klavijaturist

14.08.2008., četvrtak

Imagine

John Lennon
Nedavno sam opet čuo ovu pjesmu na radiju pa, evo što sam čuo.





Lennon
Norwegian Wood

I once had a girl, or should i say, she once had me.
She showed me her room, isn't it good, norwegian wood?
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So i looked around and i noticed there wasn't a chair.
I sat on a rug, biding my time, drinking her wine.
We talked until two and then she said, "it's time for bed".
She told me she worked in the morning and started to laugh.
I told her i didn't and crawled off to sleep in the bath.
And when i awoke i was alone, this bird had flown.
So i lit a fire, isn't it good, norwegian wood.

Evo jedan zanimljiv prijevod pjesme od našeg pjesnika, pardon, nadripjesnika :

Norveško drvo

Im'o sam curu, bolje rečeno, ona je imala mene.
Svoju sobu mi pokazala prvo, kaže, «Fora, ovo norveško drvo?»
Pitala me: "Je l' ostaješ?" I rekla da sjednem bilo gdje,
Pa pogledam oko sebe, i vidim da stolice nigdje.
Sjeo sam na tepih, vremena im'o, pio njeno vino.
Pričali smo do dva, kad je rekla za sebe, vrijeme je za krevet.
Rekla mi je: "Ujutro radim", i počela se smijati.
Kažem joj: «Ja ne», i otpužem u kupatilo spavati.
I kad sam se probudio bio sam saam, ona ptičica je odletjela van.
I tako, zapalih vatru k'o prvo, a fora, ovo norveško drvo.
- 00:02 - Komentari (15) - Isprintaj - #

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.

< kolovoz, 2008 >
P U S Č P S N
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Blog.hr koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Postavke kolačića mogu se kontrolirati i konfigurirati u vašem web pregledniku. Više o kolačićima možete pročitati ovdje. Nastavkom pregleda web stranice Blog.hr slažete se s korištenjem kolačića. Za nastavak pregleda i korištenja web stranice Blog.hr kliknite na gumb "Slažem se".Slažem se