dijela vrta u kojem prirodno rastu obične kupine i koje smo željeli ovim putem sačuvati pokazalo se kako graditi i razvijati dizajn s primjenom permakulturnih principa i metoda „Šumskog vrta“, te su sudionici dobili predložak dizajna izrađenog u svrhu ranije najavljene provedbe vrtne radionice, a koji se sastojao od oblikovanih vrtnih boxeva za gradnju povišenih gredica . Dizajn će se s obzirom na okolnosti možda kasnije prenijeti u vrt "Perona 8", a sudionici predavanja, će prikupljena saznanja, kako su rekli/rekle, u svoje zelene vrtne i balkonske prostore.
Sudionici/ice su imali/le priliku vidjeti mnoge prospekte i knjižice tematskih vrtova diljem Njemačke, također Austrije, prikupljene kroz suradnju s „Mrežom vrtova Njemačke“ („Gartennet Deutschland“, Berlin).
Kroz fotografije prikupljene tijekom provedbe Grundtvig aktivnosti moglo se vidjeti i kako cvjetne vile inspiriraju predstavnice pojedinih vrtova u izradi kostima u kojima predstavljaju svoje vrtove. Cvjetne vile su bile predstavljene i kroz fotografije scenerije festivala parkova uz dvorce Mecklenburg-Zapadnog Pomorja.
Foto: Prezentacijski katalozi vrtova članica "Mreže vrtova Njemačke" ("Gartennet Deutschland")
Photo: Brosures of gardens of members of "Garden network Germany" ("Gartennet Deutschland")
Izvor foto/Photo by: Marina
Foto: loganove bobice u cvatu
Photo: loganberry in bloom
Izvor foto/Photo by: Internet,Wikipedia
From the saturdays open lecture with a theme "Forest garden” in permaculture design in the new garden culture of “Gardens of pleasure”
Despite the change in the schedule and the form of event, on Saturday, 5 October in cooperation of Ecological-geomantic Association " Vilenice " and the Association for art and creativity " Peron 8" was held at the club of " Peron 8", lecture "Forest garden” in permaculture design in the new garden culture of “Gardens of pleasure”. Participants from the Association " Vilenice ", " Peron 8 " and friends had the opportunity to hear about the history of the so-called "Gardens of pleasure " from whose conceptual and design heritage derive many of today's public parks such as Zagreb's and Osijek's - Zrinjevac , Zagreb's Maksimir , Opatija park pearls like “Angiolina park”, park of Varaždin spa and others.
From this tradition derive festivals of creative scenery and original costumes that take place in parks with castles of Mecklenburg-Western Pomerania, and many now well-known and major festivals in parks like Rosklide Danish music festival, music festival "Gartenkulturfestival" the garden city of Bremen in Germany, and in Croatia, Opatija festival in park Angiolina in city Opatija in Kvarner bay, a bay in the northern Adriatic Sea .
The history of the park dates back to the middle Ages, and is developed from the medieval Hortus Conclusus or closed garden, which for safety reasons, at that time the primary need, was surrounded by city walls, the walls of the monastery or feudal castles. This part of the history of garden culture brings images connectivity of garden and nature elements as it is source of the water and female character dominant in that time, religious character of Virgin Mary.
That is visible in the paintings of the gardens of the Middle Ages and the Renaissance where is a symbolic connection between the religious character of the Virgin Mary and the garden : Hortus conclusus , which is evident from Solomon's Song of Songs :
" Horus concuss soror mea , sponsa , hortus conclusus , fons signatus "
" Fenced yard is my sister, my wife , a garden enclosed , a fountain sealed "
From the paintings of gardens is visible high range of horticultural and garden techniques of that time, which is still used today in the garden, such as climbing and formed fruit "in two lines" (espalier), and other shapes, raised beds, knitted decorative wicker fence, drainage systems in boxes for growing seedlings, etc. Visible is also biodiversity of plants and birds in the garden.
Garden designed primarily for economic purpose, and growing food, starting to get the space
for reading, playing and for concerts , and of course enjoying the food , because in this part of the garden there are still trees and edible plants as seen in paintings of the time, and gradually resulting garden forms called " Garden of enjoyment" or “Garden of pleasure” ( Hortus deliciarium). Lecture included part about one of the most indigenous forms of the “Gardens of pleasure” of Croatia, Renaissance gardens of Dubrovnik.
