Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/astrosailor22

Marketing

Stilističke vježbe

Raymond Queneau je 1949 napisao knjižicu pod ovim naslovom,
i u njoj na stotinjak različitih načina opisao jedan događaj.

Čini se dosadno, ali nije, nimalo, a posebno ne za prevodioca
s francuskog originala! Ja sam čitao poljski prijevod, i sasvim
dobro se čitalo-ako imate iskustva s hrvatskim prijevodom, molim
komentirajte, ja ga nikad nisam vidio.

Opisani događaj je jednostavan:

Pripovjedač je svjedok dva nebitna događaja u Parizu i daje njihov
jednostavan opis. Vozi se gradom autobusom "S" i zamjećuje
dugovratog mladića sa šeširom opasanim smiješnom trakom, koji
ulazi u svađu sa čovjekom koji stoji pored
njega u nagužvanom kraju autobusa u ljetnoj vrućini. Mladić ga
optužuje da mu staje na nogu svaki puta kada netko ulazi ili
izlazi iz autobusa.

Čovjek se samo glasno nasmije u brk mladiću, koji, umjesto da
odreagira agresivnije, podvija rep i hvata oslobođeno mjesto.

Pripovjedač vidi istog mladića dva sata kasnije, pored kolodvora
Saint Lazare, kako hoda sa svojim vršnjakom, koji mu savjetuje da
preseli dugme na svom ogrtaču tako da smanji otvor izreza.

To je sve, stvarno jednostavna radnja. Opisivati ju 99 puta
(Queneau je dodavao dodatne prikaze u ponovljenim izdanjima) se
čini pretjeranim, ali kao stilistička vježba je idealno.

Prestavio je to npr. kao "Točno", "Animistički", "Komedijski",
"Empatički", "Filhellenski", "Odasto",... Dani prikazi variraju
od dosadnih do smiješnih-moj francuski nije dovoljan za usporedbu
s originalom, ali siguran sam da u originalu tekstovi vrcaju od
dosjetki-francuzi uživaju u tome.

Preporučam za ...čitalačke vježbe.


Post je objavljen 31.08.2017. u 23:05 sati.