o'blog

< listopad, 2011 >
P U S Č P S N
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Lipanj 2013 (1)
Studeni 2012 (1)
Travanj 2012 (1)
Veljača 2012 (1)
Listopad 2011 (1)
Rujan 2011 (1)
Lipanj 2011 (1)
Ožujak 2011 (1)
Siječanj 2011 (1)
Studeni 2010 (1)
Rujan 2010 (1)
Srpanj 2010 (1)
Lipanj 2010 (1)
Svibanj 2010 (1)
Travanj 2010 (2)
Siječanj 2010 (1)
Listopad 2009 (2)
Rujan 2009 (1)
Kolovoz 2009 (2)
Srpanj 2009 (2)
Lipanj 2009 (1)
Travanj 2009 (4)
Ožujak 2009 (4)
Veljača 2009 (3)
Siječanj 2009 (2)
Prosinac 2008 (2)
Studeni 2008 (3)
Listopad 2008 (4)
Rujan 2008 (5)
Kolovoz 2008 (2)
Srpanj 2008 (2)
Lipanj 2008 (3)
Svibanj 2008 (5)
Travanj 2008 (2)
Ožujak 2008 (4)
Veljača 2008 (3)
Siječanj 2008 (4)
Prosinac 2007 (6)
Studeni 2007 (7)
Listopad 2007 (6)
Rujan 2007 (7)
Kolovoz 2007 (5)
Srpanj 2007 (3)
Lipanj 2007 (7)
Svibanj 2007 (6)
Travanj 2007 (11)
Veljača 2007 (10)
Siječanj 2007 (11)

Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
OYO.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Opis bloga
- obitelj ,posao i ostalo
- odnosi sa ženom ,djecom,
drugim obiteljima i drugima
- to može meni biti kao
jedna terapija - lijek -
oblog ,
a i onima koji čitaju
i u sličnoj su situaciji

glazba












Linkovi
http://humani.blog.hr/

Blog.hr

Monitor.hr

kršćanstvo

www.god.tv
kalvinizam
karizmatizam+
www.obiteljskizivot.com
www.cce.hr
www.imanade.com
www.tcmi.org

abdc
alkion
anđeo s ružom
baća iva
carica
darkwolf
estrogena
feby
goldy
gogoo
helix
lolina
malika
miris dunje
morenade
pjesma...
planinar
ribarnica
sofija
stereo
trill


vakum

Jeruzalem

filmovi
Free Hit Counter
Free Hit Counter

The Thin Red Line





Apocalypse now



The Passion






16.10.2011., nedjelja

'Potop'

Grčka riječ 'baptiso' ima desetak prijevoda , tj . toliko i više riječi koji je približno prevode. Vezano za potop za vrijeme Noe , možda je najbolje prevesti sa 'potapanje'. Dakle, potapanje kao znak saveza sa Isusom , a ne krštenje.

Svaki sakrament je izraz nevidljive Božje Milosti u nekom vidljivom obliku. Čovjekova reakcija je naknadna reakcija na prvotnu Božju akciju. To nitko ovdje nije negirao. Savez je ugovor između dvije strane- odnos između dvije strane . Jedna od tih strana u savezu ( Bog ) može biti i je, i jača i veća i prva u inicijativi.

Krštenje zaronjavanjem ili krštenje podronjenjem je izraz koji u sebi ima dvije pogreške. Prvo izgleda da je to po suvremenom pravopisu pogrešno - i riječ zaronjavanje i podronjavanje biva podcrtana od od pravopisnih softvera u računalima , a bit će da tih riječi u tom obliku doista nema u popisu riječi nekih hrvatskih pravopisa . Ono najvažnije su biblijski razlozi , starozavjetni i novozavjetni. Grčka riječ 'baptiso' ima desetak prijevoda , tj . toliko i više riječi koji je približno prevode. Vezano za potop za vrijeme Noe , možda je najbolje prevesti sa 'potapanje'.
Dakle potapanje kao znak saveza sa Isusom , a ne krštenje !

To je Sakrament Saveza , a biblijski se vrši potapanjem. Tradicionalno se vrši i škropljenjem i polijevanjem , i čini se i znak križa na kršteniku ( odatle i naziv -krštenje ), i ima to neku svoju logiku i povijest ,ali ne i očiglednu biblijsku izvornost.

Prije nepunih mjesec dana ‘krstio ‘ sam jednu osobu u rijeci Dravi . Mediji su pokazali interes za takvu vrstu ...događaja ...

https://dnevnik.hr/bin/tv/?media_id=60511024
- 16:35 - Komentari (0) - Isprintaj - #