Malo pornića, i nešto knjiga za djecu
Drugim rječima i ja sam bila na Interliberu.
I ne, ovo nisam ja rekla! ([Sačuvaj me ovakvih komentara] Već neka gospođa u prolazu.)
Neću sada nabrajati knjige i izdavače koji su mi olakšali novčanik, već ću samo napomenuti da nisam uspjela naći
dobru kuharicu za čokoladu, ali zato je bilo pregršt stvari o gljivama.
Ma tko voli gljive još?
Inače, knjižica koja mi je donjela najviše zadovoljstva, jest jedna mala i crvena. Črlena, Rdeča knjižica.
Japansko-Hrvatski i Hrvatski-Japanski rječnik sa skraćenom verzijom gramatike. :D
Naravno tu je bilo još želja za finskim, norveškim, švedskim, ali prioriteti su prioriteti.
Što jest jest, a bilo jest previše ljudi.
Sav narod pohrilo sa nabavi koju knjigu jeftinije. Pa reko bi neko, načitani ti 'Rvati, znaju ti oni mudrost slova.
Doduše muzeji zjape, a nije ni da se knjižnice grče od previše ljudi.
Ali čim za nešto kunu manje moram dati, toga ću se rado nauzimati.
Pa smo tako kupovali knjige, ne na naslov, već na kile. :D
Ili onako kako se kupuje za regale, po metrima.
Par metara Krleže vamo, i koji decimetar Šenoe, tek tolko da se vidi, da se ima.
Ma, nije ni loše bilo, jedino što je zasmetalo tu i tamo, jest činjenica što je bilo premalo sjedećih mjesta.
Nije Interliber, ni loš, niti je ideja loša, pobogu odlična, ali moglo se to nekako i kvalitetnije izvesti.
Hajmo u zaroniti u riječi. Inter lat. "između", a liber lat. "knjiga", doslovno između knjiga.
Ali, ako ćemo pravo, prije je to bilo, između ljudi, pa između štandova, pa tek onda između knjiga.
Nakon sat, dva hodanja jedino gdje smo mogli predahnuti su bili neki napuštein štandovi, možda neki zadimljeni kafić
na kraju 6-tog paviljona ili naravno vani. Ali vani je bilo hladno, a unutra je bilo prevruće.
Da, jesam cjepidlaka, i zašto bih ljudi pristajali na manje?
Dođoh, čitah, kupih.
Šteta što interliber ne počinje vikendom, tako da ljudi (sa poslom ili školom) stignu pogledati ono što ih zanima, dok toga još
ima, a ne kada je već sve rasprodano.
I ne znam zašto ne naklada "Znanje" pobogu bila vani pod onim malim šatorićem na hladnom?
A ne kao svi ostali nakladnici unutra?
Nije ni to sad važno. Glavno da se kupilo, dalje ćemo lako.
Inače, japanski je prekrasan jezik.
Nema konjugacije, deklinacije, nema lica ili članova, nema množine ili jednine. =D Treba li još što reći?
No treba, jel bi nekome opsjednutome gramatikom, izgledalo kao da nema japanskom.
No, ima nepromjenjivih i postoje 2 vremena. Jedno prošlo i jedno koje obuhvaća sve ostalo (buduće i sadašnje...).
Zato ne moramo učiti nastavke za deklinaciju ženskih imenica u genitivu, ali moram (dabome) naučiti sva 3 pisma, i
višestruko značenje riječi.
Problem nastaje u samom japanskom. A taj jest, da on ne vuče korijene od nijednog poznatoga. Bar ne dosada. Pretpostavlja se
i neke su labave pretpostavke da dolazi iz porodice altajskih jezika, ali ništa nije konkretno dokazano. Zato je japanski tako
"poseban", ali i je. Znači, problem nastaje kada treba prevesti riječ koja ne postoji ni u jednom jeziku, niti ikada je već u samo japanskom,
pa ti prevađaj, kad ni sam ne možeš protumačiti značenje toga na hrvatskom. A ni na kojem drugom jeziku.
Kineski i japanski su inače kao hrvatski i shvahili, kako bi to rekla kucanica iz Japana.
Jest da su Japanci preuzeli Kanji (pismo) od Kineza, samo djelomično, ali i u nedostatku svoga pisma. Zatim su napravili svoje, Hiraganu,
koja se korisiti isključivo za pisanje japanskih riječi, a zatim su dodali i Katakanu, koju koriste za pisanje stranih riječi na japanskom,
kada je ipak njihov jezik, toliko različit. Otprlilike kao što mi ubacimo neko "w" zbog nečijeg imena. Ali to nije ni nalik, a ni ne mogu
navesti pravi primjer. Nihon no aru kotonatta. ("Japanski je drugačiji" - napisano izgovorom, jel nemam japanski tikpovnicu.)
No, vratimo se samo za kraj na Interliber, na Izmeđuknjižak.
U onoj gužvi na ulazu sam čula mnoge stvari, baš kako ih volim čuti, onako u prolazu.
I jedna od dražih. Mala curica sa kečkicama i naočalama, držala je tatu za ruku i tužno pogledala gore i rekla:
"A tata, a di su oni baloni?"