nihonkichigai tj. lud za Japanom

30.12.2006., subota

Bushido,Put ratnika


Image Hosted by ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

gore,kanji - bushido,put ratnika (bushi - ratnik,
do ili dao tj.tao - prevodi se kao Put,u biti riječ je neprevediva)



Ono što je cvijet trešnje među cvijećem,
to je samuraj među ljudima


Image Hosted by ImageShack.us

gore,kanji - samuraj (od samurau - služiti,pratiti;
sam kanji je kombinacija dva ideograma - čovjek i hram )



Otkrio sam da je put samuraja smrt.Ako trebaš izabrati između života i smrti,
odaberi smrt bez oklijevanja ...Samuraju koji nije spreman umrijeti svakog
trenutka neizbježno slijedi neodgovarajuća smrt.

* izvor:Hagakure(Skriveno u lišću),zapisao Tsuramoto Tashiro riječi Yocha Yamamota (1659-1719);
vidi i "Hagakure i Mishima",Beograd,1986.,str.16 i 28;

Image Hosted by ImageShack.us

Tsuratomo Motazaemon Tashiro

Image Hosted by ImageShack.us

kanji - kokoro (prevodi se kao duh,srce,duša...)


Pusti neprijatelja da ti dotakne kožu,a ti zasijeci u njegovo meso;neka ti
zasiječe u meso,a ti mu probij kosti;neka ti neprijatelj probija kosti,a ti mu
oduzmi život.

Araki Matajaemon,veliki mačevaoc ranog Tokugawa razdoblja

Image Hosted by ImageShack.us

Jednog proljetnog dana sjedio je daimyo ("veliko ime",lokalni velmoža) Yagyu
Tajima no Kami Munenori (1571-1646) u svom vrtu diveći se rascvjetaloj tršnji
što je običaj u japanaca od davnina.Bio je sav u kontemplaciji.Odjednom,osjeti
da mi s leđa prijeti sakki (ubojita namjera u zraku).Yagyu s osvrnu,ali ne vidje
nikoga oko sebe osim mladog sluge koji obično prati gospodara noseći njegov
mač.Yagyu nije mogao odrediti odakle potiče sakki.Ovo ga je veoma zbunjivalo,
jer je nakon duge obukeu mačevanju stekao svojevrsno šesto čulo,kojim je
mogao odmah otkriti ubojite namjere u svojoj blizini.
Ubrzo se povukao u svoje odaje i pokušao riješiti problem koji ga je jako mučio.
Do tada nikad nije pogriješio u otkrivanju i točnom određivanju ishodišta sakkija,
kad god bi osjetio njegovo prisustvo.Toliko je izgledao nezadovoljan sobom,da
se njegove sluge nisu usuđivale da mu priđu i upitaju što ga muči.
Napokon,jedan stariji sluga ga zapita nije li bolestan i da li mu je potrebna
njihova pomoć.Gospodar Munenori odgovori:"Ne,nisam bolestan.Ali mi se u
vrtu dogodilo nešto čudno što prevazilazi moju moć poimanja.O tome razmišljam.
"I ispriča mu čitav događaj.
Kad se za to saznalo među služinčadi,dječak koji je pratio gospodara drhteći
kroči naprijed te je priznao:"Kad sam vidio kako se naš gopodar zaneo
divljenjem trešnjinom cvijetu,palo mi je napamet da koliko god je naš gospodar
vješt u rukovanju mačem,vjerojatno se ne bi mogao odbraniti kad bih ga sad
napao s leđa.Gospodar je sigurno osjetio tu moju misao."Izrekavši svoje
priznanje,mladić je očekivao da ga gospodar kazni zbog nepriličnih misli.
Ovo je razjasnilo čitavu misteriju koja je toliko mučila Yagyu Munenorija,pa
nije htio kazniti svoga mladog slugu.Bio je sretan što ga osjećaj šestog čula
nije prevario ni ovaj put.

* izvor:D.T.Suzuki / E.Fromm,"Zen budizam i psihoanaliza",Beograd,1973.,str.49 i 50;

Image Hosted by ImageShack.us

Yagyu Munenori

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

grob Yagyu Munenorija koji se nalazi u hramu Hotoku-ji u Nari

Image Hosted by ImageShack.us

Jednom prilikom je shikken (shogunov regent tj. vršilac vladarske dužnosti
umjesto vladara,njegov pomoćnik ili desna ruka) Hojo Tokimune (1251-1284)
upitao zen majstora Bukko Kokushija(Wu-hsueh Tsu-yuan,jap.Mugaku
Sogen,1226-1286) :"Najgori neprijatelj u našem životu je plašljivost;kako bih
je mogao izbjeći ?" Bukko je odgovorio:"Odsjecite izvor iz kojeg plašljivost
potiče." Tokimune je upitao:"A odakle ona dolazi ?" Bukko je odgovorio:"Ona
dolazi od samog Tokimunea."Tokimune je planuo:"Od svih stvari,ja najviše
mrzim plašljivost,kako ona ona može poticati od mene ?!"Bukko je rekao:
"Pogledajte kako će te se osjećati kada odbacite vašu vama dragu osobu zvanu
Tokimune.Vidjet ćemo se opet kada to učinite."Tokimune je upitao:"Kako se to
može učiniti ?" Bukko je odgovorio:"Isključite sve svoje misli."Tokimune je
upitao:"Kako bih mogao isključiti sve svoje misli iz svijesti ?" Bukko je odgovorio:
"Sjednite prekriženih nogu i meditirajte kako bi ste sagledali izvor svih vaših misli
za koje mislite da pripadaju Tokimuneu." Tokimune je protestirao:"Ja
imam toliko stvari na ovome svijetu o kojima moram da brinem,pa će mi biti
teško da nađem slobodne trenutke za meditiranje." Bukko mu je rekao:"Kakvim
god stvarima ovog svijeta se morate baviti,uzmite ih kao prilike za unutrašnje
razmišljanje,pa ćete jednog dana shvatiti tko je taj vaš voljeni Tokimune."

Kad je Tokimune dobio izvještaje da mongolski napadači dolaze preko mora
Tsukushi 1281.,uputio se do učitelja Bukkoa te mu rekao:"Najveći događaj u
mom životu konačno je došao." Bukko ga je upitao:"Kako ćeš se suočiti s njim ?"
Tokimune je uzviknuo:"Katsu !" kao da plaši i tjera svoje neprijatelje pred sobom.
Bukko je bio zadovoljan i rekao je:"Zaista,djete lava urliče kao lav."Sa takvom
hrabrošću je Tokimune izišao pred brojnijeg neprijatelja s kontinenta i uspio ga
odbiti sa japanske obale kao i prvi put 1274.godine.

* izvor:D.Razić,"Zen",G.Milanovac,1985.,str.181;

Image Hosted by ImageShack.us

gore,8.shikken (1268-1284) Kamakura shogunata (1191-1338) Hojo Tokimune
(1251-1284) za vrijeme 7.shoguna (1266-1289) princa Koreyase (1264-1326)
osnovao je dva hrama,1282.nakon pobjede nad mongolima Engaku-ji u Kita-
Kamakuri i postavio Bukko Kokushija za 1.poglavara tog hrama u povijesti;
danas se na groblju unutar hrama nalazi grob NAJVEĆEG filmskog redatelja
Yasujiro Ozua (1903-1963,vidi post od 4.12.);drugi hram koji je dao izgraditi
je Shofuku-ji 1278.koji se nalazi na području Tokya;Supruga Tokimune Noriko
osnovala je zen hram Tokei-ji također u Kita-Kamakuri 1285.nakon smrti svog
supruga;na groblju unutar Tokei-ji hrama nalaze se grobovi D.T.Suzukija
(1870-1966) i R.H.Blytha (1898-1964)

Image Hosted by ImageShack.us

gore,Wu-hsueh Tsu-yuan (jap.Mugaku Sogen,1226-1286),kin.zen majstor Rinzai škole
(kin.Lin-chi tsung,jap.Rinzai-shu);došao u Japan 1279. na poziv Hojo Tokimunea
bio poglavar mnogih zen hramova u Japanu;Bukko kokushi (ili bukko zenji) je
posthumna titula,ima značenje otprilike "veliki učitelj" ili "učitelj nacije";



- 23:59 - komento o nokoshite kudasai (4) - Isprintaj - #

29.12.2006., petak

Ranjeno Koljeno

Image Hosted by ImageShack.us

Iako ovaj post nema neke direktne veze sa Japanom i japancima jednostavno
sam osjetio potrebu napisati ga kada sam vidio u današnjim novinama da je
godišnjica masakra kod Ranjenog Koljenja,a indijanskom kulturom sam se bavio
prije nego što sam se ozbiljno zainteresirao za Japan.Ranjeno koljeno je mjesto
u Južnoj Dakoti na kojem su 29.prosinca 1890. američka vojska poubijala 370
Dakota indijanaca poznatijih kao Siouxi(čita se su),uglavnom žena i djece čija su
tijela bačena u zajednički grob(vidi dolje).

