Pregled posta

Adresa bloga: http://blog.dnevnik.hr/euklid

Marketing

Lost in transition

Riječi su kao mi. Dođu i odu, neke možda prije odlaska provedu jedno vrijeme na aparatima. Neke sasvim nestanu, neke se oporave ali više nisu baš ono što su bile.
Evo malog nasumičnog popisa nestalih. Vi ćete nastaviti niz, a možda stigne i nastavak.
Kako god ispalo, svima želim najsretniju godinu koja dolazi.


Korzo. To više ne postoji jer su se promijenili gradovi i ljudi. Korzo je mjesto nedefinirane topologije kojim su se po definiranim rutama šetale gospodične, mladići, ugledni građani i građanke, te luftbremzeri. Čini se da su danas tom konceptu najbliži šoping centri.

Hofirati. Udvarati. Samo što je "hofirant" bilo skoro kao titula, nešto kao pripravnik za zaručnika. Ako bi djevojka pokazala naklonost hofirantu, to bi se pretvorilo u odnos koji bi se današnjim jezikom imenovao kao ašikovanje.

Disko klub. To je mjesto kamo se išlo kad ne ideš u kavanu ili u restauraciju ili u vatrogasni dom na zabavu. Danas se to zove drugačije; imena postoje razna, ali sadržaji su neki amalgam kavane i vatrogasnog doma. Tako da nema više ni Disk džokeja.

Konferansje. Pada mi na pamet Ljubo Jelčić. Kasnije i Guliver Mlakar. Danas se to više tako ne zove, a bogme niti ne radi.

Drugarica. Drug se još koliko-toliko drži, ali teško zbacuje teret komunističkog nasljeđa. "Drugovi moji" još se ore i u Maljčikima. Drugarice su, međutim, iščezle. A našu su generaciju odgojile drugarice učiteljice i drugarice profesorice.

Brijač. Ovo zapravo spada pod rubriku "Survived in transition". Moji su i malog Trevora iz Kanade naučili da kaže "kaj briješ". Međutim, Brijač kao firma izumire. Isto kao npr. Mljekarica i Videotekar.

Luftbremzer. Šteta je da ova predivna kovanica neiskorištena vene na klupi za rezerve. Hrvatska inačica vjetrogonja nema šarma.

Centarhalf. Ovo je vrlo časna pozicija u nekadašnjoj nogometnoj WM formaciji. Nestala je promjenom nogometne filozofije u kojoj danas obranama vlada par stopera. Centarhalf je nekad bio šef obrane, a često i tima. Centarhalf je često zabijao važne golove, a momčad bez dobrog centarhalfa obično je završavala u nižerazrednim natjecanjima.

Rifle. Ovo je možda i lokalizam. U najboljem slučaju regionalizam. Tako su se nekad zvale hlače po koje se išlo u Trst. Kasnije su prevladale traperice. Danas se kaže jeans.

Odmaralište. Bila su radnička i sindikalna, nekad i tvornička. Danas su resorti.

Starleta. Ta riječ je potpuno nezasluženo ispala iz upotrebe. Danas se na našoj javnoj sceni više nitko tako ne zove, a scena ih je prepuna. A put od starlete do red carpeta se prevaljivao teško ili nikad.

Šiber. Žrtva tehnologije. Kao npr. kazetofon. Zanimljivo, i danas se u mnogim krajevima svijeta računa abakusom, ali više nigdje logaritamskim računalom iliti šiberom.

Špilhoze. Ta riječ više ne postoji zato što predmet koji se tako imenovao više ne postoji. Špilhozice su bile hlačice koje su pretežno nosili dječaci u dobi od 2 do 4 godine, a sličile su kostimima hrvača grčko-rimskim stilom. Obiteljska legenda kaže da sam jednom upao u nabujalu Savu te da mi je teta Mira spasila život tako što me hladnokrvno izvukla van dohvativši me za naramenicu od špilhozica. Ja u to ne vjerujem sasvim, ali teta Mira mi je i dan-danas zakon.

Gojzerice. Tako su se nekad zvale planinarske cipele. Nikad nisam shvaćao zašto. Nedavno sam shvatio da u Austriji postoji (u blizini Bad Ischla, čuvenog po išlerima i carici Sissi) i mjesto zvano Bad Goisl. Jel to ima neke veze?

Elanke. Prve "skijaške" hlače u nas viđene. Obično izrađene od elastičnog materijala s lastikom koja se ušila na nogavicu i koju je valjalo zataknuti ispod stopala da ti snijeg ne može nauditi. Na gornjem kraju su bili tregeri - obično već prišiveni hlačama. Jasno, ime su dobile po proizvođaču, kasnije slavnoj tvornici "Elan" iz Begunja u prijateljskoj Sloveniji.

Polibiro. To je nešto kao Središnjica HDZ-a. Osim regularnih oblika državne vlasti imali smo i paravlast koja je zapravo bila ibervlast. Politbiro je kratica (nastala u tada nevjerojatno popularnoj ruskoj maniri spajanja osakaćenih riječi) od Politički biro. Slično kao Fiskultura.

Šlager. Ovo je njemačka inačica hita. Šlager je carevao ovim prostorima i našim medijima otprilike sve dok Beatlesi nisu istisnuli Uda Juergensa. Dakle: Ivo Robić je dominirao sa šlagerima sve dok ga svojim hitovima nije otpuhao Mate Mišo.

Šegrt. Preostao je još samo Hlapić. Šegrti i kalfe su nestali iz rječnika vjerojatno zato što su iz stvarnosti nestali majstori.

Spomenar. Isto kao šiber. Danas je fejs.

Simpatija. To je kad si bio na rubu da se zaljubiš. Ili kad si još ne želiš priznati da si se zaljubio. Kad si imao simpatiju to je bio prvi znak mladosti. Kao kad prvi topli dan osvane u ožujku, a još ne znaš da je proljeće.








Post je objavljen 31.12.2010. u 02:34 sati.