na talijanskom se vrsta poštara koja ti nosi pakete doma preko preporučenog zove fattorino, a i onaj koji fura portljagu po hotelima, pretpostavljam da je povezano pošto su oboje romanski jezici
09.02.2010. (21:16)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
čitač bez bloga
Jesu li stvarno tako uglađeni kad ne znaju za neću? Sviđa mi se naziv belle mere. I moja je bila takva, nažalost više nije s nama. Mamu zovu samo la mere?
09.02.2010. (21:23)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
podsjeti me zasto mi je francuski bio tezak, pogotovo tezak za pricati. A nisam znala to za "necu".
09.02.2010. (22:31)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dr. seljober
otkako sam vidio film Matrix (tj. drugi dio od tri) zanima me sta onaj tip (Francuz) koji kraj sebe ima veli kad kaze o francuskom jeziku da je najljepsi za psovanje (pa izbaci hrpu psovki na Francuskom) i onda zakljuci " it is like wiping your ass with a silk". daj nam prevedi te psovke. bilo bi zanimljivo jer u filmu nisu prevedene ni na Engl.
I love the French language. I have sampled every language, French is my favourite - fantastic language, especially to curse with. Nom de Dieu de putain de bordel de merde de saloperies de connards d'enculé de ta mère. It's like wiping your ass with silk, I love it.
09.02.2010. (22:41)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
krakme
kolko znam ukrali smo iz francuskog PLAFON PAPIR PEDER ima li josh?
09.02.2010. (22:43)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
de. seljober - connard putain (cona_putan) je upravo razlog što se upotrebljava riječ L'ordinateur umjesto computer
de putain de bordel- ku*va iz bordela de merde - s*anje de saloperies - isto kao merde de connard - glupan, idiot d'encule - gujica, *upak de ta mere - da ti mamu
pa onako, prilično bezbolno u odnosu na naš jezik, baš zvuči kao "it is wiping your ass with a silk" hahaha
@ čitač bez bloga - la mere (fali mi apostrof) je u stvari književno (majka), a mamu svi zovu mamman :)
@ krakme, odlično, to mi je baš bila ideja za jednu od tema; ima toga koliko hoćeš, s tim da je papir više transparentna riječ
trotoar trotinet (romobil) promenada šansona pret-a porte - spremo za nositi vizažist
i tako dalje :)
10.02.2010. (00:14)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@ jaco, jer koriste jako puno 'uvrnutih' e koji se u jednom momentu na jeziku pretvaraju u 'u', ili 'a' ili šta god. Recimo, visoko se izgovara - O. Samo to, jedno slovo, o. Pa ne zna čovjek jel se netko čudi ili gleda u nebo :))
10.02.2010. (00:16)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dr. seljober
E bas ti fala. Htio sam napisati gore (vidim da sam izostavio) "Francuz koji kraj sebe ima Moniku Beluchi (ne znam bas tocan speling njenog imena). A ti si izostavila "Nom de Dieu " sto bi , kolko znam latinskog bilo doslovno Ime Bozije ali u smislu valjda "spominjati ime bozije uzalud namjerno tj kao psovku". Sad samo pogadjam. I talijani imaju cijeli niz takvih Bogohulnih psovki kao : Italian people use to say dio porco when they are particular angry! Dio porco is similar to: dio cane, dio boia, dio merda, dio mirtillo, dio scacciacani e dio sparamerda Ne da sam osobito zainteresiran za Bogohulne psovke nego samo da znamo sta je sta i kolko se i sta i kad psuje. Predlazem i jedan unos u tom smislu.
10.02.2010. (01:45)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Malo sam se prisjetila nekih riječi. Ni moju se svekrvu ne bi moglo nazvati la belle-mere... a l'ordinateur mi je bilo lako zapamtiti upravo zato što je potpuno drugačije od ostalih jezika
10.02.2010. (11:11)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ni ja nikad necu imati la belle mere, vise schwieger-mutter koju se lako preimenuje u schwierig-mutter (teska majka :))))
a ostalo i nije tako zacudjujuce....ali tek si na pocetku ucenja. npr. l'ordinateur je racunar a l'imprimante je isto jasan, dolazi od rijeci tiskati. isto kao u talijanskom imprimere (otisnuti dakle, a sve latinskog porijekla) ili cak na engleskom malo udaljenija verzija: print...u njemackom su to Drucker (isto tiskati i otisnuti) a kompjuter je Rechner, dakle racunar....koji racuna...i odlicno je da svi ovi narodi pokusavaju uz ogromno prodiranje engleskih rijeci, zadrzavati vlastite rijeci. ne uspijeva im bas uvijek pa nastaje hrpa jezicnih bastarda :)
10.02.2010. (12:55)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
alfistica
ti izrazi su upravo "duša jezika" i ti izrazi su upravo odraz da li poznaješ neki jezik ili ne. Moja mama je recimo uvijek govorila "še pa" što je u biti "je ne sais pas" ali skraćeno, šatra, rekli bi..Priča skraćeno, u slengu i ja ju recimo, nekad teško razumijem. Kada pričaju književno, razumijem ih 85%. Ja recimo jako volim te njihove izraze :) meni su zanimljivi i lijepi i osjećam se sva ono kad ih upotrebljavam. A da budem i malo prosta, nek ne kake da ne psuju pitaj ti njih lijepo za "va t fer futr", merde i putain su im svaka druga riječ. Vjeruj mi Jest da pričaju jezikom diplomacije (trebaš im vidjeti dopise...1000 000 epiteta i opisnih pridjeva, sve kraso izričaj ::)) ali i oni imaju prostota.