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

položaj mjesta Ranjeno Koljeno(Južna Dakota) na karti SAD-a

Image Hosted by ImageShack.us

američki vojnik poslije masakra

Image Hosted by ImageShack.us

smrznuto tijelo poglavice Big Foot

Godine 1973. oko 200 Dakota predvođeni članovima AIM-a(American Indian Movement,
Američki Indijanski Pokret)
željeli su obilježiti sjećanja na taj događaj ali u tome ih je spriječila američka soldateska i
policija,kako savezna tako i lokalna te ih opkolila i držala tako 70 dana dok se Dakote
nisu predali.

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us


Ranjeno Koljeno,danas,dolje

Image Hosted by ImageShack.us

ulaz na groblje

Image Hosted by ImageShack.us

groblje kod Ranjenog Koljena


Vidi:
ranjeno koljeno, ukratko,eng.
ranjeno koljeno,eng.
ranjeno koljeno,fotografije

90-ih godina snimljen je igrani film o događajima od 1973. i može se nabaviti u videotekama.
Film se zove Lakota woman.

Image Hosted by ImageShack.us








- 21:36 - komento o nokoshite kudasai (2) - Isprintaj - #

29.12.2006.,Umjetnost suosjećanja

Istinska nesebična radost je umjetnost koju jedva da itko razumije.Još je teže
shvatiti umjetnost patnje.Čak i oni koji su mnogo propatili u opasnosti su da
promaše ispravni put.Jer,značenje je patnje skriveno i otkriva se jedino onomu
koji zna kako da je prihvati i podnosi.Zen-svećenik pomaže patniku da na ispra-
van način podnese svoju patnju.

Kad zen-svećenik koji se brine za nekog patnika ima razloga za bojazan da taj
nije dorastao svojoj patnji,posjećivat će ga opetovano.Ne da bi ga oslobodio
briga što ga zbunjuju,već da bi mu pomogao naći svoje nutarnje ja.Nastojat će
mu omogućiti da se suoči sa svojom patnjom,time što će postati svjesnim punog
opsega i veličine svoje patnje.Pomoći će patniku da uvidi kako se velika patnja
ne nadilazi odbijanjem njezina uočavanja niti time da joj se predaje u očaju.Upo-
zorit će ga na opasnost koja mu prijeti ako dozvoli da ga tješe ili ako čeka da
vrijeme učini svoje i zaliječi patnju.Spasenje je u tomu da se sudbini da puna pri-
vola smirenim smirenim prihvaćanjem onoga što mu je dano a da se pita zašto je
upravo on izabran da podnosi toliku patnju.Tko god je sposoban podnositi patnju
na takav način,dorast će do veličine svoje patnje i time što će sve više učiti da se
ne obazire na činjenicu da je to njegova patnja,i neće o nju prijanjati.

To neprianjanje pripravlja put ozdravljenju,a ozdravljenje slijedi samo sebe kako
čovjek postaje osjetljivijim za patnju drugih i kako nesebičnije dijeli njihove pat-
nje.Ova patnja bližnjih posve je različita od sentimentalne simpatije kojoj većina
nas daje maha a koja,lako probuđena i ubrzo rasplinuta,ostaje nedjelotvornom
jer nije dovoljno nesebična.Istinsko suosjećanje koje nije vezano za riječ iskovat
će najblistaviju vezu među ljudskim bićima i svim živim stvorovima.Istinsko se
značenje patnje iskazuje jedino onomu koji je naučio umjetnost suosjećanja.

Ako su uši i oči patnika otvorene tim objašnjenjem o stanju njegove svijesti,uočit
će da ga ni bijeg od stvarnosti ni nijekanje patnje ne može dovesti do neprianja-
nja.I ako,prepušten sam sebi,pokaže da se nastoji sjediniti sa svojom sudbinom,
prihvatiti je da bi mogla ispuniti svoje vlastite zakone,tada će svećenik nastaviti
da mu pomaže.Odgovarat će na njegova pitanja ne nudeći ništa osim savjeta i,
naravno,bez prodike.

Jer,njemu se čini da ima nešto mnogo važnije negoli su to riječi.Postepeno će
ušutjeti i konačno će dugo sjediti bez riječi,duboko utonuo u se.A začudo,ona
druga osoba tu šutnju neće doživjeti kao ravnodušnost,kao pustu prazninu
koja više smeta nego što smiruje.To je kao da ta šutnja ima više značenja nego
bi ikad mogao bezbroj riječi. To je kao da je uvučen u polje neke sile odakle svje-
ža snaga struji u nj.Osjeća se prožetim čudnim povjerenjem čak još i onda kada
je njegov posjetilac već davno otišao.I može se dogoditi da se u tim radosnim
trenucima rodi odluka da se pođe putem koji će jadnu i bijednu opstojnost pre-
tvoriti u život sreće.

Autor teksta:Eugen Herrigel(1884-1955);tekst je izišao u knjizi Vladimira Devidea,Zen,Zagreb, 1993.,str.344-345;

Image Hosted by ImageShack.us

Eugen Herrigel,poznati japanolog







- 19:24 - komento o nokoshite kudasai (1) - Isprintaj - #

Zlatne godine

Sutra u subotu,30.12. će na HTV-u na 1.programu u
15:30 u emisiji Reporteri Mirjane Rakić biti prikazan dokumentarni film "Zlatne
godine".Film govori o najstarijoj populaciji u Japanu i njezinom odnosu u ja-
panskom društvu s obzirom na mlade i druge društvene grupacije.


Image Hosted by ImageShack.us




- 19:12 - komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #

28.12.2006., četvrtak

Novi post Ichimame

Image Hosted by ImageShack.us

Miriam iz Rima prevela je posljednji post Ichimaru
vidi ovdje

Image Hosted by ImageShack.us




- 18:08 - komento o nokoshite kudasai (4) - Isprintaj - #

27.12.2006., srijeda

Ichimaru maiko

Image Hosted by ImageShack.us

Prije nekoliko tjedana u jednim dnevnim novinama izašla je fotografija na
naslovnici mlade geishe pripravnice-maiko po imenu Ichimaru.Ispod slike
je pisalo da Ichimaru piše blog,pa sam pomislio da bi ga mogao posjetiti.
Nije mi trebalo puno vremena.Brzo sam ga našao na netu.Blog je super,ima
lijepih sličica,i sve to,ali mali problem je bio što je blog na japanskom.Ipak
odlučio sam ostaviti komentar,ali ni to nije bilo baš lako.Trebalo mi je preko
nekoliko minuta da kao sljepac nabadam,ali sam na kraju uspio pogoditi, i
naći rubriku za komentare,napisao par rečenica i to je bilo to.Interesantno
je kako su osim japanskih komentara najviše ljudi pisali iz Brazila,Italije i Po-
ljske,i to najviše iz Poljske.Koliko samo Ichimaru ima fanova u Poljskoj.Tu
priči nije kraj.Iako nisam očekivao nikakav odgovor od Ichimaru,nije mi to
bilo ni na kraj pameti,dobio sam interesantan mail.
Kao pošiljatelj je pisalo paesaggio donna,pogađate iz koje zemlje,a naslov
maila je bio:I'm translating Ichi's dream...naime,blog od Ichimaru se zove:
ichi.dreamblog

Image Hosted by ImageShack.us

U mailu je pisalo:

I love Japan's dream.
I love Ichi's dream.

So I'm translating her blog,in English here:

http://paesaggiodonna.splinder.com/tag/ichimamediary

Do you like it ?

Miriam



Nadam se da priča ovdje ne završava...





- 23:40 - komento o nokoshite kudasai (2) - Isprintaj - #

26.12.2006., utorak

Ikkyu Sojun,1394-1481

Nakon deset dana u samostanu
postao sam nemiran.
Crvena nit među nogama sve je duža
Budeš li me tražio,raspitaj se u ribarnici,
vinskom podrumu ili bordelu.

pjesma Ikkyu Sojuna,kojem je kao budističkom redovniku bilo zabranjeno jesti
ribu,meso,piti alkohol i upuštati se u seksualne odnose

Image Hosted by ImageShack.us

Kada sam odlučio pisati o Ikkyuu javila se dvojba što pisati,što izabrati od svega
što je o njemu rečeno.Što je uopće istina.Odlučio sam se za ovakvu priču.
Ikkyu je jedna od najkontroverznijih ličnosti u japanskoj povijesti a i šire,moglo
bi se reći.Majka mu je bila jedna od dvorskih dama tj. priležnica 100. cara
Go-Komatsu-a(živio,1377-1382;vladao,1412-1433) koji mu je vjerojatno bio
otac,ali ga nije mogao priznati zbog carice i društveno-političke situacije.Osim
toga,majka je prognana iz careva dvorca.
Već sa 5 godina majka ga je poslala u zen hram Kennin-ji u Kyotu.Već kao klinac
bio je bistar i o tome periodu ima dosta anegdota.Ikkyu je živio u razdoblju Muro-
machi(1333-1568) u kojem je vladao klan Ashikaga,a razdoblje je dobilo ime po
ulici u Kyotu u kojem je bilo sjedište Ashikaga klana.
Tako je tadašnji već umirovljeni shogun 3.po redu Ashikaga Yoshimitsu (živio,
1358-1408,vladao,1368-1394),graditelj Zlatnog paviljona(Kinkaku-ji),također
čuo za visprenog Ikkyu-a kojeg je pozvao u svoj dvor.

