Image and video hosting by TinyPic GOSPA LETNIČKA

Linkovi
PSALAM 103

Blagoslivljaj, dušo moja, Gospodina
i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
Blagoslivljaj, dušo moja, Gospodina
i ne zaboravi dobročinstva njegova!
On ti otpušta sve grijehe tvoje,
on iscjeljuje sve slabosti tvoje,
On ti od propasti izbavlja život,
kruni te dobrotom i nježnošću.
Milosrdan je i milostiv Gospodin,
spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
Ne postupa s nama po grijesima našim
niti nam plaća po našim krivnjama.
Kako je istok daleko od zapada,
tako udaljuje od nas bezakonja naša.
Kako je otac nježan prema dječici,
tako je Gospodin nježan prema onima što ga se boje.




http://biblija.biblija-govori.hr/glava.php?knjiga=Psalam&prijevod=stvarnost&glava=116


PSALAM 116 Pjesma zahvalnica Ljubim Gospodina jer čuje vapaj molitve moje: 2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah. 3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. 4 Tada zazvah ime JGospodnje: »O Gospodine, spasi život moj!« 5 Dobrostiv je Gospodin i pravedan, pun sućuti je Bog naš. 6 Gospodin čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi. 7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Gospodin je dobrotvor tvoj. 8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada. 9 Hodit ću pred licem Gospodnjim u zemlji živih. 10 Ja vjerujem i kada kažem: »Nesretan sam veoma.« 11 U smetenosti svojoj rekoh: »Svaki je čovjek lažac!« Što da uzvratim Gospodinu za sve što mi je učinio? 13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Gospodnje. 14 Izvršit ću Gospodinu zavjete svoje pred svim pukom njegovim. 15 Dragocjena je u očima Gospodnjim smrt pobožnika njegovih. 16 Gospodine, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje. 17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Gospodnje. 18 Izvršit ću Gospodinu zavjete svoje pred svim pukom njegovim, 19 u predvorjima doma Gospodnjeg, posred tebe, Jeruzaleme! Hvalospjev ljubavi #13Kad bih sve jezike ljudske govorio i anđeoske, a ljubavi ne bih imao, bio bih mjed što ječi ili cimbal što zveči. (2) Kad bih imao dar prorokovanja i znao sva otajstva i sve spoznanje; i kad bih imao svu vjeru da bih i gore premještao, a ljubavi ne bih imao - ništa sam! (3) I kad bih razdao sav svoj imutak i kad bih predao tijelo svoje da se sažeže, a ljubavi ne bih imao - ništa mi ne bi koristilo. (4) Ljubav je velikodušna, dobrostiva je ljubav, ne zavidi, ljubav se ne hvasta, ne nadima se; (5) nije nepristojna, ne traži svoje, nije razdražljiva, ne pamti zlo; (6) ne raduje se nepravdi, a raduje se istini; (7) sve pokriva, sve vjeruje, svemu se nada, sve podnosi. (8) Ljubav nikad ne prestaje. Prorokovanja? Uminut će. Jezici? Umuknut će. Spoznanje? Uminut će. (9) Jer djelomično je naše spoznanje, i djelomično prorokovanje. (10) A kada dođe ono savršeno, uminut će ovo djelomično. (11) Kad bijah nejače, govorah kao nejače, mišljah kao nejače, rasuđivah kao nejače. A kad postadoh zreo čovjek, odbacih ono nejačko. (12) Doista, sada gledamo kroza zrcalo, u zagonetki, a tada - licem u lice! Sada spoznajem djelomično, a tada ću spoznati savršeno, kao što sam i spoznat! (13) A sada: ostaju vjera, ufanje i ljubav - to troje - ali najveća je među njima ljubav.

GOSPA LETNIČKA

subota, 05.02.2011.

MILOST / Amazing Grace John Newton (1725-1807)

Tekst pjesme govori o iskupljenju i kajanju Johna Newtona zbog svoje robovlasničke prošlosti, a melodiju je, navodno, čuo od svojih robova.

Amazing Grace; John Newton (1725-1807)

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.

T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.

Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.

The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.

When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.

'Amazing Grace' možda je najpoznatija kršćanska himna, prepoznatljiva po svojoj jednostavnoj, a opet upečatljivoj melodiji. Tekst pjesme preveden je na mnoge svjetske jezike, a verzija na hrvatskom često se pojavljuje na misnim slavljima i kod nas.
Ono što malo ljudi zna je da je pisac teksta, Englez John Newton, zapravo bio - trgovac robovima.
Također postoje tvrdnje kako je njena melodija zapravo afričkog porijekla i kako ju je Newton čuo iz utrobe svog broda dok je prevozio robove.

