I ja sam sebi pokušavam pomoći. Doduše, još ne znam kako. Ali kad skužim, bit će ojla ojla, hujla hujla (ili već neki drugi krik oduševljenja). Vrijeme mi ističe, pa bih to trebao skužiti što prije. Možda već danas. hehehe. :-)
28.07.2007. (11:40)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Neke se praznine ama baš ničim ne mogu više ispuniti, niti prirodnim a ni umjetnim... materijalom. Teško biti pametan pa reći - treba kvocati, možda nekom iz pete dođe u glavu, ili - pusti, ne možeš živjeti tuđi život... Vjerujem da ćeš pravilno odlučiti. Pozdrav i zagrljaj, mila!
28.07.2007. (18:54)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Drago mi je opet te čitati!!!: ))) Ja često sebi mantram onu: «Pomozi sam sebi i Bog će ti pomoći!».I vjerujem u to, doista!...Ako sam dobro razumijela post, ti želiš da pomogneš nekom od tvojih roditelja...samo naprijed i ne odustaj, jer dolazi onaj period u životu kada su uloge obrnute (mi postajemo roditelji, a oni djeca!). jubim: )))
04.08.2007. (22:12)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Možda i nisam sasvim shvatila, ali pouzdano znam da mi se za vrijeme čitanja posta u mislima pojavio jedan Prévertov stih, ne znam kako su ga pjesnički preveli na hrvatski, ako znaš francuski, on glasi : Non, je ne serai jamais leur homme... A znači u slobodnom prijevodu: Ne, nikad neću biti njihov čovjek... No u hrvatskom nema onu težinu koju je u francuskom zadobio svojom zvučnošću... Pozdrav veliki! :)
15.08.2007. (22:00)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
O, draga moja, zašla si u moje vode. Potpisujem ti post. Ja sam isto beznadni prigovarač i neodustajač i "pametnica". Mislim na tebe i na onaj kamenčić. *
16.08.2007. (10:47)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
sklblz
I ja sam sebi pokušavam pomoći. Doduše, još ne znam kako. Ali kad skužim, bit će ojla ojla, hujla hujla (ili već neki drugi krik oduševljenja). Vrijeme mi ističe, pa bih to trebao skužiti što prije. Možda već danas. hehehe. :-)
28.07.2007. (11:40) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Pjesma o jednoj mladosti
Neke se praznine ama baš ničim ne mogu više ispuniti, niti prirodnim a ni umjetnim... materijalom. Teško biti pametan pa reći - treba kvocati, možda nekom iz pete dođe u glavu, ili - pusti, ne možeš živjeti tuđi život... Vjerujem da ćeš pravilno odlučiti. Pozdrav i zagrljaj, mila!
28.07.2007. (18:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
piskaralo Tixi
možda se ipak svi, ma koliko im željeli pomoći, trebaju pošteno opeći....
30.07.2007. (18:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
stereokemija
Drago mi je opet te čitati!!!: )))
Ja često sebi mantram onu: «Pomozi sam sebi i Bog će ti pomoći!».I vjerujem u to, doista!...Ako sam dobro razumijela post, ti želiš da pomogneš nekom od tvojih roditelja...samo naprijed i ne odustaj, jer dolazi onaj period u životu kada su uloge obrnute (mi postajemo roditelji, a oni djeca!). jubim: )))
04.08.2007. (22:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
aquaria
Možda i nisam sasvim shvatila, ali pouzdano znam da mi se za vrijeme čitanja posta u mislima pojavio jedan Prévertov stih, ne znam kako su ga pjesnički preveli na hrvatski, ako znaš francuski, on glasi : Non, je ne serai jamais leur homme... A znači u slobodnom prijevodu: Ne, nikad neću biti njihov čovjek... No u hrvatskom nema onu težinu koju je u francuskom zadobio svojom zvučnošću... Pozdrav veliki! :)
15.08.2007. (22:00) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
jednostavan život za komplicirane
O, draga moja, zašla si u moje vode. Potpisujem ti post. Ja sam isto beznadni prigovarač i neodustajač i "pametnica". Mislim na tebe i na onaj kamenčić. *
16.08.2007. (10:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
mushin munen
Kad luk se tvoj slomi
I strelica nemaš više
Tad gađaj !
Gađaj cijelim svojim bićem.
pjesma zen majstora Bukoku kokushija
lijepi pozdrav tebi i tvom prekrasnom blogu
19.08.2007. (01:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...