-Čuo sam da si vrlo bistar-rekao je shogun Ikkyuu.-Misliš li da možeš uhvatiti tigra ?-
-Da gospodaru,vjerujem da mogu-odvratio je Ikkyu samouvjereno.
-Evo ti uže.Uhvati onog-izazvao ga je shogun,pokazujući prstom na tigra naslikanog na velikom paravanu u sobi.
Bez oklijevanja,Ikkyu je stao pred paravan,pripremio uže i povikao:
-A sada,gospodaru,molim vas istjerajte tigra !-

Image Hosted by ImageShack.us

3.shogun Ashikaga shogunata Ashikaga Yoshimitsu,gore i Zlatni Paviljon
(Kinkaku-ji),dolje

Image Hosted by ImageShack.us

Kinkaku-ji je Yoshimitsu izgradio za sebe kao ljetnikovac 1397.godine;nakon
njegove smrti 1408.godine,njegov sin Yoshimochi poklonio ga je zen budisti-
čkoj školi Rinzai u Kyotu;godine 1950. jedan zen-budistički redovnik se spalio
u njemu jer nije mogao podnijeti njegovu ljepotu;o tome je pisao i poznati
japanski pisac Yukio Mishima koji je napisao roman "Zlatni paviljon",a knjiga je
prevedena i na hrvatski;1955.hram je obnovljen i stoji dan danas,obavezno
ga morate vidjeti ako dolazite u Kyoto;
iako sam Kinkaku-ji vidio na stotinama slika prije i poslije posjeta Kyotu,uživo
ga vidjeti je nešto neopisivo,totalno nestvarno



Svoju prvu pjesmu u kineskom formalnom stilu napisao je Ikkyu kada mu je
bilo 12 godina,i pretpostavlja se da osim budističkih motiva govori o svojoj
majci koja je bila prezrena od svoje okoline.

Uvela trava kraj imanja

U pustoši jeseni,napuštena ljepotica pjeva.
Ne dolaze glasnici da je pozovu natrag na imanje.
Čast i nemilost,radost i tugu-sve je to upoznala.
Naklonost njena gospodara bijaše plitka,ali
trava je nemara duboka.




Godine 1410.,zgrožen pohlepom pokvarenošću starijih redovnika,16-ogodišnji
Ikkyu napustio je hram u kojem je do tada boravio,Kennin-ji.Prije nego je otišao
napisao je slijedeću pjesmu:

Ispunjen stidom teško mogu obuzdati jezik.
Riječi zena su nadvladane i demonske sile izlaze
kao pobjednici.
Ovi redovnici bi morali naučavati zen,
ali oni se samo hvališu obiteljskom poviješću.




Ubrzo je Ikkyu postao učenik Ken'oa,ekscentričnog učitelja zena koji nije bio dio
institucije zena,što je obojici odgovaralo.Ali,1414.godine učitelj Ken'o se razbolio
i umro.Nakon što ga je pokopao Ikkyu nije mogao ublažiti tugu i bol za svojim
učiteljem,imao je 20 godina,pa se odlučio ubiti.Pokušao se baciti u obližnje jezero
Biwa(najveće jezero u Japanu,nalazi se pored Kyota) govoreći da je beskoristan
na zemlji,te da je bolje da bude hrana ribama.Srećom je njegova majka,koja je
poznavala svoga sina bolje nego itko,poslala jednog slugu da prati Ikkyua,koji ga
je na kraju spriječio i odgovorio od samoubojstva predajući mu majčino pismo.
Tako se Ikkyu smirio i vratio u majčin dom.
Uskoro je pronašao novog učitelja koji je bio još stroži od prethodnog Ken'oa.
To je bio Kaso(1352-1428),koji je jedno vrijeme bio poglavar velikog Rinzai zen
hrama u Kyotu Daitoku-ji.Ipak Kaso nije odmah prihvatio Ikkyua.Ikkyu je us-
trajao i provodio je cijele dane ispred vrata Kasova hrama,Zenko-ana.Nakon pet
dana da bi otjerali Ikkyua počeli su ga zalijevati splačinama i tući metlom.Ikkyu
je bio uporan.Nije se htio maknuti.Nakon tjedan dana fizičkog maltretirana Kaso
ga je ipak prihvatio u svoj hram.Kao član Kasove zajednice Ikkyu je bio podvr-
gnut poznatom strogom režimu:teškom fizičkom radu,oskudnoj hrani,kratkom
snu i dugim satima meditacije.Zahvaljujući svojoj slikarskoj vještini,uspio je
izbjeći svakodnevni naporni rad u hramu,jer je zarađivao za hram na taj način
da je oslikavao kimono kojim su oblačili lutke.
Nakon što mu je umro učitelj Kaso 1428.godine Ikkyu si je dao ime "Ludi Oblak"
jer se nikad nije mogao dugo zadržati na jednom mjestu.
U jednoj svojoj pjesmi kaže:

Iscrpljen homoseksualnim užicima,grlim svoju ženu.
Za mene nije uski put askeze;
Duh mi trči u suprotnom smjeru.
O zenu je lako biti brbljav-no ja ću držati jezik
za zubima.
I cijelog dana ću se pouzdati u ljubavnu igru.

Image Hosted by ImageShack.us

U Ikkyuovu životu smjenjivala su se razdoblja u rezidencijama bogataša i plemića, prežderavanja,opijanja,seksualnih maratona i dugotrajni boravci u
zabačenim hramovima u kojima bi danima prakticirao za-zen(sjedenje u
meditaciji),gladujući i nespavajući.
Prije nego će umrijeti njegova majka poslala mu je pismo.Iz sadržaja tog pisma
može se nazreti kakava je to žena bila:

Čovjek koji se služi samo primjerenim sredstvima nije bolji od muhe što živi na
izmetinama.Čak ako znaš naizust 80.000 svetih učenja,ukoliko ne budeš potpuno
otvorio oči svoje Budhine prirode,nikad nećeš biti kadar shvatiti niti ovo što sam
ja napisala ovdje,u ovom pismu.

Godine 1475.kada mu je bilo 81 godina,tadašnji car Go-Tsuchimikado(živio,1442-
1500;vladao kao 103.car,1464-1500) postavio ga je za poglavara hrama Daito-
ku-ji.Ikkyu je bio prisiljen protiv svoje volje prihvatiti tu dužnost.O tadašnjem
stanju u Daitoku-jiju rekao je u slijedećoj pjesmi:

Učenici Daitoku-jija utrnuli su svjetiljke što tinjahu;
teško im je razumjetii pjesničke osjećaje ledene noći.
Kroz pedeset sam godina nosio slamnati ogrtač i
pokrivalo za glavu.
Sada sam postiđen i tužan u ovoj purpurnoj haljini.


Glavni svećenici u zen hramovima često nose purpurnu odjeću.Na to je mislio
Ikkyu u ovoj pjesmi.Ikkyu je i jedan od najvećih majstora kaligrafije u japanskoj
povijesti.Poznat je njegov tekst o mrtvom vrapcu:

Časna šuma

Othranih jednom vrapčića što sam ga od sveg srca volio.
Kad jednog dana iznenada umre,osjetih duboku bol.
I tako ga pokopah uza sve obrede kakvi dolikuju čovjeku.
Isprva ga nazivah "Vrabac-dvorjanin",
no kasnije promjenih u "Budhin-dvorjanin".
Konačno mu dadoh budističko ime:"Časna šuma" i
uz to svjedočim u ovoj pjesmi:
Njegovo blistavo zlatno tijelo dugo šesnaest stopa,
među blizancima sal stabala,izjutra na dan njegove
konačne nirvane,oslobođeno,izišlo iz kruga
samsare(krug rađanja i umiranja),
izvor je tisuću planina,deset tisuća stabala i stotinu cvjetova.

1453.godine,osmog mjeseca,devetnaestog dana
Kyounshi Sojun(tako se Ikkyu tada zvao)

U jednoj drugoj svojoj pjesmi kaže:

Jedemo,izbacujemo izmetine,
spavamo i ustajemo;
to je naš svijet.
Sve što još iza toga treba učiniti
-jest da umremo.


