kreeza identeeteta

petak, 03.02.2006.

đigimigići

jučer sam pronašla svoj prvi đigimigić!! radi se o pojavi koja je najčešće rezervirana za muškarce, možda zbog toga što imaju dublji pupak, ili možda ima neke veze s njihovom dlakavošću... a možda se samo rjeđe peru :D anyway, đigimigići su one male mucice koje se skupe u pupku, od neke majice ili pulovera. moj jučerašnji đigimigić je bio minijaturan i crven, ali je bio pravi pravcati ponosni đigimigić! (preporučila bih izgovaranje riječi "đigimigići" tako ga naglasak bude na slogu "gi" ali obavezno drugom po redu! pri tom taj slog mora biti propisno, slavonski razvučen. onako, kada pomislite da je već bolesno duuug, e, onda još koju sekundicu duže :D)
luda sam za takvim bolesnim izrazima. najdraža riječ koju sam naučila za vrijeme studija u zg su šmrklje (prijevod za slavonce: bale). šmrklje su mi nekako zvučnije od bala, prava pjesnička onomatopeja :)))
a mila mi je i fraza "ni v rit ni mimo" (prijevod za slavonce: ni u šuleta/pakšu, ni pokraj). zar to nije slikovito? :)))
a kad smo već kod dragih mi izraza, moram podijeliti s vama i najosječkiju rečenicu na svijetu: lega, nije ti dumina pravit diklića od kondora u treski! (prijevod za ne-osječane: prijatelju, nije ti fora pravit budalu od konduktera u tramvaju). :)
željno očekujem vaše omiljene riječi..

- 12:41 - Komentari (11) - Isprintaj - #