Pregled posta

Adresa bloga: http://blog.dnevnik.hr/stitch

Marketing

Pošto je samo na tržnici


Pod utjecajem srpskoga jezika, u hrvatskom se vremenski prilog pošto nažalost rabi umjesto veznika budući da, s obzirom na to da ili kako.

Pa čitamo rečenice poput:

Pošto je rođeni Zagrepčanin, nije mu teško pisati o Zagrebu.

A to je pogrešno. Spomenuti prilog smije stajati isključivo u značenju "nakon što":

Jeo je pošto je došao.

Znači, u prvoj rečenici "pošto" treba zamijeniti trima navedenima, ali i veznikom jer.

Post je objavljen 07.12.2004. u 00:39 sati.