Kad su Ikkyuu bile 73 godine,zaljubio se u slijepu ženu Mori.U stvari
to je bila obostrana ljubav.Ikkyu je tada napisao:

Slijepa Mori na gornjem katu pjeva ljubavne pjesme;
njezina pjesma pred cvijećem donosi deset tisuća godina proljeća.

Mori je bila tridesetak godina mlađa od Ikkyua,i nije bila neka posebna
ljepotica.Ipak Ikkyu ju je volio kao nikoga prije nje.
Navodno mu je rodila kćer.Postoji pjesma u kojoj Ikkyu govori o
svojoj kćeri:

Čak i među ljepoticama ona je dragocjeni biser,
Mala princeza u ovome tužnom svijetu.
Ona je neizbježna posljedica istinske ljubavi,
i majstor zena nije joj dorastao.


Prije nego što je umro 1481.napisao je svoju posljednju pjesmu:

U ovom golemom svemiru
Tko je razumio moj zen ?
Čak da se sam Hsu-t'sang vrati
Ne bi vrijedio ni prebijenog groša !

Ikkyuov učenik i prvi biograf opisao je svog učitelja ovako:

Ikkyu nije razlikovao visoke i niske staleže u društvu i uživao je u druženju
sa obrtnicima,trgovcima i djecom.Mladež ga je posvuda slijedila a ptice su
mu jele iz ruku.Koliko je god imovine stekao,sve je podjelio drugima.Bio je
strog i zahtjevan,ali postupao je sa svima jednako.Ikkyu se slatko smijao
kad je bio sretan,a žestoko urlao kad se naljutio.

Nikad,nijednom svom učeniku nije priznao prosvijetljenje-Satori.

Image Hosted by ImageShack.us

Izvori za tekst:
Devide,Zen,Zagreb,1993.
Stivens,Tri klasika zena,Ikkyu,Hakuin,Ryokan,Zagreb,2000.








- 19:39 - komento o nokoshite kudasai (3) - Isprintaj - #

24.12.2006., nedjelja

Božić dolazi !

...želim vam nesretan božić
da Bog da se udebljali preko praznika...

Lolobrigida


bliže nam se dani nestvarni i divlji,
kada dođe Božić ovaj grad je življi,
zaboravim tada koliko mi je dosadno,
zaboravim tada da mi ništa ne bi pomoglo.

Božić dolazi i ja ga trebam,
želim da budem mamuran,
i da sa svojim starcima
pričam o glupim stvarima...

Diletanti(vidi)




- 22:13 - komento o nokoshite kudasai (7) - Isprintaj - #

Geisha,geiko,maiko,Oka-san,Gion...

Image Hosted by ImageShack.us

ples jedne geiko na otvorenoj pozornici u svetištu Yasaka-jinja u Kyotu,
u kvartu Gion u kojem žive i djeluju geishe

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Gion,kvart geiko i maiko


Pored planine Fuji,trešnjinog cvijeta-sakure,vlaka metka-Shinkansena i samuraja,geisha je jedan od naznačajnijih simbola Japana.
Sama riječ geisha u slobodnom prijevodu sa japanskog bila bi žena koja živi umjetnost.I to je sigurno istina.Svaki dan jedne geishe,ako ne nastupa u nekoj predstavi ili ne zabavlja goste,posvećen je vježbi.I to ne samo geishe početnice,tzv.maiko,nego i starije geishe(u Kyotu ih nazivaju geiko) vježbaju stare tradicionalne plesove,uče o klasičnoj japnskoj literaturi,sviraju shamisen i druge tradicionalne instrumente,uče kako i što govoriti,kako hodati i kako uopće maksimalno udovoljiti svakom gostu.

Image Hosted by ImageShack.us

geisha poslužuje goste japanskim pivom


Geishe(geiko) i pripravnice za geishe(maiko) žive u Okiya-ma(ili Machiya-ma),malim zajednicama koje vode"majke"(jap.Oka-san).Majke,koje to nisu u biološkom smislu,vode okiye,tj.kuće geishi kao mala privatna poduzeća.One se brinu o domaćinstvu,odjećiprehrani,školovanju i financijama.
U Okoyima se živi na tradicionalan način,nosi se tradicionalna japanska odjeća,kimono ili yukata,
hrana je također tradicionalna,a stanovnice su isključivo žene.Muškarci imaju tim zajednicama pristup samo kao tehnička pomoć:oni pomažu u oblačenju kimonai vezivanju obija(širokog pojasa).
Okiya je zatvorena za vanjski svijet,kao i Ochaya,tradicionalna čajanau kojoj geishe zabavljaju go-
ste pjevanjem,plesom,sviranjem,konverzacijom te posluživanjem hrane i pića u koji može biti uključen i čaj.U ochaye se ne ulazi s ulice,a niti bez puno novca.U ochayama nema seksa,o geisha-
ma postoji brdo predrasuda gdje su one pogrešno poistovjećene sa "prijateljicama noći",s kojima
su nekad živjele u Tokyu za vrijeme Tokugawa(ili Edo) razdoblja u kvartu Yoshiwara.U Yoshiwaru se
moglo ući samo sa posebnom dozvolom,a tu su osim geishi i prostitutki živjeli razni umjetnici,
glumci,pjevači,svirači...

Image Hosted by ImageShack.us

geishe u Tokyu


U neka bivša vremena,geisha je imala dannu, bogatog pokrovitelja koji je plaćao sve njezine izdatke,a u njezinu je životu imao ulogu nevjenčanog supruga.Danne su,naravno,imale supruge i djecu,dok su geishe rađale njihovu djecu samo izvanbračno i u tajnosti. Geishe,naime, mogu imati djecu ali se ne mogu udavati.Takvih je slučajeva u današnjem svijetu sve manje.
U današnjem Japanu malo je takvih bogataša koji si mogu priuštiti druženje s geishama kao i nekad.

Image Hosted by ImageShack.us

dvije geishe,nekad


Školovanje geishi traje pet godina.Uči se ponašanje i izražavanje,pjevanje,sviranje na tradicionalnim
instrumentima,plesanje,ceremonija čaja i slične vještine kojima će se geishe koristiti zabavljajući muškarce.Nekad su siromašne obitelji prodavale svoje kćeri okiyama.Danas je srećom drugačije.
Geishe postaju samo one djevojke koje to žele i čiji su roditelji na to pristali.U školu geishi mogu se upisati najranije sa 16 godina.

Image Hosted by ImageShack.us


Miyako Odori

Samo u travnju u Kyotu,u Gionu u kazalištu Gion Kobu Kaburenjo,u ulici Hana-michi (tj.Ulica cvijeća) može se pogledati poseban ples geishi koji se zove Miyako odori.Pleše se već tradicionalno
svake godine od 1872.godine.Godine 2004. imao sam zadovoljstvo pogledati ovaj ples uživo.To je bio u stvari glavni motiv mog tadašnjeg puta u Japan,osim naravno posjeta frendovima.
Image Hosted by ImageShack.us

uvodni ples pripravnica,maiko

Image Hosted by ImageShack.us

sa lijeve strane publike nalaze se maiko sviračice ispred kojih će izaći pred publiku maiko plesačice
i elegantno otplesati do pozornice kao na prethodnoj slici

Image Hosted by ImageShack.us

desno od publike nalazi se orkestar iskusnijih da ne kažem starijih geishi koje sviraju na shamisen-
ima,ispred kojih se također ukaže desetak maiko koje se upute prema pozornici lagano lelujajući.

Image Hosted by ImageShack.us

završna točka u kojoj izlaze sve geishe u predstavi na pozornicu;sve uloge igraju same geishe,pa tako i muške uloge

Image Hosted by ImageShack.us

karte za predstavu Miyako odori,vidi se cijena od 4300 yena(oko 215 kuna),za koju se dobije osim
plesa na pozornici,razgledavanje japanskog vrta u sklopu kazališta,dobije se kolačić i čaj te prilika
slikati dvije geishe izbliza(vidi dolje);možete,naravno uzeti i jeftinije karte,ali onda nema kolačića,
čaja i slikanja,a to bi bilo šteta propustiti,vjerujte.Isplati se.Možda predstava traje prekratko,nekih
sat vremena,ali vam se zavrti u glavi od boja i kimona,i ne znate na koju bi stranu gledali jer su
geishe na koju god stranu pogledate

Image Hosted by ImageShack.us


Vidi za geishe:
*za dio teksta korišten članak iz "Večernjeg lista" od subote,31.7.2004. Deane Knežević;
*ako znaš japanski,a ako i ne znaš posjeti blog jedne maiko-Ichimaru
* "Sjećanja jedne geishe",Arthura Goldena,knjiga i film
*linkovi:
wikipedia o geishi
immortal geisha
geiko i maiko
geisha of Japan
geisha(japan-guide)
- 17:35 - komento o nokoshite kudasai (7) - Isprintaj - #

23.12.2006., subota

Rođendan japanskog cara Akihita

Image Hosted by ImageShack.us

125.car Akihito

Danas(jučer),23.prosinca je (bio) 73.rođendan sadašnjeg 125.japanskog cara Akihita čiji je predak 1.japanski car Jimmu tenno započeo vladavinu jap.carske obitelji prije 2666 godina.Akihito nije
kontroverzan kao što je bio njegov otac car Showa,u nas poznatiji kao Hirohito,a vladao je najdulje od svih jap.careva(1926-1989).Možda su tada bila druga vremena nego sada koja nose i druge situacije i probleme carskoj obitelji i Japanu.

