Zagrebački dekameron

novele o životu i njegovim strastima

Bilješka autora



Zagrebački dekameron zbirka je priča od novela lakih koje nepretenciozno troše vrijeme kao hobi jedne duše koja provodi večeri uz poeziju pera od tipki što kotrljaju riječi. Ako ste pismenost svoju uzdizati stali i razumijete se u zadovoljstva razna, podarite si trud i pročitajte ovaj proslov od riječi ter odlučite vrijedi li vam virit' kroz ključanicu ili otvorit' škrinjicu u koj' blago se krije.

Proslov od zrna bibera

Postoji li svaka sličnost sa likovima i prilikama raznim u koje vas život dovede te je li ona namjerna ili slučajna, to zaključite sami. Želite li iz bilo kojeg razloga autora pohodit' kliknite na spojku preko koje se sa autorom brzo opći:

mail search:
bocacciozg@yahoo.com





Priče sa zapadne strane



Tematska svaštara od niske priča, crtica i novela koje meštar Bocaccio ispriča i odasvud ih skupi u kolekciju zbirke kao spomen na ljudski um koj' istovremeno veleban je al' ponekad i glup jest a sve to bez pretenzije da konačnu pouku smjerniku on dade.

© Bez velikih riječi ...

© Priče iz Bečke šume ...
© Violini s ljubavlju ...
© Najveća moguća cijena ...

© Piratice s Kariba ...
© Stockholmske vertikale i paralele ...
© Galebovi u slici i riječi ...
© Pit i to je Amerika ...

© From Moscow with love ...
© Space oddity - part 1 ...
© Space oddity - part 2 ...
© Born to be Wild ...
© Meeting with the Boss ...
© Corridrs of Time (Newgrange)...
© Irske razglednice ...
© Paris latinos ...
© Belfast 55 ...
© Proud to be Scotch ...
© Legenda o Sretnom Princu na dvoru Kralja Artura ...

© Kad muškarci kuhaju ...
© Zagrebačke priče: Posljednji fijaker ...
© Čuvar Irske u zimskom razdoblju ...

© Heidelberg - Stars on 45 ...
© Gastronaut - Stars on 45 ...
© Moja Domovina u slučajno nabacanim fotografijama s voznim redom ...
© Gastronautika u pregršt fotografija ...
© Chicago - my kind of town ...
© Bocaccio u Africi ...
© Ukratko iz Nairobija ...
© Advent u Nairobiju ...

© Prvi mačići se red blogere bacaju ...
© Sve što ste željeli znati o safariju, a niste se usudili pitati ...
© Sva čuda svijeta ...
© Cheri Cheri Lady ...
© Taman za Meštra Bocaccia ...
© Geiles Leben ...
© Nebo ...
© Sreća ...

(nastavlja se ...)




Copyright © by Bocaccio, Zagreb




Što muškarci žele



Jedna tematska niska priča, crtica i novela koje meštar Bocaccio ispriča i odasvud ih skupi u kolekciju zbirke bez pretenzije da nešto posebno pametno on veli već samo da vas razveseli.

© Vožnja je strast

© Pet razloga zašto se šveđanke ne boje zime ...
© Švedski brendovi u slici i riječi ...
© Coolest things in the world

© Ja się boję sama spać
© I mi konja za trku imamo
© Born to be wild u 17 slika

(nastavlja se ...)


Copyright © by Bocaccio, Zagreb




Basne za velike i male



Niska basni raznih koja poduči, zabavi i k tomu jošte na načine razne korisna bude biti može jer napuni i izdovolji i trbuh i tijelo i um ljudski raznim radnjama zadovolji. I sve to baš onako kako na životinjskoj farmi priliči i na njoj treba biti a koje se pametan čovjek ponekad razložno valja kloniti.

© Večernja škola
© Tata ti me voliš
© Božićne priče za velike i male
© To Be or Not To Be
© IzPonova (Orlići opet lete)
© Božićna priča
© Ljubitelji životinja u policijskoj stanici 666
© Ljevica i desnica u vrijeme adventa ...
(možda će se nastaviti)

Copyright © by Bocaccio, Zagreb


Balduccijev brevijar



Sve što ste željeli znati

Victor i njegova družba
Majstor Martin i Margarita
Alexov svijet ljepotica
Daniel bez Daniele
Objašnjenja nisu potrebna
Occupazione: Fotografo
Svaka slika priča priču
Vizualnost jedne Marine
Stav jednog fotografa
Sveto ime Thomas
Srebro je zlato
Let's paint together

Što reći o legendi?

