Roselino, Roselino!!
Ajme...cisto da ne povjerujem.
Nasla sam napokon i napokon jednu skladbu koju pamtim iz djetinjstva... koja mi se nakon jednog slusanja uplela u misli i ostala negdje u mekim naborima emocija.
Bilo je to davno... bila sam djevojcica ispod 10godina... i gledala sam u jedan oblak koji je bio sedefasto ruzicast dok mi je ta skladba ispunjavala misli. Sjecam se toga vrlo bistro... pogotovo zbog jedne moje izjave mami koja je bila sa mnom... rekla sam joj onako djecje iskreno "mamice, kad bi' ja i ti mogle otici na onaj oblak", a mama mi je njezno i ozbiljno rekla da ne govorim tako. Jer nju je ta moja zamisao podsjetila na umiranje i odlazak "na nebo".
Nakon toga, godinama se ta skladba znala prosetati kroz neku emisiju ili reportazu na televiziji, ja bih ju uvijek cula i uvijek izgubila.
Na koji sam ju nacin mogla potraziti...? Do ljeta 2008. ja nisam znala koristiti racunalo i internet.
No... upamtila sam jednu rijec iz te skladbe (izvodi se u horu i u orkestru) a ta je rijec bila slavenska i dio mene je zakljucio jos davno da je skladba ruska.
S vremenom sam upoznala YouTube, i odlucila traziti djela ruskih skladatelja... napamet. Klikala sam Cajkovskog, Rahmanjina, pokusala i s drugima, Chopinom... ali uzalud. Niti sam pronalazila niti sam imala volje besciljno se provlaciti kroz duge simfonije i koncerte.
...i dosao je i taj dan, prosli tjedan!!
Na Hrt1 je u prijepodnevnom terminu bila prikazana epizoda dokumentarne serije o nacionalnim parkovima istocne Europe; u epizodi je bilo rijec o delti Volge... i pojavila se moja tajnovita. Moje ju je uho primijetilo poput radara, pricekala sam odjavnu spicu, tekst je letio i jedino sto sam uspjela vidjeti je ime Cajkovskog, u dijelu koji se odnosi na muziku koristenu u toj epizodi.
Juri Roselino na YouTube... prvi pokusaj ne donosi nista. Nijedna Cajkovskova simfonija ne sadrzi TU MELODIJU.
Trazila sam epizodu te serije... nema je.
Opet mi je izmicala kroz prste.
Danas sam pokusala opet... i naisla na dio te epizode na stranici MojNet. Samo 10minutni dio 50minutne epizode... ali dio sa odjavnom spicom koju sam pauzirala kad je dosla do imena skladbi.
Cajkovski- dvije skladbe.
Rahmanjin- jedna skladba.
Borodin- jedna skladba.
Opet se okrecem Pjotru...i odustajem nakon preslusavanja prve. Odlucujem slijedeceg preslusati Borodina, intuitivno... i nakon minute koja nista novo ne donosi... cujem ju!! Cujem Nju i citam njezino ime!!! Cujem glasove koji pjevaju onu jednu jedinu rijec koju pamtim kao dijete a koja je meni zvucala kao ime Natasa. Zapravo je u pitanju "nasa".
Roselino... ti nisi sklona pisanju dugih postova i iznosenja stotine detalja kroz slova...ali moje sjecanje na tu muziku koje je toliko dugo pozivjelo, i mrva moje upornosti su zasluzili da ih opisem u jednom dugom postu. Ta prelijepa skladba to zasluzuje...
Cime zasluzuje? Samo time sto ju ja Volim. :)
Uletaj na kryl'jach vetra
Ty V kraj rodnoj, rodnaja pesnya nasha
Tuda gde my lubya svobodno peli
Gde bylo tak privol'no nam s toboju
Tam, pod znojnym nebom
negoj vozduch polon
Gde rad govor morja
Dremljut gory v oblakach
Uletaj na kryl'jach vetra
Ty V kraj rodnoj, rodnaja pesnya nasha
Tuda gde my lubya svobodno peli
Gde bylo tak privol'no nam s toboju
~
Fly away on wings of wind
To native lands, our native song,
To there, where we sang you freely,
Where we were so carefree with you.
There, under the hot sky,
With bliss the air is full,
There, to the murmur of the sea, mountains doze in the clouds.
There, the sun shines so brightly,
Bathing [our] native mountains in light.
In the meadows, roses bloom luxuriously,
And nightingales sing in the green forests;
And sweet grape grows.
There is more freedom for you there, song…
And so, fly away!








