Pregled posta

Adresa bloga: https://blog.dnevnik.hr/mda

Marketing

Poruka cijelom svijetu na našoj planeti


(UK) Message to whole waves Peace do not live with others and with dear please become them stingy. Thus we bring our planet to better point in universe.

(D) Anzeige zum vollständigen Wellen Frieden leben nicht mit anderen und mit liebem sie bitte geworden geizig. So holen wir unseren Planeten, um Punkt im Universum zu verbessern.

(I) Il messaggio a pace intera delle onde non vive con altri e con caro trasformato in prego loro stingy. Cosě portiamo il nostro pianeta per migliorare il punto in universo.

(F) Le message ŕ la paix entičre de vagues ne vivent pas avec d'autres et avec cher veuillez ętre devenu elles avares. Ainsi nous apportons notre plančte pour améliorer le point en univers.

(E) El mensaje a la paz entera de las ondas no vive con otros y con estimado convertido en por favor ellos tacańos. Así traemos nuestro planeta para mejorar el punto en universo.

(HR) Živimo u miru jedni s drugima i ne budimo škrti u poklanajnju ljubavi prema drugima. Tako ćemo postići daleko bolju poziciju u Univerzumu.

(Naučimo svi iz ove pustinjske priče)

Ljubav je jedino blago koje se
umnaža dijeljenjem.
To je jedini dar koji se to više
uvećava-što se više troši.
To je jedino poduzetništvo u
kojem se upravo trošenjem
više zarađuje.
Poklanjaj to blago, razdijeli ga,
razbacuj na sve strane, do dna
isprazni džepove i košare,
isprazni čašu i sutra ćeš ga naći
još više nego si ga imao jučer.

(Priče iz pustinje)


Post je objavljen 10.06.2007. u 16:30 sati.