Ljepotice Madamme Olge
Kako to rade drugi


Znate li zašto proroci uvijek umiru mladi? Ein Erinnerung an die Beste der Besten: Thomas Karner, ein Fotograf aus Wien, tompho.to

Edited by Bocaccio, Zagreb


petak, 30.01.2009.

Prolog: Tajanstvena karta



„Sviđa mi se ovakav način komunikacije, ipak bi se rado poševila sa tobom, probudio se hormon seksa, međunožje mi se ovlažilo, tko zna, ah, nitko ništa ne zna . . . možda ću noćas masturbirati, ti ćeš biti dolje lijepo polegnut milovati mi grudi, guzu, dirati me po cijelom tijelu, a i šire, ući ćeš u mene i tako sljubljeni, obiljem sokova iz moje zdjelice doživljavat ćemo plimu i oseku ispod zvjezdanog neba . . . I dogodi se prasak, vatromet, tisuće zvjezdica svojim sjajem veličaju događaj, u mojoj zdjelici plima plavi ograde sokovima i oni se izlijevaju . . . Jako si me pošpricao . . .
Pusa,volim te."




Sjedio je na aerodromu i na laptopu pregledavao poštu koju zbog žurbe kako ne bi zakasnio na avion za Zagreb nije stigao pročitati u uredu. Sa Žanom je Furbi obično kontaktirao telefonski ali mail kontakti u posljednje su vrijeme postajali sve učestaliji.
„Kako je to čudno. Nismo se ni vidjeli ni čuli preko deset godina a onda, slučajni susret i mic po mic, opet kontaktiramo.“ razmišljao je o mail-u što ga je dobio od Žane
„A ponekad se i poševimo iako smo oboje zauzeti, imamo porodice." Posljednja konstatacija izmami mu osmijeh na licu.

Poznanici od djetinjstva, kasnije prijatelji, Žana i Furbi svojedobno su putovali u Kinu. A kad su tamo stigli, dapače još u planovima prije samog puta, stvorili su vlastite, za ono vrijeme veoma smjele, planove. I ne samo stvorili već su ih i proveli.
„Kad smo već tamo bila bi šteta ne pronaći način kako veliko putovanje učiniti veličanstvenim." predloži mu Žana dok su u Zagrebu razgovarali o planovima.
Furbi je za izlazak iz Kine navijao preko Tibeta i Indije.
„Tibet, Nepal i Indija me oduvijek fasciniraju. Od Pekinga možemo vlakom do Lhase pa onda autobusom za Katmandu. Odatle nije teško stići u Delhi." predlagao je i nastavio:
„Sve je tako lijepo opisano u vodiču. Naravno, možemo očekivati teškoće ali ćemo ih rješavati kako naiđu. Na takvim putovanjima to je uobičajeno."
„Zašto komplicirati? Idemo natrag preko Hong Konga. Kad tamo stignemo vidjet ćemo što ćemo dalje. Možemo nabaviti jeftine avionske karte sa presjedanjem negdje u jugoistočnoj Aziji. Manila, Bangkok ili čak Delhi, Mumbai, želiš li vidjeti Indiju." praktična je Žana.
„OK. Onda natrag putujemo preko Hong Konga" popusti Furbi „ali sve opcije ostavimo otvorenima. U svakom slučaju imat ćemo presjedanje, zar ne?"
„Dogovoreno." suglasi se Žana.

Kad su večer prije koktel party-a u Švicarskoj ambasadi Žana i Furbi od Emilije i Dražena slušali o Filipinima i Plaži, samo su se pogledali i nijemo bez riječi i među njima u tren sve bi riješeno i dogovoreno na obostrano zadovoljstvo. Sjedili su u restoranu hotela i slušali priče o dogodovštinama što su ih Emilija i Dražen doživjeli na Plaži. Sve je bilo tako dojmljivo. Oduševljenje avanturom, žar u Emilijinim očima i gestama kojima im je pričala Plaži dok su Draženovi brčići pri tome zadovoljno podrhtavali. Legende o gusarima i blagu, priče o novovjekim avanturistima koji u potrazi za adrenalinom pronalaze nova mjesta koja treba vidjeti, obići, istražiti, doživjeti i proživjeti. Iako mislimo da o svijetu u kojem živimo znamo sve, kako nam je on tako poznat i predvidiv, uvijek se nađe poneki skriveni kutak koji predstavlja otkriće. Mindoro je svakako jedan od njih.