10.02.2010. (13:29)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
zipa
@alfistica - Istina, u to sam se uvjerio, ali nisu svaka druga, vec je kod nekih osoba to "merde" i "putain" toliko ucestalo da smo odlucili priprijetiti mu malo (svaka psovka - 50 centi u kasicu, a on ih uvijek izgovara zajedno).. Da vidis kako se smirio ;)
10.02.2010. (17:35)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ja volem frenčose baš zbog toga što furaju neki svoj film glede jezika. i inače ih volem. ne volem ih sam u rukometu i nogometu :) la belle mere, znas ti dona koja si ti sretnica. moja kuma tvoga imena i prezimena ima nešto skroz suprotno od belle mere za svekrvu ...
super mi je ovaj post btw...i bas sma na tv gledala kako danas u paris nije stigao le pain jer je padao la neige (jesam ubola clanove=:)) ovo ja iz glave...rijetke rijeci kojih se sjecam...buhuhuhuhu :(
10.02.2010. (20:05)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Da, nema -necu; ali nema ni -hocu, zelim. (nego Zeljela bih.... itd) Za sve tvoje pripovijesti o francuskom imas citateljicu iz prvih redova partera. Znam o cemu govoris :o). A i mogu zamisliti sve tvoje reakcije na sve te zavrzlame francuskog jezika i francuza opcenito.. :o))
12.02.2010. (09:15)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ma nissssaaaammmm!!! A mogu ti rec da i ne bi volila! :o) Ja sam ti jedina na svitu koja ne voli Pariz. Ovdje ima puno lipsih gradova, puno! Bar onih u kojima sam bila, a tek u kojima nisam. :o)))))Nadam se za koju godinicu, svim snagama prema jugu.
16.02.2010. (16:47)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@ skitalice, naravno da nisi jedina na svijetu koja ne voli Pariz :D Ali i ja sam svjesna da sam previše zagrižena u njega, tako da je sredina negdje u sredini (kako sam lijepo to sročila, a). Ali, trudim se, trudim se zbilja, biti objektivna, bar u ovim servisnim informacijama (koje su, opet ponavljam, meni jako falile kad sam se preseljavala)
16.02.2010. (19:29)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
nemam blog ali pratim
Prvo sam ti zeljela reci da i ja volim Pariz, a jos vise Francusku i da ti je blog simpa, jedino bih voljela koju sliku...
Moram te ispraviti nesto: - la jaune fille au pair bi bila žuta djevojka, ono na sto mislis je jeune fille... - la belle-mere tj le beau-pere su i punica i punac - soleil se pise
Pozdrav
02.04.2010. (23:52)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
creativa
že ne se le pe na pa re ko mu he na le pak...
09.02.2010. (21:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Neverin
na talijanskom se vrsta poštara koja ti nosi pakete doma preko preporučenog zove fattorino, a i onaj koji fura portljagu po hotelima, pretpostavljam da je povezano pošto su oboje romanski jezici
09.02.2010. (21:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
čitač bez bloga
Jesu li stvarno tako uglađeni kad ne znaju za neću? Sviđa mi se naziv belle mere. I moja je bila takva, nažalost više nije s nama. Mamu zovu samo la mere?
09.02.2010. (21:23) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jaca
podsjeti me zasto mi je francuski bio tezak, pogotovo tezak za pricati. A nisam znala to za "necu".
09.02.2010. (22:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dr. seljober
otkako sam vidio film Matrix (tj. drugi dio od tri) zanima me sta onaj tip (Francuz) koji kraj sebe ima veli kad kaze o francuskom jeziku da je najljepsi za psovanje (pa izbaci hrpu psovki na Francuskom) i onda zakljuci " it is like wiping your ass with a silk". daj nam prevedi te psovke. bilo bi zanimljivo jer u filmu nisu prevedene ni na Engl.
I love the French language. I have sampled every language, French is my favourite - fantastic language, especially to curse with. Nom de Dieu de putain de bordel de merde de saloperies de connards d'enculé de ta mère. It's like wiping your ass with silk, I love it.
