www.reliablecounter.com
Click here Deseta umjetnost - enigmatika

Iz Bardove enigmatske kuhinje (6)

25.08.2018.

Zagonetači na okupu (premetaljka)

UZVICI: RODE, ENIGMATSKA SVEČANOST!

(Dragutin Barbalić, Čvor Razbibriga broj 245, str. 3)



(Dragutin Barbalić, Čvor Križaljka broj 117, 25. VI. 1975., str. 14)

Oživotvorite indirekt

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Recite: „Prvi je „A“ i krenite dalje redom u šetnju engleskom abecedom. Najednom mjestu ćete zastati i oživotvoriti indirekt. U to smo toliko sigurni da vam ne dajemo ni frazu.

(Dragutin Barbalić, Vjesnikov kviz broj 345, 8. V. 1985.)



(Dragutin Barbalić, Izazov broj 3, 17. I. 1993.)



(Dragutin Barbalić, Feniks broj 46, 6. VII. 1995., str. 46)

Kolega

Oznake: D. Barbalić, sator kvadrati

SATOR kvadrat

07.07.2018.

U rubrici „Podatak više“ u Skandi Feniksu broj 990 od 3. srpnja 2018. objavljena je skraćena verzija mojega članka koji na blogu donosim u cijelosti. Razlog njegova skraćivanja je nedostatak prostora u časopisu. Mislim da ga vrijedi pročitati.

SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS (lat. Sijač Arepo s mukom drži kola) - tko to nije čuo za ovu čudesnu rečenicu otkrivenu 12. studenoga 1936. na zidu jedne porušene kuće u Pompejima koje je vulkan Vezuv sravnio sa zemljom 79. godine. Enigmatski gledano ona je: 1.) dvostruka obosmjerna (palindromna) rečenica jer se jednako čita zdesna gore ka lijevo dolje i obrnuto te lijevo gore ka desno dolje i obratno, 2.) četverosmjerna križaljka u kojoj se riječi križaju i 3.) čarobna četvorina 5 x 5 u obliku koje se najčešće i prikazuje.

SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS

Ovoj su rečenici pripisivana razna magična svojstva. U knjizi Zvonimira Doroghyja "Blago latinskoga jezika" (Zagreb, 1986.) posvećeno joj je čak 7 stranica (393-399). O njoj je u Kvizoraminoj Uredničkoj riječi pisao Boris Nazansky te Miroslav Šantek (riječki Izazov broj 1, 20. svibnja 1993., str. 4), dok je Stjepan Horvat u Zagonetaču broj 314 od 1. ožujka 1987. na str. 15 naveo primjer čarobnoga kvadrata Slobodana Kuprešaka pročitanoga u nekoć vrlo popularnoj emisiji Radio Sarajeva "Đerdan", koju je vodio Enver Šadinlija, i glasi

BORIS
OKATI
RATAR
ITAKO
SI ROB

(Boris, okati ratar, i tako si rob, Novosti enigma)

Od istoga autora je i sljedeća četvorina:

VIŠAN
IŠIJA
ŠIRIŠ
AJIŠI
NAŠIV

(Slobodan Kuprešak, Zagonetač broj 317, 1. I. 1988., str. 7)

U knjizi "Izabrane zagonetke Dragutina Karla Barbalića" (Rijeka 2001., str. 99 i 100) autor Slavko Peleh spominje devet ispravnih sator-rečenica u hrvatskoj enigmatici, dok ih u mojoj zagonetačkoj pismohrani ima dvanaest.

ŠEŠIR
ELIDI
ŠIRIŠ
IDILE
RIŠEŠ

(Dragutin Barbalić, Čvor broj 43, 14. XI. 1970., str. 15)

UMIRU
MOMIR
IMIMI
RIMOM
URIMU

(Zlatan Čop, Čvor Križaljka broj 25, 1971., str. 11)

MOMAK
OBARA
MADAM
ARABO
KAMOM

(Dragutin Barbalić, Čvor broj 63, 21. VIII. 1971., str. 8)

KORIŠ
OKATI
RADAR
ITAKO
ŠIROK

(Boris Nazansky, Čvor broj 77, 26. II. 1972., str. 3)

GORAN
OBARA
RATAR
ARABO
NAROG

(Goran obara ratara Rabo na rog, Vlado Orešković, Čvor razbibriga broj 105, 1972.)