Mindoro, tajanstveni otok što se nalazi s onu stranu Južnokineskog mora. Otok izvire iz morskog plavetnila i uzdiže se do samih oblaka na kojima stoluje Talipanan, bog vatre koji, kad ga razljute, iz svog vulkanskog grotla izbacuje dim i lavu na sve one što usude se uznemiriti ga u njegovom važnom poslu. Puerto Galera se nalazi na sjeveroistočnom vrhu otoka a Calapan je nešto južnije, na najistočnijem dijelu, tik do nepreglednih močvara koje se prostiru prema jugu. Močvare su slane i u njima caruju reptili, životinje zaostale iz pradavnih vremena, pa se tako tamo mogu naći primjerci najvećih krokodila na svijetu. A posvuda po unutrašnjosti tog brdovitog otoka prostire se neprohodna i tajanstvena džungla o kojoj se ispredaju mistične priče i legende. Ime otoka potiče od izraza "mina del oro" što u prijevodu sa španjolskog znači "zlatni rudnici" jer ... Uz otok su vezane mnogobrojne legende od kojih je možda najzanimljivija ona o tajanstvenom blagu što uzme mnoštvo života a koje još dan danas, skriveno od dohvata ljudi, leži negdje na nepoznatom mjestu.

Legenda o blagu govori kako su, nakon što su u davna vremena španjolci godine 1572. otok formalno pripojili kruni i ustoličili se u Manili koja nalazi se na Luzonu, najvećem otoku položajem sjeveroistočno od Mindora. I tako bi sve dok jedne olujne noći na otok, Mindoro, negdje oko Puerto Galera-e, stignu gusari. Na južnokineskom moru vladala je tada golema oluja pa gusari potraže utočište u skrovitim uvalama sjevernog dijela otoka. Kako ih je progonila španjolska flota a gusari bijahu krcati zlatom i draguljima štono ga na svojim mnogobrojnim pohodima opljačkali su odnosno oteli znanim i neznanim, trojica gusarskih kapetana odluče sakriti blago kako bi ono, padnu li kojim slučajem španjolcima u ruke sačuvano ostalo, sve da njime slobodu svoju otkupiti mogu jer ... Blago bi nebrojeno, računali su oni kako će i za njih ostati podosta toga još a i previše. pa tako, sa družinom odabranom sljedbenika svojih, pođu oni u unutrašnjost otoka blago silno sakriti. Od čitave družine se kroz neko vrijeme vrate samo njih trojica, kapetani. Posada koja osta na žalu uz obalu čuvajući brodove bi na spomen taj vrlo ljuta ali, iako bijesni na kapetane svoje, i oni su pohlepni ter je međ' njima nesloga vladala oko pitanja što sa kapetanima činiti. Jer bi više no jasno zašto kapetani njihove drugove pobiše ali opet predmijevali su oni kako je bolje i sa takvima biti i tikve saditi no bez svog dijela blaga ostati. Jer na blago skriveno oni su računali a samo kapetani znali su gdje je blago skriveno.

I dok oni tako žustro vijećaju što činiti, na pučini ispred otoka ukaže se španjolska armada. Jači i brojniji, španjolci pobijede malobrojne preostale gusare. Pa ih sve potom pobiše a na životu ostave jedino tri kapetana i to iz razloga predmijevanih. Kapetane su držali okovane u lancima držali i mučili kako bi im ovi rekli gdje su sakrili blago. Jedan kapetan od muka preminu ali se drugi nekako osloboditi uspije ter u unutrašnjost otoka on pobjegne. Tamo ga pak uhvate urođenici, skuhaju ga u kazanu i u slast za ručak obilat na svetkovini velikoj pojedu. Posljednji, treći, kapetan vidjevši kako nema on kud, jer mu ionako jadnom život upitan je postao, predomisli se i ponudi španjolce, ako mu životom k'o poklonom uzvrate, da ih do blaga skrivenog on odvede. I krene on s njima ili oni krenuše s njime, svejedno, u unutrašnjost tajanstvenog otoka. A kako su španjolci u prošlosti mnoga zla činili urođenicima, putem su ih ovi stalno napadali i žrtve njihove brojne izazvali, tako da do skrivenog blaga stigne tek omanja skupina preživjelih na čelu sa zapovjednikom i naravno, gusarskim kapetanom. Kapetana su, naime, španjolci čitavo vrijeme pažljivo čuvali k'o zjenicu oka svog jer samo on je znao gdje blago skriveno leži i zato im kao takav on bi predragocjen. A kako ljudska narav pohlepna jest, prgava, prevrtljiva i obijesna uz to jošte, nekolicina se potajice sa kapetanom dogovori te kolege preostale, na čelu sa zapovjednikom na spavanju pobi i zakopa ih na skrovitom mjestu neobilježenom. Sve kako nitko ni po grobu zaključiti ne bi mogao gdje blago skriveno nalazi se. Potom se lijepo dogovore i samo omanji dio od blaga neprocjenjivog sa sobom ponesu ter na povratku, podlo i pokvareno drugove svoje što brodovlje čuvali su oni napadnu. Kako ih na spavanju ovi uhvate a onima ništa sumnjivo ne bi jer straži noćnoj k'o drugovi stari ovi im se predstave, stanu ih redom ubijati i klati. Ali iako još bunovni od sna, drugovi njihovi što uz brodovlje bili su, borbu tešku sa ovima zapodjenu ter na kraju samo trojica preživi a međ' njima i Francisco, gusarski kapetan. Ali ni tu kraj priči nije ter se i ovi naposljetku pobiše pa na kraju nalazimo samo Francisca samog sa svojim blagom, štono ga iz trezora u džungli do brodovlja ponese.

