|
...Međutim, ja nikako ne trpim alegorije u svim njihovim pojavnim oblicima, nikad ih nisam volio otkako sam dovoljno star i budan da otkrijem njihovu nazočnost. Mnogo više volim povijest, stvarnu ili izmišljenu, sa njenom raznolikom primjenjivošću na mišljenje i iskustvo čitatelja. Mislim da mnog brkaju "primjenjivost" s "alegorijom"; ali prva je u slobodi čitateljevoj, a drugu mu svjesno nameće autor..." ~John Ronald Reuel Tolkien~ A mudra čovika Daj odjebite sa alegorijama! |
Tendency
I want to...
...to run. Huh. Yes, run. Up-side down on the bottom of clouds. Hold my thounge with teeth, Leave all broken... Not my after all. Create world. Hm, World. Is it right to comfort myself? Not hedonisticly. I want it because, I am selfish. Not Gollum like. Jonny Cash. Maybe a little Gollum like. Close my eyes hard. Take a breath or two, and make a step backward. I don't know is it safe Even though I've ben trough it. It. IT. It is a broken parfume. It still... (again IT) It still smells but with wrong tendency. Bite the word in it's beginning... Yes, of course flip the eye. Only one time, two is too much for some. ![]() Keep goinn'... ...my friend. Do you know? No. No. No you don't. No one knows. Run... Run like you can really do it. Smell. (S/)he could do it. It. ... Bottom line. Run... |
Toliko se lako poistovjetit sa nekim, kad mu nevidiš lice....
Vozimo se ja i ćaća u autu prije par dana.
I sad ono sve regularno ćaća sluša Django Reinhardt (BTW Django je legenda gypsy jazz tridesete, ma legendarno-poslusajte ako imate priliku), ja zviran na sve strane, kad ono 20m isprid nas pojavi se na cesti nešto gmizavo crno što se vuče kao prebijena mačka. ![]() Nakon što smo pristupili na 30cm shvatili smo: "DA! To je gmizava crna prebijena mačka!" |
Posh high
farsa u jednom činu
svi likovi su potpuno fikcionalni samo ih možete sresti u prvom razredu opće gimnazije u Šibeniku svi koji su uvrijeđeni-'ko vas jebe, a jedina osoba koja bi bila uvrijeđena se boji dodirnuti miš od računala svi koji bi htjeli da se ovaj sadržaj makne-platite onima kojima loš hrvacki smeta-sadržaj je nerafiniran i upravo poslan na lektoriranje "loool1", "hhaha". "nugavid" "::" i slično su emoticoni sa MSN-a Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer- -da vam na pamet nije palo da sam to JA čorbine čorbe čorba- -njezin identitet će ostat vječna tajna, prepoznajemo je po narnčastim starkama (xy)- -vjeće svizaca nije sigurno je li ova osoba zavrijedila ikakav pseudonim (nevažna za priču)- -iznimno je bitna u ovoj parodiji farse ČIN PRVI, JEDINI i ZADNJI: čorbine čorbe čorba---e čorbine čorbe čorba---ja moran ići čorbine čorbe čorba---sad me (xy) zvala iden s njon đir itniti Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---:/ Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---nugavid Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---neka ti je neka čorbine čorbe čorba---lol čorbine čorbe čorba---a šta san ja to skrivila kad mi tako govoriš čorbine čorbe čorba---e Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---upalit ce mo kandelu svakog kolovoza za tebe čorbine čorbe čorba---vratiti će se tebi to čorbine čorbe čorba---lol Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---roflmao Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---loool1 čorbine čorbe čorba---haha Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---ša se ti ceriš mučenice Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---hm? čorbine čorbe čorba---ma ![]() čorbine čorbe čorba---biti će meni lipo Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---tješi se tješi Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---autosugestija čuda stvara čorbine čorbe čorba---da čorbine čorbe čorba---aj iden Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---mda Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---aj čorbine čorbe čorba---da ne kasnin čorbine čorbe čorba---u i 45 čorbine čorbe čorba---moran biti kod bunara Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---kasni čorbine čorbe čorba---samo nas dvi čorbine čorbe čorba---ajme Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---nugavid Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---drž' se čvrsto čorbine čorbe čorba---nije tila (nebitna za priču) zvati čorbine čorbe čorba---uf čorbine čorbe čorba---daj baš san pokvarena Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---ona tj. čorbine čorbe čorba---ona tj. ništa jeli? Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---=} čorbine čorbe čorba---aa Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---ma ne tj. ona čorbine čorbe čorba---aa čorbine čorbe čorba---ee Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---šas' ti kriva šta je žena teretna Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---nije ni ona kriva. kriva je u biti ona, ali to i nije tolko bitno Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---:: Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---ne (nebitna za priču) čorbine čorbe čorba---heh čorbine čorbe čorba---znan čorbine čorbe čorba---iden sad čorbine čorbe čorba---pomoli se Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---.uime Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---drži glogv kolac uz sebe čorbine čorbe čorba---hhaha čorbine čorbe čorba---hhaha Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---i stojte na svitlu u rulji čorbine čorbe čorba---hhaha Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---ne trepći čorbine čorbe čorba---daj dosta Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---i ne okreći leđa čorbine čorbe čorba---ajd marine, lagendo, vidimo se čorbine čorbe čorba---e moran ti za kraj reći Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer aj poz2 Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---reci čorbine čorbe čorba---STAVI DREDOVE Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---ok čorbine čorbe čorba---ajd' papa čorbine čorbe čorba---cao Baldrick, Son of Robin the Dung Gatherer---cao1 |
|
E, Estonija je izabrala prave
boje za svoju zastavu. A sad jedna odvratna rečenica: "Zar ne?" Dobro: "Jel' tako?" ![]() |
|
Nemojte me tirat da pišen.
Kvantitetno. Kvalitetno. Ekstrovertno. Nažuljajte leđa na kamenje ![]() Slušajte zavijanje muflona, Natapajte majice u, zvjezdama padalicama, Jutarnje razočaranje, prikriveno mirisom između korica. |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv
Prvi link
Drugi link
Treći link
Četvrti link
Peti link
Šesti link
Sedmi link
Osmi link
Deveti link
Deseti link