The second part of the lecture quoted reason for the need for synergy formatting former medieval gardens and new methods of ecological landscaping the garden, applying permaculture design principles, and how method of Mr. Robert Hart, method of “Forest garden” can fit into design.
The process of globalization started to affect way of living nearby and on Earth poles, so landscapes in our living environment affect the state of the ice at the poles of the Earth, and which is last years measured in the reduced volume.
For the same reason ecological way of life and the proper distribution of its natural and other resources can also contribute to the prosperity and peace in other countries , that is to balance our ecological footprint. .
During the lectures are transferred some of the models and tools that can operate in small steps and in accordance with our own capabilities. Here , through an environmentally sound manner decorating , recycling, use of ecological materials , using "No - dig " gardening method of preparing and planting the garden, use , preservation and sharing of indigenous pest resistant plant varieties , and the establishment of the “Forest garden”, which is especially suitable for shaded , wooded part of the garden or for upgrade existing orchards .
" Forest Garden „is a method that we find as planting in layers in some form in other historical periods of garden culture, which under name “Forest garden” developed Mr. Robert Hart , wanting for his brother, who was born with learning difficulties, to create a healthy and therapeutic environment . The "Forest garden " planted plants like fuits with berries and nuts and are considered food that evolution coincides with the man , and should be more often part of the human nutrition.
The lecture also included a list of plants that can be grow in this type of garden , which are less familiar , like jostaberry, gooseberries , blackthorn, barberry, mahonia .
The significance of aesthetics in this process of garden creation, especially if we have an urban garden, front garden that is part of the overall view of the street , which is shown by the example of similar gardens and vistas of cities and villages Mecklenburg- Western Pomerania , where took place the project Grundtvig and Grundtvig activities that gave rise to the inspiration for a garden workshop and lecture on " Forest Garden " and its application in permaculture design as a sustainable organization of estates, gardens , a system in which we live and work .
On the example of chosen terrain of the garden of Association " Peron 8 ," which was the inspiration for the application of the " Forest Garden " , part of the garden in which grow naturally ordinary blackberries, which was wanted to be preserved, was shown how to build and develop the design of the application of permaculture principles and methods "Forest garden". In that purpose participants got a design template drawn up for the implementation of the previously announced garden workshop, which consisted of tailored garden boxes to build a raised flowerbed. The design according to possibilities may later transfer to the garden of "Peron 8", and pariticipants of the lecture, will use gathered knowledge, as they said, in their green spaces, gardens or balconies.
Participants to a lecture had opportunity to see many brochures and booklets of thematic gardens throughout Germany, also gardens of Austria, gathered in cooperation with the "Garden network Germany“(“Gartennet Deutschland”, Berlin).
Through photographs collected during the Grundtvig activity could be seen how the flower fairies inspire representatives of individual gardens in creation of their costumes in which they represent their gardens. Flower fairies were presented through photographs of scenery from festivals in parks with castles in Mecklenburg-Western Pomerania.
Ova publikacija je ostvarena uz financijsku potporu Europske komisije.
Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Oznake: vrtna kultura, šumski vrt
09.10.2013. u 14:07 | 0 Komentara | Print | # | ^Predavanje s temom metode ekološkog uređenja vrta "Šumski vrt" i povijesti vrtne kulture "Vrtova uživanja" do suvremenosti u 13.30 h
Radionica koju smo radosno najavili u ljeto u sklopu Festivala kreativnosti i umjetnosti "Hladan tuš" imenovan lijepim tušem u vrtu Udruge "Perona 8" smo transformirali u predavanje "na toplom" u prostorijama Udruge u Savskoj 16, s temom uvoda u metodu ekološkog uređenja vrta "Šumski vrt", jer nam domaćin "Peron 8" u skladu s trenutnim uvjetima za njega može omogućiti uvjete odvijanja.
Još uvijek nam se stignete, ove subote, 5. listopada u 13.30 h pridružiti i poslašati uvod u ovu temu, te kako se "Šumski vrt" uklapa u vrt prema permakulturnim principima.