Francisco je putovao kući no kako se k'o gusar zloglasni u rodnu mu Španjolsku vratiti ne mogne, u Southamptonu dalekom u zemlji Engleskoj on nastani se i tamo sretno oženi ter sa voljenom svojom premilom djecu mnogobrojnu izrodi. Na žalost vlastitu, iako planirao jest, on se više nikad po blago nije mogao vratiti. Pa stoga dječici svojoj tajanstvenu kartu sa uputama i zagonetkama štono odgonetke traže u vječni zavjet on ostavi. A djeca k'o djeca, druge planove u životu su imala i mislili su kako stari njihov u bolesti samrtnoj svojoj same gluposti valja. Zato oni u krčmi kartu utope za pokoje piće smatrajuć’ krčmara budalom nekom a držeć' sebe jako pametnim pa tako budalasti priliku dobru propuste. I još se mnogo dogodovština štono tajanstvenu kartu na putu kroz vrijeme sve do vremena današnjeg prati pripovijedati može ali kako bi u noveli kratki bili skoknimo odmah na kraj priče.



Na kraju priče nalazimo Žanu i Furbija kako na koktel party-u u Pekingu od nekog pijanog engleza iz Southamptona slušaju priču o tajanstvenom otoku Mindoru i njegovom legendarnom blagu. Priču pomalo sličnu ali i potpuno drugačiju od one koju su pred neku večer slušali od Emilije i Dražena. Priču o predivnim pješčanim plažama Puerto Galere i White Beach-u, najvećoj i najneiskvarenijoj plaži među njima. Slušali su oni i upijali tako sve priče o tom otoku i plažama štono se protežu podno Mount Talipanana, vulkana za kojeg se drži da više nije aktivan iako se sa vulkanima ionako zapravo nikad ništa ne zna.


„Za Puerto Galeru možete pročitati da je jedna od najljepših i najslikovitijih svjetskih luka i utočište gusara u davna vremena. Mjesto je to gdje bi se oni ponekad sklanjali ili samo odmorište za rekreaciju posada brodova koje su se ovdje, nakon mjeseci izbivanja po morima na putu od Španjolske, Meksika, Indije, Sumatre i Jave, odmarale ugodno provodeći vrijeme sa prelijepim domorotkinjama. S druge strane, iako je turizam prodro gotovo u sve krajeve, pa tako i na Filipine, Puerto Galera i Mindoro još su uvijek neistraženi i čuvaju nešto od neiskvarene ljepote i romantike koju nalazite na južnim tropskim morima." prisjećao se Furbi riječi koje im je te večeri pripovijedala Emilija.

„Dok naša grupa s kojom smo doputovali u Kinu vijeća o tome što učiniti da bi po programu ostali u Kini još barem tjedan dana, mi se ovdje dobro zabavljamo. Koktel party u Švicarskoj ambasadi, večera sa škvadrom iz CNN-a a zatim ... Plaža." komentirala ja Žana.
„Što misliš hoće li danas popodne Lolek i Bolek doći pred kolodvor po naše karte kako smo se s njima dogovorili?" pitao ju je Furbi aludirajući na poljake s kojima su se dogovorili utopiti svoja mjesta na kolektivnoj karti za putovanje transibirskom željeznicom na povratnoj relaciji Moskva - Peking - Moskva.
„Možda hoće a možda neće." komentirala ja Žana.
„Bilo kako bilo, idemo na Filipine pa bude li sreće valjda ćemo nekako uspjeti utopiti ta naša dva mjesta. Zaista, ako smo naše kolektivne vize na kraju ipak uspjeli pretvoriti u individualne, čak i u slučaju da ne uspijemo utopiti karte ja ne odustajem od White Beach-a." pričao je Furbi.
„Da, fakat nema smisla. Dražen i Emilija su nam već nabavili kartu za vlak pa sutra predvečer sjedamo na vlak i putujemo za Kanton. A onda dalje prelazimo u Hong Kong i tražimo avion za povratak u Frankfurt sa presjedanjem u Manili." bila je praktična Žana.
„Putovanja avionima su tvoja domena." u šali je komentirao furbi Žaninu profesiju koja, što vjerojatno već nagađate, je stjuardesa.