Image Hosted by ImageShack.us

124.car Showa(Hirohito)


Dok je car Akihito bio u teenegerskoj dobi tada kao princu prijestolonasljedniku,mentor za engleski jezik mu je bio Reginald Horace Blyth(1898-1964),englez koji je napisao najbolje knjige o haiku,
zenu i Japanu na nejapanskim jezicima.Kod nas je prevedena samo jedna njegova knjiga koliko znam. To je o knjiga o japanskom humoru.Genijalna knjiga !Što reći(za Blytha vidi ovdje)Iako je u nas totalno nepoznat,Blyth je,po mom skromnom mišljenju, jedan od najvećih ljudi koji su koračali ovim napaćenim planetom.

Image Hosted by ImageShack.us

R.H.Blyth


U našim novinama mogli smo pročitati da su hobiji cara Akihita entomologia(ukratko pručavanje kukaca) i botanika.Napisao je niz članaka o ribama u raznim časopisima.Također sam pročitao da svira piano i harfu.To bih baš volio vidjeti!
Car je zajedno sa caricom Michiko bio u Hrvatskoj 60-ih godina kao i njihova jedina kći princeza Sayako koja je bila u Hrvatskoj 2002.godine.

Kod cara na rođendanu,vidi kućanica u japanu

Image Hosted by ImageShack.us

car Akihito i carica Michiko

Image Hosted by ImageShack.us

princeza Sayako

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

obiteljsko stablo carske obitelji


















- 23:11 - komento o nokoshite kudasai (5) - Isprintaj - #

22.12.2006., petak

Bodhidharma dolazi u Kinu

Kada je Bodhidharma 520. došao iz Indije u Kinu,posjetio je cara Wu-tia iz Lianga,zaštitnika Budhin- og puta u Kini.Car mu je govorio što je sve učinio za napredak Budhina učenja u svojoj zemlji i upitao Bodhidharmu koja je njegova zasluga za njegova dijela.Bodhidharma je odgovorio:Baš nikakva.
Car ljut,zbunjen i znatiželjan upita:Koji je onda smisao najveće svete istine ?
Bodhidharma odgovori:Beskrajno prostranstvo,nikakve svetosti.
Car ga onda upita:A tko si onda ti ?
Bodhidharma odgovori:Ne znam !

Kako car nije shvatio osnovno Budhino učenje,Bodhidharma napusti carev dvor,prijeđe rijeku i dođe u zemlju We,hram Shorin-ji(kin.Shao-lin) na planini Wu-tai,u Honanu,gdje je prema legendi proveo
devet godina okrenut zidu.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Bodhidharma






- 23:31 - komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #

Kako se zakotrljao zen kotač

Tradicija zena prema legendi počinje osmijehom.Prema priči,jednom prilikom,kada je grupa učenika sjedila oko Budhe,prišao im je jedan radža,ponudio Budhi cvijet i zamolio ga da održi propovijed.
Budha je ustao,okrenuo se prema učenicima,podigao cvijet i osmjehnuo se.Nije progovorio ni riječi.Nitko od prisutnih nije razumio što im učitelj želi reći,osim jednog učenika koji je Budhi uzvratio smijeh.Bio je to Mahakashyapa(jap.Kasho).On je trenutno prihvatio Budhino učenje,i bio je prvi u nizu
od 28.patrijarha koji su prenosili učenje tj.prenošenje znanja bez riječi,sve do Bodhidharme koji je u 6.st. stigao u Kinu.

Image Hosted by ImageShack.us

Sidarta Gautama Shakyamuni(tj.iz plemena Shakya) poznat kao Budha tj.probuđeni

Image Hosted by ImageShack.us

Mahakasyapa,Budhin nasljednik,prvi učitelj zena nakon Budhe

Image Hosted by ImageShack.us

Bodhidharma(jap.Daruma),28.učitelj zena nakon Budhe,prenio znanje iz Indije u Kinu
autor:Yoshitoshi,1887.godine








- 22:03 - komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #

21.12.2006., četvrtak

Zimski pozdrav

Želio bih podijeliti s vama jedan prekrasan haiku

sve dublje
pod smrznutom ružom
toplina zemlje

sinking deeper
under the frozen rose
the earth's warmth

Višnja McMaster*




*predsjednica Društva hrvatskih haiku pjesnika
- 21:28 - komento o nokoshite kudasai (1) - Isprintaj - #

20.12.2006., srijeda

Edo(Tokyo)

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

panorama Tokya(hrv.istočna prijestolnica) 1865.ili 1866. kada se još zvao Edo(hrv.vrata zaljeva)

Iako su ljudi na području današnjeg Tokya boravili prije 2000 godina,prvo ribarsko naselje Edo osnovao je izvjesni Hashino Nakatamo u 6.st. pored budističkog hrama Asakusa temple(Senso-ji) uz rijeku Sumidu.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Senso-ji,ulaz

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Senso-ji,glavna ulica do hrama


Razvoj Eda-Tokya počeo je početkom 17.st. nakon jedne od najvažnijih bitaka u japanskoj povijesti,ako ne i najvažnijoj,bitci kod Sekigahare 1600.godine,nakon koje je pobjednik u toj bitci Tokugawa Ieyasu učvrstio vlast svog klana i svojom dominacijom uspio prekinuti klanske ratove
koji su trajali posljednjih nekoliko stotina godina.Od ribarskog sela 1600. za nekih stotinjak godina Edo je postao najmnogoljudniji grad na svijetu što je i danas.

Image Hosted by ImageShack.us

panorama Tokya,gore i dolje

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

gore,panorama Tokya i pogled prema kvartu Shinjuku gdje se nalaze najviše zgrade u gradu

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

gore i dolje,zgrada gradske uprave u kojoj radi 13.000 djelatnika u dva tornja od 105 katova

Free Image Hosting at www.ImageShack.us




- 23:15 - komento o nokoshite kudasai (3) - Isprintaj - #

Tražili ste,gledajte II dio

...svaki tekst je suvišan...

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

...šećer na kraju...

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

...sugoi,nee... !



- 01:03 - komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #

19.12.2006., utorak

Tražili ste,gledajte

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Hiroshima,6.kolovoz 2005.,raskršće ispred Parka mira

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

6.kolovoz 2005.,Hiroshima

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

pogađate,Hiroshima,isti dan

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Hiroshima station(Hiroshima eki)

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Hiroshima iz tramvaja

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

shinkansen Nozomi 500 poznat i kao vlak-metak,ili kao što bi komšije rekli voz-tane;jedan od najbržih vlakova na svijetu;postiže brzinu do 300 km na sat;ove godine se trebao pojaviti vlak
koji ide i do 360 na sat;za Nozomi vam ne vrijedi JR Pass,morate kupiti dodatnu kartu,ili ne morate,
kondukter vrlo rijetko gleda karte u shinkansenu



još malo nozomi shinkansena linije 500,dolje

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

...toliko za sada,vidimo se u slijedećem nastavku...mata ne








- 01:49 - komento o nokoshite kudasai (3) - Isprintaj - #

17.12.2006., nedjelja

Zen biseri

Image Hosted by ImageShack.us

...poznata je ona:"ne bacajte bisere pred svinje".Nadam se da takvih ovdje neće biti...

Image Hosted by ImageShack.us

"Tko zaista pokuša razumjeti budističku doktrinu,barem do određenog stupnja,tj.,odricanjem raznih zapadnjačkih predrasuda,doći će do određenih dubina ispod bizarnog ogrtača individualnog satori doživljaja."

C.G.Jung

Image Hosted by ImageShack.us

Kad superioran čovjek čuje za Istinu,
on čini sve da je je primjenjuje.
Kada osrednji,običan čovjek čuje za Istinu,
on ju za trenutak uhvati,ali ju ponekad izgubi.
Kad inferioran čovjek čuje za Istinu,
on joj se ruga na sav glas i smije.
Ako se ne smije,to nije Istina

Lao-Tse

Image Hosted by ImageShack.us

"Ustupiti znač biti savršen,
biti povijen,znači uspraviti se,
biti prazan,znači ispuniti se,
biti otrcan,znači obnoviti se,
biti u oskudici,znači posjedovati.
Živjeti u obilju,znači biti smeten."