Newton je bio kapetan broda 'Greyhound' koji je prevozio robove, a tu je praksu nastavio jedno vrijeme čak i nakon svog kršćanskog 'prosvjetljenja', ali samo ako je bio uvjeren da su robovi koje je prodavao bili tretirani humano. Koliko je Newton bio povezan s trgovinom robovima dovoljno govori činjenica da njegova pisma i dnevnici s putovanja, dok je još bio kapetan broda za prijevoz robova, služe kao vrijedan izvor podataka za one koji proučavaju robovlasništvo u 18. stoljeću.
Newton, koji nije bio pretjerano religiozan, postao je kršćanin nakon velike oluje u koju je Greyhound za vrijeme putovanja u Englesku zapao. Sve se činilo izgubljeno - brod i posada su sigurno bili osuđeni na propast.
- Gospode, imaj milosti – zavapio je Newton, piše u njegovom dnevniku, a oluja se najednom stišala. Uvjeren kako mu je Bog kroz oluju htio pokazati put iskupljenja, Newton je nakon nekog vremena prestao biti pomorac i postao uspješnim svećenikom.

'Amazing Grace' je zapravo nastala 1772. godine kao jedna od himni koje je tjedno pisao za svoje propovijedi.
Tekst pjesme opisuje, kako mnogi vjeruju, upravo Newtonovo odricanje robovlasništva i kajanje zbog svega zla što ga je u to vrijeme napravio.
Makar je Newton autor teksta, melodija nazvana 'New Britain' (Nova Britanija) koja se danas neodvojivo povezuje s pjesmom zapravo nema svoje jasno porijeklo. Činjenica je da se 'Amazing Grace' u svojim počecima pjevao na nekoliko različitih melodija, a u današnjem obliku se pojavljuje tek 1829. godine u kolekciji himni 'Columbian Harmony'.

Američki komentator i novinar Bill Moyers ustvrdio je kako melodija doista potječe iz Afrike, a njegovu tvrdnju podržao je i Wintley Phipps, jedan od vodećih američkih društvenih i religijskih vođa.

Pjesma je početkom dvadesetog stoljeća izgubila na popularnosti, a vratila ju je za vrijeme folk pokreta u SAD–u tijekom šezdesetih godina. Od tada, pa sve do danas, 'Amazing Grace' je ostala jedna od najpopularnijih pjesama svih vremena.

'Amazing Grace' doživjela je i jednu neočekivanu inkarnaciju kod indijanskog plemena Cherokee za vrijeme njihovog 'Puta Suza'. Pleme Cherokee prisilno je bilo preseljeno u rezervate 1838. godine, a za vrijeme puta oko 10 tisuća ljudi izgubilo je svoje živote zbog gladi, bolesti i neljudskih uvjeta. Pleme se tog razdoblja sjeća pod imenom 'Put gdje smo plakali' ili 'Put Suza'.
Kako za vrijeme puta, zbog velikog broja umrlih i nedostatka vremena, nisu mogli dostojno pokopati svoje mrtve, pleme Cherokee moralo se zadovoljiti pjevanjem svoje verzije 'Amazing Grace' nad pokojnikom.
Pjesma je dugo nakon 'Puta Suza' ostala popularna u plemenu i danas se smatra neformalnom himnom Cherokeeja, a otpjevali su je mnogi indijanski umjetnici.


MILOST; John Newton

Milost koja sve vodi nas,
daje snagu i mir.
Oživjela je život moj,
bijah slijep, a sad vidim.

Vrijeme teče, prolazi sve,
milost nam Bože daj,
da živeći ne umremo,
da svjetlo budeš nama.

Sve pjesme naše za Te su
i molitve naše,
spasi, o Oče, narod svoj,
nek’ milost vodi nas!

- 15:11 - Komentari (0) - Isprintaj - #

srijeda, 02.02.2011.

TROUBLE OF THE WORLD


Lyrics | Mahalia Jackson lyrics - Trouble Of The World lyrics


- 21:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #

utorak, 01.02.2011.

KRUNICA BOŽANSKOGA MILOSRĐA (eng.)





- 21:50 - Komentari (0) - Isprintaj - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Nekomercijalno-Bez prerada.

< veljača, 2011 >
P U S Č P S N
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28            

Siječanj 2014 (3)
Svibanj 2013 (1)
Siječanj 2013 (1)
Listopad 2012 (2)
Rujan 2012 (1)
Kolovoz 2012 (1)
Svibanj 2012 (2)
Travanj 2012 (2)
Ožujak 2012 (5)
Veljača 2012 (3)
Siječanj 2012 (4)
Studeni 2011 (3)
Listopad 2011 (5)
Rujan 2011 (5)
Kolovoz 2011 (3)
Veljača 2011 (3)
Siječanj 2011 (2)
Prosinac 2010 (3)
Studeni 2010 (2)
Listopad 2010 (5)
Rujan 2010 (3)
Kolovoz 2010 (1)
Kolovoz 2009 (1)
Prosinac 2008 (1)
Studeni 2008 (2)
Rujan 2008 (5)
Kolovoz 2008 (7)
Opis bloga
HODOČAŠĆE GOSPI LETNIČKOJ

Image and video hosting by TinyPic

PROŠLOST OSTAVI BOŽJOJ MILOSTI
SADAŠNJOST BOŽJOJ LJUBAVI
BUDUĆNOST BOŽJOJ PROVIDNOSTI


Image and video hosting by TinyPic









Jednostavan put!
Plod tišine je molitva.
Plod molitve je vjera.
Plod vjere je ljubav.
Plod ljubavi je služenje.
Plod služenja je mir!


Majka Tereza