Dragi moji čitatelji, u ono vrijeme Kina bi u mraku totalitarizma i zatvorena za strance a Sovjetski Savez bio je egzotična država kroz koju su mogli putovali samo avanturisti. Transibirskom željeznicom od Moskve do Pekinga i natrag. Pa su zato ovakvi razgovori tada bili nešto uobičajeno jer ... Putovati Sibirom, ući u tada za strance još uvijek zatvoren zatvoren Sovjetski Savez i Kinu, pa k tome još iz Kine izaći na sasvim druga vrata od onih na koja si ušao, bio je nepojmljiv i gotovo neizvediv izazov. A jednako bi i sa gotovo čitavom jugoistočnom Azijom i državama kao Tajland, Filipini, Vijetnam, Indonezija, Burma, ... Sve su one redom tada bale još pomalo tajanstvene, zanimljive, egzotične i naravno, i u to vrijeme baš kao i vrijeme današnje manje više poznate po seks turizmu i backpacker avanturizmu.


Sjedeći na Heathrow-u i čekajući večernji let za Zagreb Furbi je dalje čitao:

„Jako mi nedostaješ, medij koji sada koristim me ne privlači me, što ti uostalom i znaš, ali kako sam ja pametna, tako se i ja služim i tim načinom komuniciranja. Jako bi me razveselilo neko tvoje pismo. To mi je osobno nešto najintimnije. Ja sam ti iz dva stoljeća prije. Bačena maramica, ostavljena rukavica, cvjetić, to je moj svijet u kojem se najbolje osjećam. Priznajem da su mi snalaženje i komunikacija na ovaj način vrlo,vrlo teško. Nema mesa, nema ljudi, eto, to je razlog zašto ja ne komuniciram na taj način. Ovaj medij za tebe je normalan. Tako već godinama komuniciraš a ja sam tek počela. Ako bih htjela biti zločesta pitala bih te: napiši mi fugu ili polifono obradi određeni glazbeni motiv ili homofono obradi to isto. Znaš li to? Ne znam ali ja znam da želiš li naučiti ja mogu te podučiti. Trebat će ti vremena. Znam da to nisu tvoje preokupacije ali samo reci želim. Ja sam osoba staronazornih postavki na svim mogućim razinama i vrlo, vrlo teško prihvaćam određene promjene. Zato sam se onda na White Beach-u i razboljela i dva dana bila sam u krevetu, u svojoj kolibi. Nemoj me sada popljuvati i daj mi podršku. Bez obzira što sam ti napisala, to je na neki način bila moja ispovijed. Morala, trebala sam ti to reći, napisati. Volim te, debeli, šalim se. Izazivam te i ljubim te po cijelom tijelu. Želim te opet osjetiti u sebi, želim osjetiti kako me obasipaš sokovima iznutra i daruješ poljupcima izvana. Želim tvoj jezik na mojoj dražici. Želim tvoj prst u mojoj zdjelici. Želim tvoj penis u meni i njegove sokove. Želim ih svugdje, nećeš vjerovati, čak i u ustima.
Pusa
Žana"



Kad pročitao mail Furbiju misli opet odlutaju i vrate se natrag u Peking. Bilo je jutro. Sa Žanom je sjedio na doručku u hotelu. Razgovarali su:
„Što je sa onom tvojom amerikankom od sinoć?" pitala ga je.
„Ljubomorna? Isto bi ja tebe mogao pitati za Matthew-a." nasmije joj se Furbi.
„Znaš kaj, najbolje je kad se s njima danas nađemo dogovorimo da svi zajedno, uključujući tu i Emiliju i Dražena, negdje zajedno večeramo. A onda do jutra svaki na svoju stranu. Ovo je ionako naša posljednja večer u Pekingu pa je red da se svi dobro zabavimo." vragolasto je komentirala Žana i izazovnim pogledom unosila mu se u oči.
„Hej, jesu li ono Cathy i Matthew?" prekinuo ju je Furbi vidjevši na dnu hotelske sale par stranaca i poznatih im lica.
„Jesu, idemo ih pozdraviti." Žana ustane pa im oboje zajedno pođu u susret.
„Hey, how are you today? Are you feel good after all these booze and snooze on yesterday's party?" pita Furbi stiskajući Mathew-u ruku ljubazno se grleći sa Cathy.
„To be true, it would be fine to stay longer in bed in the morning. But for a while we have interview with some Chinesse guy. In the meantime came to visit you to arrange this evening. As understand, you are also leaving Beijing tomorrow. You are going by train to Gaung Chu?" razveže se Matthew.
„Yeah. And then go to Manila, our long connection on the way back to Zagreb." odgovori mu s velikim osmijehom Žana.
„Know's that. When see your brother, just give him my regards. We spend nice time in Manila several years ago." prisjeća se Matthew druženja s njenim bratom iz vremena kad su oboje uživo sa Filipina izvještavali o pobuni koja je svrgnula vojnu huntu diktatora Ferdinanda Marcosa.