Lao tse,Tao-Te-Ching,Knjiga Puta i Vrline,XXII

Image Hosted by ImageShack.us

Nikakava misao,nikakvo umovanje,nikakva analiza,nikakvo oplemenjivanje,nikakva namjera,neka se sredi samo.
"šest opažanja"

Image Hosted by ImageShack.us

Postoji patnja,ali ne onaj tko pati
Postoje djela,ali ne onaj tko radi
Postoji oslobođenje,ali ne onaj tko slobodan biva
Postoji put,ali na njemu putnika nema

Visuddhi-Magga

Image Hosted by ImageShack.us












- 13:56 - komento o nokoshite kudasai (2) - Isprintaj - #

16.12.2006., subota

Prijatelji iz Japana

Nedavno,neki dan javili su mi se dvoje prijatelja iz Japana,koji imaju blogove.
Pa ako želite možete svratiti.
Prvi blog je:d.hatena.ne.jp/satokica/

blog je japansko-engleski.Možete pisati na engeskom.Vlasnik bloga je moja draga prijateljica Satoko Ouchi koja voli Hrvatsku kao što ja obožavam Japan.Ona mi je dala nadimak nihonkichigai,a sebe zove Satokica Oučić.Satoko je slikarica ali se bavi i drugim vidovima umjetnosti.Bit će joj drago da joj se javite.Luda je za čokoladom.Živi u gradu Kumagayi,prefektura Saitama,nekih 60-ak km od Tokya.

Image Hosted by ImageShack.us

gore,Satoko i njen Dalmatiner koji je na njenu žalost uginuo;sada ima drugog psa(vidi dolje)

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

neke od slika koje je naslikala Satoko:

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us



Drugi blog koji možete posjetiti je :www.myspace.com/dobar dan
ili
blog.myspace.com/dobar dan
ili
groups.myspace.com/ilovecroatia

Vlasnik drugog bloga je moj prijatelj iz Tokya Shinji Arakawa.Osim što voli Hrvatsku,obožava glazbu

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Shinto hram blizu kuće g.Arakawe i Arakawa-san ispred gl.zgrade hrama






- 17:56 - komento o nokoshite kudasai (4) - Isprintaj - #

14.12.2006., četvrtak

Japanci u Hrvatskoj

Da li netko zna koliko trenutno živi japanaca u Hrvatskoj ?

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

gore,moj prijatelj Koji Kimura iz Kyota koji obožava hrvatski nogomet,Dubrovnik i naivno slikarstvo.;volio bi oženiti hrvaticu jer misli da su hrvatice najljepše žene na svijetu; svojevremeno,prije par godina i "Glorija" je pisala o njemu.


- 00:28 - komento o nokoshite kudasai (6) - Isprintaj - #

12.12.2006., utorak

Marulić u Japanu

Opet će možda poneki skeptik i negativac sa sarkazmom reći kako neki govore da su hrvati jedan od najstarijih naroda na svijetu,kako nekoliko premijera i predsjednika u svijetu vuku podrijetlo iz Hrvatske,kako se pričalo da je Maradona možda hrvat, i tako dalje i tako bliže.Ipak
činjenice govore same za sebe.
Jedan od prvih stranaca koji je došao u Japan i zasadio temelje kršćanstva u Japanu bio je isusovac sv.Franjo Ksaverski(1506-1552) koji je stigao u Kagoshimu 15.kolovoza 1549.godine.Sa sobom je donio dvije knjige.Jedna je bila "Biblija",a druga "De institutione bene vivendi per exempla sanctorum" "oca hrvatske književnosti" Marka Marulića(1450-1524).Knjiga je 1585. prevedena i na japanski u Nagasakiju.Tako je knjiga jednog hrvatskog velikana bila jedna od prvih nejapanskih knjiga na japanskom tlu,te jedna od prvih prevedenih knjiga na japanski jezik,te su prvi japanski kršćani bili podučavani kršćanskoj duhovnosti riječima našeg Marka Marulića.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

sv.Franjo Ksaverski(1506- 1552)

Image Hosted by ImageShack.us

knjiga Marka Marulića,De institutione,objavljena prvi puta 1506. u Veneciji,a 1585. u Nagasakiju

- 19:53 - komento o nokoshite kudasai (5) - Isprintaj - #

10.12.2006., nedjelja

Tokyo st.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

karta tokyo st.,koja bi vam kao trebala pomoći da se bolje snađete.Sretno !Gambate !

Image Hosted by ImageShack.us

jedan od preko 20 perona

Image Hosted by ImageShack.us

Vanjski dio Tokyo st.,izgrađen 1914.Kasnije obnavljan preko nekoliko puta.

60-ih godina na Tokyo st.(Tokyo-eki) navodno je pisalo upozorenje u obliku haiku pjesme :"Ne pišati ovdje...policija !"

U Tokyu prema nekim podacima svaki dan devet milijuna ljudi ide na posao i vraća se kući.
Većina ih prođe kroz Tokyo st.

- 16:13 - komento o nokoshite kudasai (3) - Isprintaj - #

Japan-Amerika i svijest o svijetu oko sebe

Kad je 1860.g. mladi samuraj Fukuzawa Yukichi posjetio San Francisco,u okviru prve službene
japanske misije u Ameriku,nisu ga se dojmile nove naprave koje su mu ponosno pokazivali njegovi domaćini,nego činjenica da

...se čini kako se ondje razbacuju željezom.Na hrpama smeća,na morskim obalama ,svagdje sam pronalazio stare limenke,prazne konzerve i slomljeno oruđe.Za nas je to nezamislivo,jer u
Edo-u nakon požara gomila ljudi traži čavle u pepelu.

Preuzeto iz knjige:Totman,"Povijest Japana",Zagreb,2003.,str.260 i 261.
Vidi i :Eiichi Kiyooka,prev.,The Autobiography of Yukichi Fukuzawa",N.Y.:CUP,1966.,str.115-16.

Image Hosted by ImageShack.us

Yukichi Fukuzawa(1835-1901)
vidi za Yukichi Fukuzawu




- 15:09 - komento o nokoshite kudasai (0) - Isprintaj - #

Rođendan princeze Masako

Image Hosted by ImageShack.us

Princeza Masako Owada,gore


Jučer je japanska princeza Masako Owada,supruga prijestolonasljednika Naruhita proslavila svoj 43.rođendan u Carskoj palači u Tokyu.
Princeza Masako najstarija je kćer Hisasshi Owade visokog diplomata ministarstva vanjskih poslova.Rođena je u Tokyu i kao kćer diplomata odrastala je u nekoliko stranih zemalja kao što su Sovjetski Savez i eSADe.U vrtić je išla u Moskvi, osnovnu školu u N.Y. i Tokyu,a srednju u Tokyu i Bostonu.
Diplomirala je 1985. na Harvardu iz ekonomskih pitanja.Također je diplomirala pravo na Fakultetu za pravo Sveučilišta u Tokyu prije nego što se zaposlila u ministarstvu vanjskih poslova 1987.godine.Govori tri jezika engleski,njemački i francuski.
9.lipnja 1993.udala se za prijestolonasljednika Naruhita.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Prijestolonasljednik Naruhito i princeza Masako,9.lipnja 1993.,gore


Godine 2001. 1. prosinca rodila je kćer Aiko(Toshinomiya). Aiko znači dijete ljubavi,Toshi znači
ugled,a -no miya je dodatak koji nose svi japanski prinčevi i princeze.Tako je njen otac Hironomi- ya.

Image Hosted by ImageShack.us

Princeza Aiko



- 13:01 - komento o nokoshite kudasai (2) - Isprintaj - #

09.12.2006., subota

Zaboravljeni Saikaku









Čitam u komentaru jednog bloga kako je u jednoj knjižnici na polici stajala knjiga Ihare
Saikakua, "Posljednji savjeti, vječna riznica japanske porodice" od 1987. do nedavno
kada ju je konačno posudio bloger kojem je bilo žao knjige koja dugo stoji na polici.
Knjiga je inače izdana kod nas 1985. što znači da je vjerojatno nije čitalo puno ljudi.
To je prava šteta. To više govori o našem društvu, nego o dotičnoj knjizi.