Inspiracija za predavanje je projekt izrade plana "Šumskog vrta" tijekom provedbe Grundtvig aktivnosti u Mecklenburg Zapadnom Pomorju u Njemačkoj, čija regija koja njeguje povijesne vrtove uz dvorce, te u duhu tradicije "Vrtova uživanja" čini ih centrima cjeloživotnog učenja o ekološkom načinu promišljanja i življenja, centrima kreativnosti i kulture, kazališta,plesa, klasične i moderne glazbe i time jednim od glavnih pokretača zelenog turizma i zelenog gospodarstva.
Na predavanju će se moći čuti o:
- "Vrtovi uživanja" kao vrijedno naslijeđe suradnje čovjeka i aktivnog očuvanja prirode
- što je jestivi "Šumski vrt"
- relacija "Šumski vrt" i permakultura
- o ulozi metode ekološkog vrta u očuvanju šuma i zdravlja okoliša
- osnove uspostave "Šumskog vrta": bilje, biljni red, krajobraz, klima
- osnove estetike pri oblikovanju zelenog kutka poput "Šumskog vrta"
Predavanje je praćeno fotografijama parkova i vrtova regije Mecklenburg - Zapadnog Pomorja, vrtova s primjenom metode "Šumski vrt" provedenih u Hrvatskoj, te popisa manje poznatog, ali korisnog ukrasnog i jestivog bilja kojima se može oplemeniti vlastiti vrt, okoliš ili čak biti inspiracija za pokretanje poljoprivrednog gospodarstva.
Prijave na mailove:
udrugavilenice@gmail.com
marinabutorac@yahoo.com
kresimir@peron8.hr
Sudjelovanje - besplatno.
Radujemo se Vašem dolasku.
Marina
Foto: Dio vrta nakon radionice i sadnje "Učeničkog doma Podmurvice" Rijeka zasađen korištenjem principa metode "Šumski vrt" "Šumski vrt"
Izvor foto: Marina Butorac
Photo: Part of the garden after planting part of the workshop in the garden of "Dormitory Podmurvice" Rijeka planted with use of the "Forest garden" method
Photo by: Marina
Workshop we joyfully announced in the summer at the Festival of Arts and Creativity named "Cold shower" by nice shower in the garden of Association "Perona 8" is transformed into lecture in the warm interior of Association "Peron 8" with a theme of introduction to the method of ecological landscaping garden "Forest Garden", in accordance with the current conditions that our host organisation "Peron 8" can provide us at the moment.
You still have time to join us this saturday, 5.October, 13.30 p.m., and listen to introduction into topic "Forest garden", as well as the "Forest garden" fits into the garden created based on permaculture principles.
Inspiration for the lecture "Forest garden" are Grundtvig activities executed in Mecklenburg - Western Pomerania in Germany, which region cultivates gardens with historic castles. Nurturing the tradition of garden culture of "Gardens of pleasure" makes them a centers of learning about ecological way of thinking and living, centers of creativity and culture , theater, dance, classical and modern music, and one of the main drivers of green tourism and green economy.
Topics of the lecture:
- "Pleasure gardens" as a valuable heritage of human cooperation with nature and active conservation of nature
- What is edible "Forest garden"
- Relation of "Forest Garden" and Permaculture
- The role of ecological gardening methods in conservation of forests and environmental health
- The basics of establishing a "Forest garden": plants, plant order, landscape, climate
- The basics of aesthetics in the design of green corners like the "Forest Garden"
The lecture is accompanied by photographs of parks and gardens in the region of Mecklenburg- Western Pomerania, gardens with implemented principles of the "Forest Garden" method performed in Croatia, as well as a list of lesser-known but useful ornamental and edible plants that can enhance garden, the environment or even be inspired to start agricultural economy.
Free entrance
Looking forward to seeing you.
Marina
Application on E-mail:
udrugavilenice@gmail.com
marinabutorac@yahoo.com
kresimir@peron8.hr
Ova publikacija je ostvarena uz financijsku potporu Europske komisije.
Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze. 03.10.2013. u 14:28 | 0 Komentara | Print | # | ^