(nastavlja se)


Oznake: Zagrebački dekameron

30.01.2009. u 07:00 • Ostavi komentar (35)Troši toner#

U fokusu



Kutak kazala koji informaciju daje što bit' će objavljeno skoro, sve kako pučanstvo ne bi zabludom lutalo jer u mraku se obično ništa pametno ne nađe izuzev, ah tko će ga znati.


Bocca di Rossa

Niska što opisuje vječnu ljudsku komediju od kada je svijeta i vijeka na koju vječna ljudska glupost uvijek i ponovo nasjedne a što za vas zabilježi i uprizori meštar Bocaccio.

@ Bocca di Rossa
___(o ljubavi svetoj i ljubavi putenoj)
@ La Dolcenera
___(o tome kako Ruža pronađe sreću)
@ La Redenzione
___(o tome kako se Ruža iskupi od grijeha)
- Novela 4: La Partita
___(o tome kako sprijeda i straga Ružu orobe dva svjetovna vraga)
- Novela 5: La Manipolazione
___(o tome kako informacija postaje manipulacija)
- Novela 6: La Prestazione
___(o tome kako se izvodi predstava)
- Novela 7: La Finestra
___(o ljubavi čistoj, o ljubavi jedinoj)

(kraj)

Copyright © by Bocaccio, Zagreb



Novele iz albuma






Agramerske priče

Niz novela koje spominju čudnovata uprizorenja sa zagrebačkim coprnicama štono dogode se u vremena razna, što onomad a što sad. Novele te razbibrigu slave a hrane znatiželju vašu što spomen metne na ljudsku pakost ali i dobrotu koja bliskošću milih duša zrači. Zabilježi, uprizori i podastre meštar Bocaccio Zagrebački.

@ Zvezdišče
@ Coprnica stuba Kapucinskih
@ Vještičje sijelo
@ Čarobni pehar
@ K Crnom Orlu
@ Tajni Grad
@ Okrutne igre
@ Sveti Gral
© Seks grad
(kraj)


Do kraja svijeta

Niska optimističnih novela sa svih strana koje slijevaju na mjesta gdje najljepše je biti. Prozori su to što gledaju i katkad zazvižde melodiju što detalje poji koji ne trebaju zaboravljeni biti. Sve to meštar Bocaccio zabilježi i ukrasi tipkovnicom riječi.

© Satellite of Love
- Izgubljeni u prijevodu
© Kad najljepše je voditi ljubav
- Dražesni poljupci svibanjski
© Soulmates (Do kraja svijeta)

(kraj)


Što žene žele

Niska novela koja poduči patera Očenašeka što i kako činiti te ga uputi u ljudske slabosti, tajne i vline. I jošte ga nauči da one nisu Bogu mrske kako se to ponekad nekima učini, nu naprotiv da su drage ter svašta dobrog i poučnog Svijetu iznjedriti mogu. Remake u novom vijeku na veselje i radost a u spomen na Prethodnika Velikog koj' onomad zabilježi priliku poneku koja jošte i danas bridi ter zabavu a i pouku daje.

© Novela prva: Soba s pogledom
© Novela druga: Kad se bistre sestre slože i olovo plivat' može
© Novela treća: Svetac
© Novela četvrta: Što jest, jest
© Novela peta: Obiteljski posao
© Novela šesta: Kako Izabela očuva čast a sebi da počast
© Novela sedma: Kato, Kato, moja ljubav, moje zlato

(kraj)


Nepristojne priče

Zagrebački dekameron s ponosom metne ovaj ciklus novela erotskih koj' cilj postati hit ima ljeta gospodnjeg. Lako ke to i zabavno ter štivo poućno za sve one kojima pouka il' poduka treba kao i za one koji podučavati svekoliko mogu. Za one koji se snažnima osjećaju da razabru žito od kukolja. Baš k'o što onaj reče, ljubav nikad nije tako dobro prijala kao što prija danas.