Ihara Saikaku (1642-1693) bio je pjesnik, haiku pjesnik, putopisac, autor erotskih djela i
kroničar razdolja Tokugawa tj. Edo (1600 - 1868). Razdoblje Edo bilo je vrijeme prosperiteta u
Japanu. Završili su klanski ratovi koji su trajali stoljećima a prekinuo ih je Tokugawa Ieyasu
(1542-1616) prvi shogun Tokugawa (Edo shogunata) nakon što je 1600. godine pobijedio u
bitci kod Sekigahare svoje protivnike i pokorio "cijeli" Japan. Počelo se razvijati građansko
društvo sa svim svojim karakteristikama i fenomenima. Saikaku je odlično prikazao to društvo i
njegov presjek. Osim toga poznat je po tome što je u jednom danu 1684. u hramu Sumiyoshi u
Osaki izrecitirao 23.500 stihova. Recitirao je tako brzo da ni nekolko pisara nisu stizali
zapisivati stihove.







gore, statua Ihare Saikakua, Ikukunitama hram, Osaka





Karl Florenz (1865 - 1939) jedan od prvih japanologa, za Saikakua je rekao: "...stvarni događaji
građanskog života nalaze ovdje tako vjerni i napeti prikaz da ga...moramo priznati prvim pravim
ostvarenjem koje je proizvelo epohu moderne realističke ili, bolje rečeno, naturalističke novelistike."








Oznake: Ihara Saikaku, Edo period, Karl Florenz, knjige o Japanu


- 16:21 - komento o nokoshite kudasai (3) - Isprintaj - #

08.12.2006., petak

Prvi pravi Japansko-hrvatski i hrvatsko-japanski rječnik


Image Hosted by ImageShack.us

Hiroshi Yamasaki-Vukelić, "Japansko-hrvatski,hrvatsko-japanski rječnik", Zagreb, 2006.


Evo još jedne knjige kupljene na zadnjem Interliberu.To je knjiga Hiroshi-Yamasaki-Vukelića
prvi pravi "Japansko-hrvatski,hrvatsko-japanski rječnik",kako se kaže na koricama knjige.
Mogu samo reći - Aleluja ! Konačno !



Oznake: Hiroshi Yamasaki-Vukelić, hrvatsko-japanski rječnik, knjige o Japanu, knjige


- 00:20 - komento o nokoshite kudasai (4) - Isprintaj - #

06.12.2006., srijeda

Važna obavijest !


Image Hosted by ImageShack.us


Cijenjeni prijatelji i članovi HJKGD-a,
u sklopu obilježavanja 5-e obljetnice Društva
u subotu,9.prosinca 2006. godine u 10 sati
održat će se sv. misa u Crkvi sv.Antuna Padovanskog,Sv.Duh 31
uz prigodni duhovni program.
Radujemo se vašem dolasku.


Zadovoljstvo i čast nam je pozvati vas
na svečanost obilježavanja 5-e obljetnice djelovanja
Hrvatsko-japansko kulturnog i gospodarskog društva
u petak,15.prosinca 2006.godine u 18 sati
Tribina Grada Zagreba,Kaptol 27

uz prigodni program i domjenak




Oznake: HJKGD, Misa, ckrkva sv. Antuna Padovanskog


- 20:35 - komento o nokoshite kudasai (2) - Isprintaj - #

04.12.2006., ponedjeljak

Ozu je Bog !



Image Hosted by ImageShack.us


Yasujiro Ozu (12.prosinac 1903.Tokyo-12. prosinac 1963.Tokyo)


Free Image Hosting at www.ImageShack.us

Yasujiro Ozu kanji


Za Yasujiro Ozua, japanskog režisera govorilo se da je "najjapanskijih od svih japanskih
redatelja. Tijekom 50-ih godina prošlog stoljeća Ozuova su djela ljubomorno čuvana
samo za domaću publiku, jer su japanci vjerovali da zapad ne može istinski cijeniti i
razumjeti nešto tako "japansko". No istina je u tome da je Ozu osim utjecaja japanske
kulture bio i pod utjecajem evropske filmske kulture posebno njemačkih filmova toga
vremena. Danas je Ozu (već dugo, preko 30 godina) uzor nekim njemačkim rdateljima
kao Werneru Herzogu ili Wimu Wendersu koji je poznat po filmovima "Pariz-Texas",
"Nebo nad Berlinom...a snimio je i dokumentarni film 1985. o Ozu-u "Tokyo-ga" koji je
bio nekoliko puta i na "Dalekovidnici" tkzv. HTV-u, ne bi čovjek vjerovao. Pod Ozuov
utjecaj padali su i Jacques Rivett, Martin Scorsese, Paul Schrader a o Jimu
Jarmuschu da i ne govorim.

Ako je je netko mogao prikazati poeziju ili religiju na filmu onda je to Ozu. Ozu je Bog
ma koliko mi šutjeli o tome ! Ozu živi vječno. Sva kinematografija Hollywooda nije se
dostojna uspoređivati sa ovim velikanom.

Mata ne !


Image Hosted by ImageShack.us

gore, kamen na grobu Ozua na kojem je kanji znak "mu" tj. praznina. Praznina koja nije
ništavilo nego punina iz koje je Ozu crpio ideje za svoje genijalne filmove. Grob mu se
nalazi u sklopu zen hrama Engaku-ji u Kita-Kamakuri (Sj.Kamakura, sat vremena od
Tokya vlakom.




Oznake: Yasujiro Ozu, japanski film, film, Kita-Kamakura, Engaku-ji


- 22:26 - komento o nokoshite kudasai (4) - Isprintaj - #

03.12.2006., nedjelja

"knjigom u oko", kutak za čitalački trenutak



Image Hosted by ImageShack.us

gore, Devide, "Japan", Zagreb, 2006.



Na posljednjem Interliberu, prije mjesec dana uspio sam kupiti preko nekoliko
knjiga vezanih za Japan, pa ću se osvrnut na njih. Ovlaš, naravno xD

Prva je knjiga prof. i akademika Vladimira Devidea monografija "Japan". Na prvi
pogled podeblja (preko 250 stranica, a ima i slika), progutao sam je za dva,
tri dana. Knjiga je u stvari kompilacija prijašnjih knjiga prof. Devidea sa ponekim
novim tekstom i starim koji su osvježeni. Nažalost onih koji je nisu kupili na Interliberu
za 160 kuna, ako je sada misle kupiti u knjižari je 290 kuna. Svakako pročitati ili
posuditi ako ju ne možete kupiti.

Inače prof. Devide je naš poznati matematičar, redoviti član HAZU, član DHK-a
i P.E.N.-a , što god to značilo. Počasni je predsjednik Društva hrvatskih haiku
pjesnika, savjetnik World Haiku Association, počasni član Njemačkog haiku
društva i član Hrvatskog matematičkog društva.

Dobitnik je mnogih domaćih i međunarodnih nagrada za svoj rad,a također i
japanskog državnog odličja Zuihosho, Kao i posebnog priznanja Japanskog
ministarstva kulture i prosvjete za izvanredne zasluge u upoznavanju zemalja
istočne Europe s kulturom Japana.

Autor je mnogih knjiga o matmatici,teoriji matematike, ali poznatiji je kao
autor knjiga o haiku, zenu i općenito o kulturi Japana.




Free Image Hosting at www.ImageShack.us

gore, prof. Devide




Oznake: Vladimir Devide, knjige o Japanu, knjige, Haiku, Interliber 2010


- 13:40 - komento o nokoshite kudasai (3) - Isprintaj - #

02.12.2006., subota

Iz knjige isusovca Pedra Arrupe









U Japanu cijela obitelj kupa se u istoj vodi. Japanci se, naime, najprije sapunaju od
glave do pete i tek kad su čisti ulaze u kadu punu vode. "Još se sjećam kako me je
za prvog mog boravka u Japanu posjetio jedan pater i ostao kod mene nekoliko dana.
Kad se smračilo, spremio sam po običaju zemlje kupelj te počastio gosta da se prvi
okupa. Kako sam znao da ima jedva mjesec dana otkako je u Japanu, pomislio sam
da će o toj stvari malo znati pa sam mu htio dati najvažnije upute. No on se ponio kao
da sam ga uvrijedio podcjenjujući njegovo poznavanje običaja zemlje pa mi rekne
veoma svečano:

Za ime Božje, uzmite, oče u obzir da sam u jednoj obitelji boravio dva tjedna i da nisam
propustio nijedan dan a da se nisam poslužio furo-m" tj. japanskom kadom.

Oprostite, uzvratih, nisam znao da imate toliko prakse u tome - i pokazah mu furo.

Prošlo je otprilike četvrt sata kad me on pozove:

Oče Arrupe ! Gotov sam. Ako hoćete možete i vi ući.

Ostavih, dakle, pred vratima svoje japanske kućne cipele, koje se ondje dnevno tisuću
puta navlače i svlače, i htjedoh se okupati. No kako li sam se začudio kad sam opazio
da se otac u furu sapunao, kao da je u evropskoj kadi. Nisam više mogao da suzdržim
svoj smijeh.

