Komentari

zoranostric.blog.hr

Dodaj komentar (104)

Marketing


  • !Kanuk!

    Svašta.

    avatar

    11.09.2010. (13:03)    -   -   -   -  

  • praktikum

    hah, ona je rekla svoje, njih petorica su prije 100 godina rekla nešto drugo, nakon tri godine će netko reći sasvim treće - nebitno - svatko neka si misli svoje, ali naravno svi su u pravu i nitko u pravu nije :))))

    avatar

    11.09.2010. (13:53)    -   -   -   -  

  • Elle Woods Gone Brunnette

    Jedna lingvistica ne cini proljece. Jezici su utjecali jedan na drugi kroz 100-tinjak godina, tj nesto dulje, to se ne moze osporit. Moja kolegica slovakinja je super komunicirala i sa ceskim i slovackim klijentima pa opet je nitko nije mogao uvjerit da ta dva naroda govore istim jezikom. A odrasla zena u cehoslovackoj...

    avatar

    11.09.2010. (14:39)    -   -   -   -  

  • Zoran Oštrić

    Evo ja, hrvatski pjesnik, napisao sam danas pjesmicu u tri stiha o oblačnom nebu. Troje ljudi na facebooku reklo je da im se sviđa, sretan sam, baš me briga hoće li se netko inatiti oko pojedinih riječi, , Drago mi je što i Srbin i Bošnjak i Crnogorac mogu to razumjeti.

    avatar

    11.09.2010. (15:08)    -   -   -   -  

  • Neverin

    i engleski je službeni jezik u Irskoj pa se Irci ne smatraju Englezima.. jednostavno zar ne?

    avatar

    11.09.2010. (16:20)    -   -   -   -  

  • Izgubljena na Istoku ...

    Ne bi islo. Ima dovoljno razlika u gramatici i vokabularu da se hrvatski i srpski klasificiraju kao dva razlicita jezika. Takodjer postoji razlika izmedju americkog engleskog i UK engleskog, te ih klasificira kao dvije razlicite vrste engleskog. Kineski katonski i kineski mandarinski su takodjer dva razlicita jezika iako su oba kineski. Ljepota jezika je sto konstantno evoluiraju...

    avatar

    11.09.2010. (19:21)    -   -   -   -  

  • lion queen

    Glupost. Možda bi ti mogao uključiti taj svoj zeleni mozak i prestati vrijeđati zdrav razum u Hrvata! Kad ćeš se već jednom priviknuti na život u Hrvatskoj bez potrebe da vrijeđaš i izmišljaš. To što je ta žena napisala, to je jednaka takva glupost. Žalosno je što je to smeće financirano novcem hrvatskih poreznih obveznika. Za tog ministra, koji je financirao to smeće od rada sigurno neću glasovati na idućim izborima.

    avatar

    11.09.2010. (19:50)    -   -   -   -  

  • Magarac jedan!

    hrvatski i stpski jezik su.......... hrvatski i srpski jezik, dva jezika. vrlo slična ali ipak dva jezika i kao takve bi ih se trebalo priznavati.
    i ruski, bjeloruski i ukrajinski su slični koliko mi se čini, i češki i slovački su slični pa ipak su posebn.
    stvar je u tome da kad je nešto zajedničko onda se standard, daljnja standardiacija provodi na temelju govora i srpskog i hrvatskog. rješenja se traže u jezičnom bogatstvu oba jezika i obično dominantniji prevladava.
    ja sam čakavac i volio bih da se nova rješenja traže malo više i u mom dijalektu da se traži zajedničko među našim dijalektima i prema tome donose nova rješenja i jezike.
    jezik nije nešto mrtvo on je živ i stalno se mijenja i razvija i volio bih da u razvoju hrvatskog jezika i daljnjoj standardizaciji njega budu prije svega poštovani naši govori, tradicija, duh naših govora.

    avatar

    11.09.2010. (19:59)    -   -   -   -  

  • Para(ne)normalan!

    Kada ste svi tako pametni nabrojite mi jednog srpskog suvremenika Marka Marulića?
    Prije neki dan raspravljao sam sa profesorom hrvatskog koji podržava Snežu, on me odmah popljuvao i rekao da je to njegova struka i da neće raspravljati s laikom, ali kada sam ga pitao da nabroji par srpskih suvremenika od Marulića zašutio je kao riba i pokrio ušima.
    Srbi su do Vuka Karadžića, balkanskog plagijatora govorili staroslavneskim koji se još može čuti u pravoslavnoj liturgiji i koji su turci zabranjivali sječom jezika, zatim je došao Vuk, prepisao i asimilirao hrvatske pjesme i običaje Hvata u Vojvodini koja je TADA bila naseljena najviše Hrvatima i Mađarima, a najmanje Srbima.