© Tramvaj zvan čežnja
© Dugo toplo ljeto
© All That Jazz
© San ljetne noći
© Kako sam postala sponzoruša
(kraj)


Ljubav preko Interneta

Bilješke jedne tipkovnice o ljubavnim i inima zgodama i prigodama sa iskustvima sajber i stvarnog svijeta koji današnjem životu definitivno uzima homo sapiensa, ukoliko ta vrsta još uopće postoji.

© Jeftini ljubavni romani
© Priča o ljubičici i ruži
(kraj)


Priče iz Maksimirske šume

Osebujne novele iz života vučica koje se u noćima, kad pun mjesec obasja zvjezdano nebo ponad Maksimirska šume, vode čudesnim putevima svega onoga što čini život a što tipkovnice perom pribilježi meštar Bocaccio vama na čitanje da bi odmorili dušu.

© Pogled u zjenicu oka
© La Mariposa ala cart
© Kako uhvatiti zlatnu ribicu (doručak u krevetu)
© Priča o ružnom pačetu (Jedna obična priča)
© Kako prevariti vraga (True love story)

(kraj)


Priče iz škrabice

Štikleci novela što na neobičan način premošćuju prostor i poniru čas u vrijeme sadašnje a čas u vrijeme prošlo ter ne znaš što zbilja a što san je i što novi dan donosi Sve u svemu, ugodna zabava izvučena iz zaborava prašnjave bakine škrinjice. Novele su to za odmor, osmijeh i trunak mašte koju goni želja skrivena u tajni da ugodan trenutak poneki smjerno vam dade.

© Novela o ključiću i bravici
© Zlatokosi konjušar
© Klavirski koncerti Ewe Bonerowsky
© Evanđelje po Zorki
© Novela o Nevici i Franiću
© Kad top prepolovi dan
© Tramwajčica
(kraj)


Samostanske priče

Spomen što ga Bocaccio zagrebački metne u čast i slavu svog prethodnika fiorentinskog koj' onomad šaljive zgode perom na papir ovjekovječi a u kojem se nalaze novele razne o šaljivim ljubavnim zgodama novovijekim i posvećenim raznim stvarima svevijekim.

© Gondoli, Gondoli, Gondola
© Važno je zvati se Ernest
© Dobro jutro Margareta
© Do re mi fa so la si do
© Kako pregoriti na poslu bez suvišnih zašto
© Kako konju prebrojati zube
© Čudnovati događaji u samostanu svete Basilisse

(kraj)


The Beach

Jeste li doživjeli pustolovinu života? Ako jeste, neka vas ova zbirka neobičnih novela izvučenih iz prašnjavog romana podsjeti na nju. Ako pak niste, zavirite u predložak taj da bi složili vlastitu. Ne volite li avanturu nitko vam nije kriv jer sami jadni ne znate kolika uzbuđenja i radosti života gubite obitavajući pod kapom nebeskom.

© Prolog: Tajanstvena karta
© Dolazak: Batangas na kraju svijeta
© Otok: Mindoro Oriental
© Plaža: Rajski vrt tropskih mora
© Plaža: Tamaraw ili povratak iz plave lagune
- Plaža: Hey sir, do you want to buy a massage?
© Indiana Jones: Ultravox na terasi Vienna caffea
© Indiana Jones: Tajanstveni Mindoro Occidental
© Ermita, Ermita: Metro Manila na dlanu Intramurosa
© Epilog: Snovi jedne stjuardese na letu OU491

(kraj)


Ispovijed jedne čokolade

U davna vremena neki je pjesnik napisao da su sve velike i prave ljubavi tužne. No moraju li one uistinu takve biti? Saznajte toi provjerite te prema osobnom raspoloženju odaberite kraj što priči značaj završetka il’ svršetka daje.
Bilježim se sa štovanjem,
Bocaccio.


© Toranj
© Povratak
© Čokolada
© The Blogger
© Latice padaju
© Svi naši svršetci

(kraj)


The overture

O zgodama i nezgodama što započinju i zaršavaju u Zagrebu a u međuvremenu se odvijaju u metropolama raznim sjeverne Europe daleke. Uz prelijepa svršavanja koje božji dar putenosti nam pruža, saznajte poneku zanimljivost o gradovima a koja se obično ne spominje u turističkim vodičima iako bi možda spomenuta trebala biti.