Jeste li se, oče, za čitavo vrijeme dok ste boravili u onoj obitelji svakog dana služili
furuom na taj način ?

Više manje - da !

I uvijek ste imali vremena da se nasapunate ?

Pa, naravno, uvijek sam imao dovoljno vremena za to.

I niste znali da to Japanci nikad ne čine u furu jer se svi služe vodom ?

To što mu rekoh veoma ga je iznenadilo. Ne mjenjaju vodu ? Govorite li to ozbiljno ?

Sasvim ozbiljno !

Onda sam to baš fino učinio. Prema tome, nisu se dva tjedna kupali zbog mene - bio je
njegov jedini komentar.

Vjerojatno je bilo tako jer japanska uglađenost ne dopušta da se makar i s najfinijim
formama uljudnosti kaže gostu da je počinio veliku "neuljudnost" (shitsurei).
To je, eto, jedan primjer što se može učiniti kad se ne poznaju običaji neke zemlje."



Pedro Arrupe, "Taj nevjerojatni Japan", Zagreb, 1978., str. 22-24;




Oznake: Pedro Arrupe, isusovci, Kršćanstvo u Japanu, knjige o Japanu, knjige


- 22:48 - komento o nokoshite kudasai (1) - Isprintaj - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

< prosinac, 2006 >
P U S Č P S N
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Svibanj 2017 (1)
Travanj 2017 (1)
Ožujak 2017 (4)
Veljača 2017 (10)
Rujan 2016 (2)
Kolovoz 2016 (8)
Srpanj 2016 (4)
Lipanj 2016 (2)
Svibanj 2016 (6)
Travanj 2016 (10)
Ožujak 2016 (1)
Siječanj 2016 (1)
Kolovoz 2015 (10)
Svibanj 2015 (1)
Travanj 2015 (2)
Listopad 2014 (1)
Rujan 2014 (4)
Kolovoz 2014 (3)
Srpanj 2014 (1)
Lipanj 2014 (2)
Svibanj 2014 (1)
Travanj 2014 (3)
Siječanj 2014 (1)
Prosinac 2013 (2)
Studeni 2013 (3)
Listopad 2013 (1)
Kolovoz 2013 (1)
Srpanj 2013 (1)
Svibanj 2013 (1)
Travanj 2013 (2)
Ožujak 2013 (6)
Veljača 2013 (4)
Siječanj 2013 (1)
Prosinac 2012 (2)
Studeni 2012 (5)
Listopad 2012 (8)
Rujan 2012 (3)
Kolovoz 2012 (4)
Srpanj 2012 (4)
Lipanj 2012 (3)
Svibanj 2012 (5)
Travanj 2012 (6)
Ožujak 2012 (7)
Veljača 2012 (5)
Siječanj 2012 (3)
Prosinac 2011 (5)
Studeni 2011 (14)
Listopad 2011 (10)

Komentari On/Off

Opis bloga

Yokoso ! Irasshaimase : D
Dobro došli ! :)




ZaSlike.com - Besplatni upload slika!


Dobro došli na Japan-blog,
dnevni boravak jednog
nihonkichigai-ja !

japan i ostale điđe,baje;
99,99 % Japan; 0,1% sve ostalo;
nihonkichigai, u slobodnom prijevodu - luuuuud za japanom





carstvoznakova@gmail.com















linkovi

blog
slike za blog
nihonkichigai blog (početak)

blogovi direktora nihonkichigai
i hagakure svemira


hrvatsko - japanski centar
carstvo znakova
hagakure - skriveno u lišću
nihon no rekishi tj. japanska
povijest od jučer do danas
nihonkichigai - profil blog

japan channel na you tubu

vijesti iz Japana

japan fresh news
japan today
japan times



Image and video hosting by TinyPic


japanske željeznice JR



HyperDia | Timetable and Route Search in Japan

Japan Railways Group, wikipedia
The Japanese Railway Society
Japan Rail Forum
forum (vlakovi,stanice,tram,
busevi...)












gore, Kumiko Yamaguchi - Yankumi, zaštitnica nihonkichigai bloga i svih blogova nihonkichigai Svemira



slogani i miljokazi

beskrajna zahvalnost svim bićima u prošlosti,
beskrajna dužnost svim bićima u sadašnjosti,
beskrajna odgovornost svim bićima u budućnosti



Kad luk se tvoj slomi
i strelica nemaš više
tad gađaj,gađaj cijelim svojim bićem

pjesma zen majstora Bukko Kokushija



Živa bića su bezbrojna - zavjetujem se da ću ih sve spasiti
Strasti su neugasive - zavjetujem se da ću ih sve ugasiti
Učenje (Dharma) je beskrajno - zavjetujem se da ću njome ovladati
Put budnosti je nenadmašan - zavjetujem se da ću ga dosegnuti

četiri zavjeta Boddhisatve



"Japanski običaji zapadnom čovjeku čine se vrlo čudnim i stranim.U prvo vrijeme čovjek bi pomislio da se nikada neće naviknuti na njih.No,kada se privikne,često ih smatra i boljim od svojih."

Otac Pedro Arrupe(1907-1991),
28.nasljednik sv.Ignacija
Loyole i vrhovni poglavar
Družbe Isusove,podrijetlom
Bask,djelovao u Japanu
27 godina(1938-1965);
objavio knjigu "Taj nevjerojatni Japan",
Zagreb,1978.




"Zanimanje za Japan na Zapadu posljednjih desetljeća je upravo simbol snage onih ljudi Zapada koji se ne boje da će izgubiti vlastitu individualnost ako upoznaju i druge vrednote pored onih koje su stvorili njihovi preci.To je zanimanje pored ostalog i jamstvo da se Istok i Zapad mogu razumjeti i da će međudjelovanjem i razmjenom onog što su stvorili i jedan i drugi postati bogatijim ne samo što se tiče materijalnih dobara nego i spiritualnih, jer i ovdje i Istok ima što pokazati Zapadu,kao što je i Zapad imao što pružiti Istoku."

prof. Vladimir Devide








Photo by Satokica,2007.,9.svibanj;
Kumagaya-shi,Saitama-ken;




japanska zastava Hinomaru ili sunčev krug

Vidi dolje
Kimigayo, japanska himna
Izvodi:Yuki Koyanagi
(na klupi Japana sjedi
Ivica Osim
protiv Trinidada & Tobaga 2006.) i
Lijepa Naša,
Nurnberg,18.lipanj,2006.



hinomaru / kimigayo


putujte s katarinom u japan

linkovi,ostali

Forum.hr

indigo djeca
wim wenders


linkovi - Japan

japan,lifestyle
( Japan Hotels & travel Guide)
web japan
japan,wikipedia,hrv.
japan,wikipedia,eng.
japan - 101
japan,quirky
japan,forum

japan,regije

nihon no joyu

Yu Aoi



wikipedia
drama wiki
asian media wiki
eiga wiki


japan,foto galerije

little frog galerija
japan photo stock
japan,foto galerija,benoa
fotografije japanskih gradova
50-ih godina

japan,foto galerija jedne amerikanke (koja je bila i u hrvatskoj)
foto galerija japana dana hellera
fotografije japanskih gradova
C & L galerija

japan 20. st.,fotografije i filmovi

gradovi japana,linkovi

tokyo (edo)
tokyo,wikipedia
tokyo essentials
tokyo photo
edo,virtual tour
tokyo,panoramske fotografije

kyoto (heian-kyo,miyako)
kyoto city web
kyoto,turizam i kultura
kyoto, japan-guide

kumagaya
kumagaya,info
kumagaya city
kumagaya,wikipedia

nihon no rekishi, japanska povijest
tri kraljevstva (Indija,Kina, Japan)
kronološki pregled japanske povijesti by nihonkichigai
samurai,arhiva
Japan,1895-1945

glazba

Scandal,ženski pop band



Scandal,wikipedia
Scandal,web stranica
Scandal,you tube

hrvatska-japan,linkovi
hrvatsko japansko društvo
haiku društvo
japansko veleposlanstvo,hrvatska,vidi i ovdje
japanski centar

nihon-kuroachia,linkovi
japan-croatia association,tokyo,eng.
japan-croatia association,
tokyo,eng.(isto društvo)

hrvatsko veleposlanstvo,japan

japanci u komšiluku
japanska ambasada u beogradu
japanska ambasada u sarajevu(samo adresa i tel.)
besno pile napada japan

nihon no kanojo

JHeat,arhiva

manganime

onemanga / Inuyasha

Japan,blogovi










online

Blog.hr koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Postavke kolačića mogu se kontrolirati i konfigurirati u vašem web pregledniku. Više o kolačićima možete pročitati ovdje. Nastavkom pregleda web stranice Blog.hr slažete se s korištenjem kolačića. Za nastavak pregleda i korištenja web stranice Blog.hr kliknite na gumb "Slažem se".Slažem se