    Citiram bosansku wikipediju:
    "Vuk je posjedovao više hrvatskih leksikografskih djela (rječnike i slovnice Della Belle, Mikalje, Belostenca, Stullija), te književna djela pretežno slavonskih pisaca (Relkovića, Kanižlića, Ivanošića), te pokojega dubrovačkog (kasnija izdanja Gundulića)- no, vjerovatno je najbliže istini da je našao u njima određen broj rješenja koja je uporabio u stilizaciji svoga oblika jezika, no i to da je opći smjer hrvatskog jezikoslovlja i književnosti bio stran njegovu duhu koji je idealizirao pučki idiom, te u cjelini odbijao "gospodski" ili "varoški" oblik jezika- makar taj nastao i na štokavskom vernakularu.

    Znači novosrpski jezik je u biti derivat hrvatskoga jezika o čemu očito postoje neosporivi pisani dokazi!
    Wikipedija je ukinula hrvatski jezik kao zasebni i uvela srpskohrvatski, dok srpski kao zasebni nije i to je nepravda, navodno je na tome inzistirala Srpska akademija nauka (SAN) koja je u početku rata na Balkanu bila leglo nacionalizma i genocidnih ideja. Tadićev otac je suradnik SAN.
    A gdje su ove naše njonje iz HAZU, nisu se ni očitovale, kada narodu uzmeš jezik uzeo si mu jedan stup državnosti, wiki je ukinu hrvatski, kasnije će to google pa operacijski sustavi.
    Ovo što piše je sramota i potpuno neznaje te ponovni pokušaj uspostave neke balkanske tvorevine!
    SRAMOTA!

    avatar

    11.09.2010. (20:20)    -   -   -   -  

  • velečasni

    Kako rekoše Babl, problem se proteže i na naše more!

    avatar

    11.09.2010. (21:59)    -   -   -   -  

  • začkoljica

    @ Para(ne)normalan:
    ako ponovno pročitaš to što si kopirao, pa k tome još jednom škicneš i na tekst, shvatiti ćeš da si time što si citirao samo potvrdio ovo što je napisano u objavljenom blogu. ako je netko nekoga kopirao, a ti si citirao s wiki da jest, zar se onda ne radi o istoj stvari?
    drugo, toliko uzbuđen samom pomisli da se nešto "tvoje" stavlja u isti koš s "njihovim", ishitreno si utvrdio kako je pisac bloga nazvao hrvatski jezik srpskim. a to nitko nije rekao. (nije čak ni snježana kordić.)
    rekao je kako su hrvatski i srpski isti jezici, a ti si - kako rekoh - to samo potvrdio svojim navodom s wikipedije.
    evo, pak, što kaže druga strana struke za jučerašnji večernji: http://www.vecernji.hr/vijesti/ni-milicije-nisu-hrvatskog-srpskog-napravil e-jedan-jezik-clanak-189062

    avatar

    11.09.2010. (23:46)    -   -   -   -  

  • Zoran Oštrić

    @Elle: Češki i slovački drugačiji su primjer od srpskog i hrvatsko. Kordić to spominje u svom radu "Policentrički standardni jezik", pristupačnom na svemrežju, citirajući svjetsku filološku literaturu. Hrvatski i srpski nastali su na istoj osnovici, štokavici, i tako je nastao policentrični standardni jezik, kakav su i njemački, francuski, španjolski, rumunjski/moldavski idr.. S druge strane, suvremeni standardni češki i slovački razvijeni su na osnovu različitih dijalekata, kao i švedski i norveški, bugarski i makedonski.

    avatar

    12.09.2010. (00:22)    -   -   -   -  

  • * Woman on a mission *

    iskreno, kad razgovaram s nekim iz srbije više ga razumijem nego nekog iz dalmacije.
    ne razumijem zašto se ljudi boje priznati da su nam jezici slični.
    pa što onda ako jesu? to je samo činjenica.

    avatar

    12.09.2010. (00:24)    -   -   -   -  

  • Zoran Oštrić

    @izgubljena na istoku: napravljeno je više usporednih razlika koje postoje s jedne strane između govornika hrvatskog i srpskog, kad govore standardnim jezikom, i s druge strane raznih govornika engleskog (Englezi, Kanađani idr.), portugalskog u Portugalu i Brazilu isl.. Sva su istraživanja pokazala, da su u našem slučaju razlike manje. Vidi popis literature na poveznici, koju sam gore dao Ellei.
    Da, jezici stalno evoluiraju, ali kako spominjem, ta je evolucija, širenjem prosvjete u 19. st., išla k bogašenju jezika, jer nepismeni seljaci tradicionalno nemaju ogroman broj termina za nove pojave u širešem svijetu - politiku, administraciju, filozofiju, znanost, tehniku... U tome se ipak nismo "utopili" u strane narode (kako se nekim narodnosnim skupinama dogodilo). Kvaka je u tome da sad, ako bismo inzistirali da se nakon tog razvoja hrvatski i srbski moraju što više razlikovati, morali bismo ići unatrag i jezik sakatiti.