MIRAZ
IMADA
RAPAR
ADAMI
ZARIM

(Miraz ima Dara - para dami za Rim, Boris Nazansky, Čvor razbibriga broj 112, 1972.)

CAMUS
AMORU
MOTOM
UROMA
SUMAC

Amor štuje novelista,
a Cigani glas što blista!

(Camus Amoru motom, u Roma Sumac, Antun Košir, Čvor razbibriga broj 172, 22. XII. 1973.)

VARAN
AVALA
RABAR
ALAVA
NARAV

(Vara navala Rabara, lava narav, Dragutin Barbalić iz knjige Miroslava Šanteka "Zagonetke anagram i palindrom", Čvor, Bjelovar, 1975., str. 67 i Zagonetač broj 319, 1. V. 1988., str. 12)

LAGER
ATORE
GOLOG
EROTA
REGAL

(Dragutin Barbalić, Feniks broj 15, 6. VII. 1995., str. 46 - u značenju: spremište kongoanskoga grada Atore dar je nagoga Afroditina pratitelja)

ČARAH
AROMA
ROMOR
AMORA
HARAČ

(Dragutin Barbalić, Feniks broj 22, 12. X. 1995., str. 46)

ČASAK
ANERA
SELES
ARENA
KASAČ

(Miodrag Vučković, Izazov broj 88, 3. X. 1996., str. 5)

JARAD
AMANA
RAPAR
ANAMA
DARAJ

(Vlatko Vukelić, Kvizorama broj 808, 29. IX. 2007., str. 3, zemljopisna četvorina)

Među devet Pelehovih zacijelo se ne ubraja jedna koju pronađoh u članku narodoznanca Milovana Gavazzija (1895.-1992.) objavljenome u časopisu "Narodne starine" broj 4 iz studenoga 1923., str. 39-46. Potječe iz Otoka, danas grada pokraj Vinkovaca, a njime se liječilo buncanje i glavobolja:

DAJMU
LAKŠI
TERET
IŠKAL
UMJAD

(Daj mu lakši teret, iškal um jad)

... "Od 1976. do danas sastavio sam nekoliko SATOR-formula koje ovdje navodim kao dio materijala iz tog zagonetačkog područja koji bi vrijedilo prikupiti" ... Tako je u članku "O "sator" formuli" u Zagonetaču broj 319 od 1. svibnja 1988. na str. 12 pisao Edgar Blažičević dodavši sedam svojih sastavaka.

MORAŠ
OPAKA
RATAR
AKAPO
ŠAROM

(Moraš opaka ratara kapo šarom)

MORAŠ
OKATA
RATAR
ATAKO
ŠAROM

(Moraš okata ratara tako šarom)

DORAN
OMATA
RADAR
ATAMO
NAROD

(Doran omata radara, tamo narod)

DORAN
OMATA
RANAR
ATAMO
NAROD

(Doran omata ranara, tamo narod)

RIMOM
IMETO
MELJEM
OTEMI
MOMIR

(Rimom ime to meljem o temi "Momir")

RIŠEŠ
IMAME
ŠARAŠ
EMAMI
ŠEŠIR

(Rišeš imame, šaraše mami šešir)

RIŠEŠ
IKARE
ŠARAŠ
ERAKI
ŠEŠIR

(Rišeš imame, šaraše Raki šešir)

Naposljetku evo i mojega sator kvadrata

ERAPO
RASIP
ASASA
PISAR
OPARE

(Era porasipa sa sapi, Saro, pare – Skandi Feniks broj 990, 3. VII. 2018., str. 16)

Nedjeljko Nedić












Oznake: N. Nedić, sator kvadrati

Sfinga pita (2)

14.07.2017.

Sator kvadrat

CAMUS
AMORU
MOTOM
UROMA
SUMAC

Amor štuje novelista,
a Cigani glas što blista!

(Antun Košir, Čvor razbibriga broj 172, 22. XII. 1973.)

