VOICES FROM NATURE III
VOICES FROM NATURE III Version in English and Croatian III Gaps appear when dark descends, When the nightly sun is up, Pushed between us brackens and long grasses. Tramping on, me Snuffling for seeds and berries. We sleep soundly, undisturbed. We rise up from earthly dark earth And simply unfurl each frond. Sometimes a marking passing Remains, me scenting soft earth. Undisturbed, but for waking sensations Of a not-seen having brushed against Our stalks, caressingly. III Praznine se pojavljuju kada tama se spušta Kada se sunce svakonoćno diže, Gurajući između nas paprati i duge trave. Skitanje, ja Tragam za sjemenkama i zrnjem. Mi spavamo čvrsto, neometani. Dižemo se iz zemaljske tame zemlje I jednostavno razmatamo svaki list. Ponekad samo označeni put Ostaje, ja mirišem nježnu zemlju. Neometano, ali za osjete koji se budi iz sna Neviđenja oni imaju šikaru do Naših stabljiki, kao da miluju. |