    avatar

    12.09.2010. (00:33)    -   -   -   -  

  • Zoran Oštrić

    @Lion Queen: žena, inače, živi i radi u Njemačkoj, uglavnom je valjda Nijemci financiraju, mnoge knjigee i radovoe objavila je na njemačkom i engleksom. Citira ključnu svjetsku filološku literaturu.
    Uostalom, zašto te smeta činjenica, da Srbi zapravo govore hrvatski jezik?

    avatar

    12.09.2010. (00:36)    -   -   -   -  

  • Zoran Oštrić

    @Magarac jedan: gore u odgovoru Elle sam spomenuo primjer češkog i slovačkog.
    O evoluciji jezika vidi gore moj odgovor "Izgubljenoj na istoku". K tome, inzistiranje na standardizaciji neminovno dovodi do daljeg potiskivanja čakavskog. Evo kod mene npr. ima tek tragova kajkavskog, govorim vrlo blisko standardu i u svakodnevnom životu, i zapravo mislim, da me to osiromašuje.l

    avatar

    12.09.2010. (00:39)    -   -   -   -  

  • Zoran Oštrić

    @Paranenormalan: Kako se može "nabrojati jedan"? :) I kakve veze tvoje pitanje ima s ovom temom?
    Srbi nisu govorili staroslavenskim, to je bio jezik liturgije i jezik pisma, jer su većina pismenih ljudi bii svećenici ili barem obrazovani od strane svećenika. To je ono što se naziva "sociolekt", kad razni staleži govore raznim narječjima (za razliku od "dijalekta", koji se odnosi na regionalne razlike). U hrvatskoj je situacija bila drukčija jer obrazovani ljudi su govorili posve stran jezik, latinski.
    To je ukinuto tijekom 19. st. i obrazovani ljudi su, uvelike zahvaljujući promidžbi Vuka Stefanovića Karadžića, prihvatili narodni jezik (koji se naravno u to doba intenzivno razvija, kako gore u komentaru "izgubljenoj na istoku" spominjem, uvelike pak pod utjecajima iz Hrvatske!). Vuk je zaista nastojao proširiti srpsko narodno ime na sve štokavce, ali to, kako znamo, nije uspjelo i manje je važno u cjelini njegovog djela i utjecaja.
    Da, ima osnova za reći, da je "novosrspki jezik" derivat hrvatskoga! Evo u diskusiji o ovoj temi na pollitika.com čudim se, zašto se toliki hrvatski domoljubi izbezume od straha, kad im se spomene Srbe i srpski? Naime, kad kažeš kako je jezik isti, odmah pomisle, da želiš reći da je srpski.
    A ti taman što sam pomislio, opa, evo konačno prvog samouvjerenog hrvatskog nacionalista nakon Ante Starčevića, opet si upao u paniku i cmizdrenje. Ma kakve balkanske tvorevine! Jednako realno kao da Velika Britanija ponovo zavlada SAD-om, jer potonji govore engleski! :)

    avatar

    12.09.2010. (00:58)    -   -   -   -  

  • Zoran Oštrić

    I koliko interesa za ovo, a kad napišem da će civilizacija propasti zbog klimatski promjena i nestanka nafte, nitko ni da bekne. :((

    avatar

    12.09.2010. (01:08)    -   -   -   -  

  • jelen

    hehe Zorane pa je se trudim komentirati o klimatskim promjenama i nestanku nafte kolko mogu pa cu to i ovom prilikom uciniti: ako ova sadasnja civilizacija bude ugrozena tokom nasih zivota to ce biti zato jer ce bajke o co2 i nestanku nafte dovesti do svakojakih represalija od strane establishmenta u vidu poreza na disanje (malo karikirano znam ali jako malo zaista!) i astronomskih cijena nafte jer je navodno ima jos jako malo. Nije dokazano da nafte ima jos jako malo to je jedan stav dijela znanstvene zajednice, drugi stav je da je ima i previse, ali ako necega ima puno onda je to tesko skupo prodavati i eto vraga- ako nesto moras prodavati jeftino ne mozes se dovoljno brzo bogatiti!
    Inace iz pristojnosti moram komentirati i temu clanka: ja vjerujem da su hrvatski i srpski zaista dva razlicita jezika iako vrlo slicna.

    avatar

    12.09.2010. (05:13)    -   -   -   -  

  • Izgubljena na Istoku ...