© Katarina sa Gornjeg grada
© Harvest End
© Fantastični snovi Gospodara prstenova
© Do the Strand
© Kod kuće je najljepše
Bonus:
- © Na tem Práhskyem mostě
- © Violinski koncerti u Veronikagaβe 17
- © Syrena Ryneka Warszawszkogiego
(kraj)


Cherchez la famme

O balerini koja je voljela život sa promišljanjima o razlozima zašto je ponekad teško prihvatiti život u dvoje. Tople novele protkane su šalama i nekim veselim zgodama u kojima se svi prepoznajemo uživajući u daru ljubavi.

© Djevojke na fotografijama
© Portret jedne balerine
© Posljednja večera
© Labuđe jezero
© Ljubav na kraju grada

(kraj)


Kad zamirišu trešnje

Novele o proljeću jedne tankoćutne vampirice koja je odlučila postati strasna žena vrele krvi u čemu je uspjela a što zabilježi i ubaci u bilježnicu Furbijevih dogodovština novovijekih neobičnih meštar Bocaccio zagrebački.

© Legenda o vampirima
© Hitna služba
© Sutra je novi dan

(kraj)


Life during wartime

Čitajte pomno novelu ovu
što spjevana bi jedne Ivanjske noći
u ko'j mlađak sklanjajuć' zvijezde sa neba
ljubavi strasnoj uzdigne slavlje.
Pa kad vas na rijeku put smjera nanese
spomen na ovu tad ćutite priču
o ljubavi koju ljuljuškaju vali,
na splavi, na rijeci, pod mjesecom sjajnim.


© Pastirova priča
© Crime of Passion (Shekespear's dream)
© Tajna receptura ili kako se radi roquefort

(kraj)


Čudotvorac

Tri novele o čudnovatim događajima sa plavookim zagrebačkim anđelima koji su podno Sljemena Bogu ispali iz torbe i donjeli veselje u sva četiri godišnja doba a koje prema diskretnim naputcima planinara pribilježi meštar Bocaccio zagrebački i za vijeke buduće ovjekovječi.

© Cvjetna nedjelja
© Na Sljeme, na Sljeme, na Sljeme
© Na Tri kralja ili sve je dobro što se dobro svrši

(kraj)


Julijana

Lepršave novele posvećene ljubavi o zagrepčanki koja živjela je za ljepotu što pruža je umjetnost zbog koje Pariz posta njen drugi dom.

© Ljetna razbibriga - Zagrebački fukodromi
© Prilog vječnom pitanju o tajni ženskih gaćica
© Umjetnički paviljon
(kraj)


Djevojka sa Dubravkinog puta

Novele posvećene jednom ljetu i trenucima slatkim u kojima spominje se jedna djevojka koja znala je što želi a što je na svoj osebujan način i ostvarila.

© Gdje je najbolje voditi ljubav?
© Poslovni ručak zagrebačkog fakina
© Vesele žene zagrebačke

(kraj)


Karmela

Storija u niski od pet novela koje pomno se i poskrivečki čitaju u krevetu pred spavanje. Od ponedjeljka do petka. Ukoliko vam liječnik prepisao je život bez stresa, vi ostavite se čitanja novela ovih poradi posebnog uzbuđenja koja bi mogla naštetiti vašem zdravlju. Ako niste slučaj taj, stupite korakom i ophodite sad novele te.

@ Dvije i po novele
© The Story
© Moja ljubav
© Čista pornografija - Tjelovo
© Može li žena silovati muškarca

(kraj)


Daj se Ines

Štikleci novela koje na neobičan način premošćuje prostor i poniru čas u vrijeme sadašnje a čas u vrijeme prošlo ter ne znaš što zbilja je a što san i što donosi novi dan. Sve u svemu, ugodna zabava izvučena iz zaborava prašnjave škrinjice za odmor, osmijeh i trunak mašte koju goni želja skrivena u tajni da ugodan trenutak poneki smjerno vam dade.

© Umjesto predgovora
© Žena dijete
© Ljeto je u gradu a ribice u ribnjaku
© Dekadencija na reliju Pariz - Dakar
© Samo za odlikaše
© Mille miglia - La corsa piu bella del mondo

(kraj)

Copyright © by Bocaccio, Zagreb

Blog.hr koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Postavke kolačića mogu se kontrolirati i konfigurirati u vašem web pregledniku. Više o kolačićima možete pročitati ovdje. Nastavkom pregleda web stranice Blog.hr slažete se s korištenjem kolačića. Za nastavak pregleda i korištenja web stranice Blog.hr kliknite na gumb "Slažem se".Slažem se