Umekšavaljka

Mislila je, sniva
(u snu da se godi),
al' poskoči Iva
sva u jednoj vodi!
Iza sna je trže
buka oko vrata,
ogrlica rže
poput pravog hata!

(Antun Košir, Vjesnikov kviz, str. 8)



(Antun Košir, Vjesnikov kviz broj 301, 31. VIII. 1983.)

Tko se čudi? (prstenasta čitaljka)

GLE, ZEN!

Krenete l' se pitat' koji to reče čova
treba samo čitat' tek od petog slova!

(Antun Košir, Feniks broj 192, 18. IV. 2002.)

Engleska premetaljka

OLD CAREER

Karijera stara
(sjao Čovjek treći),
bez sisa, bedara
znao kako reći!

(Antun Košir, Kvizorama broj 854, 16. VIII. 2008., str. 14)

Kulinarska udvajaljka

Znam što ćemo s trinom,
imam dobar nos,
njezin će nam „binom“
dati dobar – sos!

(Antun Košir, Kviskoteka broj 899, 8. VI. 2012.)

Kolega

Oznake: A. Košir, stihovne zagonetke, četvorine, sator kvadrati

Sator-formula Jovana Novakovića

20.10.2016.

Autor prvoplasiranoga kvadrata 7 x 7 u prednatjecanju ovogodišnjega SOZAH-a Jovan Novaković iz Požarevca poslao je jedan sator-kvadrat kojega je ranije objavio na svojemu blogu.

DANAS
ADANA
NADAN
ANADA
SANAD

(Danas Adana na dan, a nada Sanad - danas je turski grad Adana na redu, a nada je mjesto Sanad kod Čoke)

Jovan Novaković

Oznake: J. Novaković, sator kvadrati, razni zagonetači

Čarobna sator-formula

14.10.2016.

SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS (lat. Sijač Arepo s mukom drži kola) - tko to nije čuo za ovu čudesnu rečenicu otkrivenu 12. studenoga 1936. na zidu jedne porušene kuće u Pompejima koje je vulkan Vezuv sravnio sa zemljom 79. godine. Enigmatski gledano ona je: 1.) dvostruka obosmjerna (palindromna) rečenica jer se jednako čita zdesna gore ka lijevo dolje i obrnuto te lijevo gore ka desno dolje i obratno, 2.) četverosmjerna križaljka u kojoj se riječi križaju i 3.) čarobna četvorina 5 x 5. Najčešće se prikazuje u obliku četvorine (kvadrata)

SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS

Ovoj su rečenici pripisivana razna magična svojstva. U knjizi Zvonimira Doroghyja "Blago latinskoga jezika" (Zagreb, 1986.) posvećeno joj je čak 7 stranica (393-399). O njoj je u Kvizoraminoj Uredničkoj riječi pisao Boris Nazansky te Miroslav Šantek (riječki Izazov broj 1, 20. svibnja 1993., str. 4), dok je Stjepan Horvat u Zagonetaču broj 314 od 1. ožujka 1987. na str. 15 naveo primjer čarobnoga kvadrata Slobodana Kuprešaka pročitanoga u nekoć vrlo popularnj emisiji Radio Sarajeva "Đerdan", koju je vodio Enver Šadinlija, i glasi

BORIS
OKATI
RATAR
ITAKO
SI ROB

(Boris, okati ratar, i tako si rob, Novosti enigma)

Od istoga autora je i sljedeća četvorina:

VIŠAN
IŠIJA
ŠIRIŠ
AJIŠI
NAŠIV

(Slobodan Kuprešak, Zagonetač broj 317, 1. I. 1988., str. 7)

U knjizi "Izabrane zagonetke Dragutina Karla Barbalića" (Rijeka 2001., str. 99 i 100) autor Slavko Peleh spominje devet ispravnih sator-rečenica u hrvatskoj enigmatici, dok ih u mojoj zagonetačkoj pismohrani ima jedanaest.