    @ Zoran - razlike mozda jesu manje, ali svejedno postoje. Takodjer je OGROMNA razlika u pisanom obliku jezika. Srbi pisu cirilicom, a Hrvati latinicom. I to je jedan od glavnih argumenata zasto Hrvatski i Srpski nisu isti jezik.

    avatar

    12.09.2010. (07:01)    -   -   -   -  

  • Vela mona

    Jel to opet nekom fali bratstvo i jedinstvo?

    avatar

    12.09.2010. (12:47)    -   -   -   -  

  • Neverin

    to što su hrvatski i srpski skoro pa identični ili slični kako neki kaži bi trebala biti prednost a ne nešto grozno na koje se gorze i srbi i hrvati... kakve veze ima sličnost jezika sa ratovima koji su iza nas i zašto se na to gleda kao o jednom cjelovitom snopu. Mislim da su ljudi koji po defaultu reagiraju defenzivno obuzeti emocijama koje ne mogu izdvojiti od razuma a razum kaže da ako iz osjećaja ponosa srpski i hrvatski nisu isto e onda su jako slični.

    ako prolistate novosti (na stranu onima koji reagiraju ko vampir na češnjak kad vide da ispod novosti piše, srpski novine ili tjednih u hrvatskoj) shvatit će te (kkao kaže moj prijatelj gospodin Morankić) da je čirilica isto hrvatko pismo kao što je i hrvatsko npr. i ne vidim zašto toliko strasti oko toga.

    avatar

    12.09.2010. (14:21)    -   -   -   -  

  • lion queen

    zato jer mislim da srbi ne govore hrvatski jezik, kao ni mi srpski. srbi nikad neće reći glazba, već muzika, niti će reći val, već talas, niti će reći juha, nego supa, niti će reći hlače, nego pantalone, niti će reći kruh, nego hleb, niti će reći muha, nego buva itd. itd. a tu knjigu koju je napisala ta žena, koliko sam ja čula, financiralo je hrvatsko ministarstvo od novca hrvatskih poreznih (a ne poreskih) obveznika (a ne obaveznika).

    avatar

    12.09.2010. (14:34)    -   -   -   -  

  • alexxl

    Da, katanac i lokot, čavel v glavi i exer, hehehehe,
    bantu i swahili. Bitno je da se mi stari razmemo.......................
    i oko Osijeka je katanac.
    Miloševićev helikopter i Tudžmanov zrakomlat, e to bu nas zakopalo.
    Nedavno smo trkeljali o esperantu, nekom zajedničkom jeziku,
    ali neeeee, treba sve sjebat,
    treba graditi kulu babilonsku i ondak s nje opaliti strijelu u Boga Oca,
    da nam pak sjebe sva znanja.

    Novi Etemenaki, nova "babel".
    umjesto nova 72 jezika, bilo bi bolje 72 X naguziti nečije mame, na ovim prostorima.
    Ko lud sam za arhaizmima.

    Da ne serem dalje, slažem se, potpuno različiti jezici, puni "čizama što nas gaziše",
    ali Neverin lijepo reče, ajd, budimo sretni, da jedan drugoga razmemo,
    a ne da se svadimo.
    Nek bude i malo tog zajedništva, radi trgovine,
    radi toga što smo prirodno upućeni jedni na druge,
    ali odvojene blagajne, jedna u Beogradu, a druga, ona hrvatska u Zagrebu,
    tak da ostane puna i nepokradena, hahahahahahahahahahahahahahahahaha.

    avatar

    12.09.2010. (15:01)    -   -   -   -  

  • Neverin

    @Lion sigurno znaš ono kad su pitali Krležu zašto koristi riječ "hiljadu". Odgovorio je da koristi i tisuću ali da ima još riječi koje označavaju taj pojam bi koristio i tu a Krležu se smatra nekakvim stupom hrvatske književnosti ne? Osim toga po domaći na primorju ćeš čuti riječi koje su talijanizmi "inšoma", "finalmente" pa sve do "škalini" i to ne znači da te riječi nisu hrvatske.. one su prisvojene i šta sad? dio su povijesti i kulturnih zbivanja na našem području to ih ne čini ništa manje hrvatskima (tojest lokalnima).

    I dalje ponavljam, ne razumijem čemu tolika strast, bit će da se zato knjiga zove "jezik i nacionalizam"

    avatar

    12.09.2010. (15:17)    -   -   -   -  

učitavam...