Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/agropolitika

Marketing

MEĐUNARODNO PRIZNANJE HRVATSKOG JEZIKA


OD 1.RUJNA 2008. HRVATSKI I SRPSKI SU ODVOJENI JEZICI

Nakon što je Hrvatska postala samostalna država 15.1. 1992. hrvatski jezik odmah nije postao samostalni jezik . Izvan granica hrvatske države to je postao problem , posebno na stranim sveučilištima gdje hrvatski jezik nije bio priznat, pa nije mogao biti ni studijski predmet. Nije bilo ni osnova za artikuliranje hrvatskih fondova knjiga u svjetskim knjižnicama što je korisnicima knjižnica otežavalo uvid u književnost na hrvatskom jeziku. Zato je prof.dr.Tihomil Maštrović tadašnji glavni ravnatelj Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu koju je dužnost obavljao od 2007.- do 2011. godine, 2008. godine podnio zahtijev za priznavanje hrvatskog jezika Međunarodnom tijelu za norme ISO 639-2 Registration Authority sa sjedištem u Washingtonu, u čijoj je nadležnosti svjetska kodifikacija jezika.
Do 2008. je službeno u RH postojao samo srpskohrvatski jezik što je bio službeni jezik za dva jezika srpski i hrvatski. Hrvatska varijanta jezika bila je iskazana latinicom, a srpska čirilicom. Umjesto službenog hrvatskog jezika u inozemstvu se nudio srpskohrvatski jezik, što je posebno dolazilo do izražaja u prevođenju u predpristupnom procesu Hrvatske Europskoj uniji, kao i na Međunarodnom sudu u Hagu.
Prema riječima prof.dr.Tihomila Maštrovića povjesničara književnosti traženju priznavanja hrvatskog jezika pridružio se i Hrvatski zavod za norme, a pokrenuto je i zajedničko usuglašavanje zahtijeva za izmjenu postojećih međunarodnih kodova za jezike s Narodnom bibliotekom Srbije i sa Institutom za standardizaciju Srbije, tako da su četiri ustanove zajednički zatražile da se izmjeni dotadašnji naziv srpskohrvatski jezik i postojeće troslovne oznake njihovih varijanti iz norme ISO 369-2 za bibliografsku upotrebu. Do tada se za hrvatski jezik upotrebljavala oznaka scr skraćenica od Serbo-Croatien-Roman, a za srpski jezik se koristila oznaka scc skraćenica od Serbo – Croatian - Cyrillic . Zatraženo je da se uvedu dva odvojena jezika i to hrvatski jezik s kodom hrv i srpski jezik s kodom srp .
Međunarodno tijelo za norme ISO 639 -2 u Wasingtonu i njegovo savjetodavno tijelo Joint Advisory Committee 17. lipnja 2008. prihvatili su zahtijev dvaju nacionalnih knjižnica i državnih zavoda za norme Hrvatske i Srbije. Hrvatski jezik odvojen je od srpskog jezika sa svojim odvojenom oznakom i svaki jezik za sebe službeno su u primjeni od 1.rujna 2008. Od tada se hrvatski jezik s kodom hrv uključuje u svjetske standarde. Potkraj 2010. Europska unija prihvatila je hrvatski jezik kao 24. službeni jezik. Prof.dr. i Tihomil Maštrović istiće da izmjenu međunarodnog koda hrvatskog jezika nije pokrenula politika nego struka. No povjesničar ističe i činjenicu koja govori o tada aktualnoj političkoj vlasti prema međunarodnom priznanju hrvatskog jezika da je u ime regionalne suradnje tadašnja premijerka Vlade RH Jadranka Kosor prijevode pravne stečevine EU na hrvatski jezik 2010. poslala Srbiji i drugim zemljama u regiji na dar, iako je vrijednost toga dara procijenjena na više milijuna eura.
Najrazličitiji riječnici koji u naslovu imaju izraz srpskohrvatski – postali su dio povijesti.

(Margareta Zouhar Zec)




Post je objavljen 10.01.2017. u 00:51 sati.