@ fra gavun..... Uh, nisam je mislila nastavljati. Obično mi padne na pamet ovako neki zanimljivi detalj iz svakodnevice pa ga sastavim u priču ...ali o nastavku nisam razmišljala ...hvala ti i pozdrav i tebi :))))
08.09.2010. (05:35)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Interesantan zaplet. No ima nešto što je bolno u svemu. Voditi ljubav u tuđem bračnom krevetu ne liči na ljubav već na perverziju, osvetu, i sumnjam da na duže vrijeme može pružiti zadovoljstvo i ljepotu ljubavi. Kada sam na češkom blogu želio predstaviti Cesarića českim blogerima ustanovio sam da na netu nema prijevoda ni jedne njegove pjesme. Također ne postoji prijevod njegove poezije u zasebnoj u knjizi već samo pjedinih pjesama u sklopu par izdanja (u potrazi kontaktirao sam tamošnje izdavače ). To me ponukalo da krenem sa prijevodima koje će svatko lako nači. Uz svaki prijevod stavljam i svoju recitaciju da mogu čuti kako pjesma zvuči na našem jeziku. Drago mi je vidjeti da su Česi oduševljeni Cesarićam. Do sada smo preveli 12 pjesama. Ako te zaintrigira ovo je link na zbirku. Kljuc na zaglavlje, na kitov rep, vodi na zadnji objavljeni post, a rubrika Cesarić nalazi se na margini bloga.
08.09.2010. (12:49)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@ euro.... u tvom stilu ... hahahhah .... dok unuk stigne ona če vjerojatno biti baka .. hahhaha @ more.... ah, istina je da je ovo sve malo morbidno, ali se događa....trenutno pišem neobične situacije koje se nekima čak i događaju .... iz nekog događaja pokupim ideju i dodam nešto i stvorim priču ..hvala ti u svakom slučaju za link a Cesarića volim i drago mi ga je pročitati :))))
08.09.2010. (14:42)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
misko
Eh, jesi ga zapetljala! To može samo ženska maštovitost. :):):)
07.09.2010. (12:53) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
romantika
ha ha ha ha ..aaaa.... miško ...,pa kako drugačije??...ipak ga manje zapetljam od tebe ... he he
07.09.2010. (14:46) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
fra gavun
Mislim da je kombinacija sa godinama genijalna, sad moraš hodat po žici ako nastavljaš
priču. Pozdravljena.:))
07.09.2010. (21:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
romantika
@ fra gavun..... Uh, nisam je mislila nastavljati. Obično mi padne na pamet ovako neki zanimljivi detalj iz svakodnevice pa ga sastavim u priču ...ali o nastavku nisam razmišljala ...hvala ti i pozdrav i tebi :))))
08.09.2010. (05:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Euro
jos samo da unuk naraste pa da i on okusa srecu hehe
08.09.2010. (11:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
More ljubavi
Interesantan zaplet. No ima nešto što je bolno u svemu. Voditi ljubav u tuđem bračnom krevetu ne liči na ljubav već na perverziju, osvetu, i sumnjam da na duže vrijeme može pružiti zadovoljstvo i ljepotu ljubavi.
Kada sam na češkom blogu želio predstaviti Cesarića českim blogerima ustanovio sam da na netu nema prijevoda ni jedne njegove pjesme. Također ne postoji prijevod njegove poezije u zasebnoj u knjizi već samo pjedinih pjesama u sklopu par izdanja (u potrazi kontaktirao sam tamošnje izdavače ). To me ponukalo da krenem sa prijevodima koje će svatko lako nači. Uz svaki prijevod stavljam i svoju recitaciju da mogu čuti kako pjesma zvuči na našem jeziku. Drago mi je vidjeti da su Česi oduševljeni Cesarićam. Do sada smo preveli 12 pjesama.
Ako te zaintrigira ovo je link na zbirku. Kljuc na zaglavlje, na kitov rep, vodi na zadnji objavljeni post, a rubrika Cesarić nalazi se na margini bloga.
08.09.2010. (12:49) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
romantika
@ euro.... u tvom stilu ... hahahhah .... dok unuk stigne ona če vjerojatno biti baka .. hahhaha
@ more.... ah, istina je da je ovo sve malo morbidno, ali se događa....trenutno pišem neobične situacije koje se nekima čak i događaju .... iz nekog događaja pokupim ideju i dodam nešto i stvorim priču ..hvala ti u svakom slučaju za link a Cesarića volim i drago mi ga je pročitati :))))
08.09.2010. (14:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
kolumna jedne superžene
Sve je moguće i u stvarnosti, život ponekad zna napisati najljepše i najuzbudljivije romane.
Pozdrav!
08.09.2010. (16:06) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Euro
tko trazi taj i nadje hehe
09.09.2010. (07:25) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
šašava mamica
Nastavi...
12.09.2010. (21:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
lutajuće gojzerice
@ mamice... uh... nisam razmišljala o nastavku ....ali vidim da bi ga mnogi rado pročitali pa .... razmišljam o tome...hvala :)))
13.09.2010. (05:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...