ŠEŠIR
ELIDI
ŠIRIŠ
IDILE
RIŠEŠ

(Dragutin Barbalić, Čvor broj 43, 14. XI. 1970., str. 15)

MOMAK
OBARA
MADAM
ARABO
KAMOM

(Dragutin Barbalić, Čvor broj 63, 21. VIII. 1971., str. 8)

KORIŠ
OKATI
RADAR
ITAKO
ŠIROK

(Boris Nazansky, Čvor broj 77, 26. II. 1972., str. 3)

GORAN
OBARA
RATAR
ARABO
NAROG

(Goran obara ratara Rabo na rog, Vlado Orešković, Čvor razbibriga broj 105, 1972.)

MIRAZ
IMADA
RAPAR
ADAMI
ZARIM

(Miraz ima Dara - para dami za Rim, Boris Nazansky, Čvor razbibriga broj 112, 1972.)

CAMUS
AMORU
MOTOM
UROMA
SUMAC

Amor štuje novelista,
a Cigani glas što blista!

(Camus Amoru motom, u Roma Sumac, Antun Košir, Čvor razbibriga broj 172, 22. XII. 1973.)

VARAN
AVALA
RABAR
ALAVA
NARAV

(Vara navala Rabara, lava narav, Dragutin Barbalić iz knjige Miroslava Šanteka "Zagonetke anagram i palindrom", Čvor, Bjelovar, 1975., str. 67 i Zagonetač broj 319, 1. V. 1988., str. 12)

LAGER
ATORE
GOLOG
EROTA
REGAL

(Dragutin Barbalić, Feniks broj 15, 6. VII. 1995., str. 46 - u značenju: spremište kongoanskoga grada Atore dar je nagoga Afroditina pratitelja)

ČARAH
AROMA
ROMOR
AMORA
HARAČ

(Dragutin Barbalić, Feniks broj 22, 12. X. 1995., str. 46)

ČASAK
ANERA
SELES
ARENA
KASAČ

(Miodrag Vučković, Izazov broj 88, 3. X. 1996., str. 5)

JARAD
AMANA
RAPAR
ANAMA
DARAJ

(Vlatko Vukelić, Kvizorama broj 808, 29. IX. 2007., str. 3, zemljopisna četvorina)

Među devet Pelehovih zacijelo se ne ubraja jedna koju pronađoh u članku narodoznanca Milovana Gavazzija (1895.-1992.) objavljenome u časopisu "Narodne starine" broj 4 iz studenoga 1923., str. 39-46. Potječe iz Otoka, danas grada pokraj Vinkovaca, a njime se liječilo bincanje i glavobolja:

DAJMU
LAKŠI
TERET
IŠKAL
UMDAJ

(Daj mu lakši teret, iškal um jad)

... "Od 1976. do danas sastavio sam nekoliko SATOR-formula koje ovdje navodim kao dio materijala iz tog zagonetačkog područja koji bi vrijedilo prikupiti" ... Tako je u članku "O "sator" formuli" u Zagonetaču broj 319 od 1. svibnja 1988. na str. 12 pisao Edgar Blažičević dodavši sedam svojih sastavaka.

MORAŠ
OPAKA
RATAR
AKAPO
ŠAROM

(Moraš opaka ratara kapo šarom)

MORAŠ
OKATA
RATAR
ATAKO
ŠAROM

(Moraš okata ratara tako šarom)

DORAN
OMATA
RADAR
ATAMO
NAROD

(Doran omata radara, tamo narod)

DORAN
OMATA
RANAR
ATAMO
NAROD

(Doran omata ranara, tamo narod)

RIMOM
IMETO
MELJEM
OTEMI
MOMIR

(Rimom to ime meljem o temi "Momir"

RIŠEŠ
IMAME
ŠARAŠ
EMAMI
ŠEŠIR

(Rišeš imame, šaraše mami šešir)

RIŠEŠ
IKARE
ŠARAŠ
ERAKI
ŠEŠIR

(Rišeš imame, šaraše Raki šešir)

Moj sator kvadrat

ERAPO
RASIP
ASASA
PISAR
OPARE

(Era porasipa sa sapi, Saro, pare)

Što čekate? Prionite k poslu!

Istraživač

Oznake: M. Vučković, V. Vukelić, sator kvadrati, S. Kuprešak, D. Barbalić, B. Nazansky, M. Šantek, A. Košir, V. Orešković, N. Nedić, E. Blažičević, razni zagonetači

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.