09.02.2010. (22:41) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
krakme
kolko znam ukrali smo iz francuskog
PLAFON
PAPIR
PEDER
ima li josh?
09.02.2010. (22:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
romantales
Na žalost, nikada od moje suocere neće biti la belle-mere :-(
09.02.2010. (22:52) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pardon my french
hahah, geniijalni ste
@romantales :-*
de. seljober - connard putain (cona_putan) je upravo razlog što se upotrebljava riječ L'ordinateur umjesto computer
de putain de bordel- ku*va iz bordela
de merde - s*anje
de saloperies - isto kao merde
de connard - glupan, idiot
d'encule - gujica, *upak
de ta mere - da ti mamu
pa onako, prilično bezbolno u odnosu na naš jezik, baš zvuči kao "it is wiping your ass with a silk" hahaha
@ čitač bez bloga - la mere (fali mi apostrof) je u stvari književno (majka), a mamu svi zovu mamman :)
@ krakme, odlično, to mi je baš bila ideja za jednu od tema; ima toga koliko hoćeš, s tim da je papir više transparentna riječ
trotoar
trotinet (romobil)
promenada
šansona
pret-a porte - spremo za nositi
vizažist
i tako dalje :)
10.02.2010. (00:14) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pardon my french
@ jaco, jer koriste jako puno 'uvrnutih' e koji se u jednom momentu na jeziku pretvaraju u 'u', ili 'a' ili šta god.
Recimo, visoko se izgovara - O. Samo to, jedno slovo, o. Pa ne zna čovjek jel se netko čudi ili gleda u nebo :))
10.02.2010. (00:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dr. seljober
E bas ti fala. Htio sam napisati gore (vidim da sam izostavio) "Francuz koji kraj sebe ima Moniku Beluchi (ne znam bas tocan speling njenog imena). A ti si izostavila "Nom de Dieu " sto bi , kolko znam latinskog bilo doslovno Ime Bozije ali u smislu valjda "spominjati ime bozije uzalud namjerno tj kao psovku". Sad samo pogadjam. I talijani imaju cijeli niz takvih Bogohulnih psovki kao :
Italian people use to say dio porco when they are particular angry!
Dio porco is similar to: dio cane, dio boia, dio merda, dio mirtillo, dio scacciacani e dio sparamerda
Ne da sam osobito zainteresiran za Bogohulne psovke nego samo da znamo sta je sta i kolko se i sta i kad psuje. Predlazem i jedan unos u tom smislu.
10.02.2010. (01:45) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
champs-elysees
Malo sam se prisjetila nekih riječi.
Ni moju se svekrvu ne bi moglo nazvati la belle-mere...
a l'ordinateur mi je bilo lako zapamtiti upravo zato što je potpuno drugačije od ostalih jezika
10.02.2010. (11:11) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Marina kuharica
ni ja nikad necu imati la belle mere, vise schwieger-mutter koju se lako preimenuje u schwierig-mutter (teska majka :))))
a ostalo i nije tako zacudjujuce....ali tek si na pocetku ucenja. npr. l'ordinateur je racunar a l'imprimante je isto jasan, dolazi od rijeci tiskati. isto kao u talijanskom imprimere (otisnuti dakle, a sve latinskog porijekla) ili cak na engleskom malo udaljenija verzija: print...u njemackom su to Drucker (isto tiskati i otisnuti) a kompjuter je Rechner, dakle racunar....koji racuna...i odlicno je da svi ovi narodi pokusavaju uz ogromno prodiranje engleskih rijeci, zadrzavati vlastite rijeci. ne uspijeva im bas uvijek pa nastaje hrpa jezicnih bastarda :)
10.02.2010. (12:55) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
alfistica
ti izrazi su upravo "duša jezika" i ti izrazi su upravo odraz da li poznaješ neki jezik ili ne. Moja mama je recimo uvijek govorila "še pa" što je u biti "je ne sais pas" ali skraćeno, šatra, rekli bi..Priča skraćeno, u slengu i ja ju recimo, nekad teško razumijem. Kada pričaju književno, razumijem ih 85%.
Ja recimo jako volim te njihove izraze :) meni su zanimljivi i lijepi i osjećam se sva ono kad ih upotrebljavam.
A da budem i malo prosta, nek ne kake da ne psuju pitaj ti njih lijepo za "va t fer futr", merde i putain su im svaka druga riječ. Vjeruj mi
Jest da pričaju jezikom diplomacije (trebaš im vidjeti dopise...1000 000 epiteta i opisnih pridjeva, sve kraso izričaj ::)) ali i oni imaju prostota.
10.02.2010. (13:29) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
zipa
@alfistica - Istina, u to sam se uvjerio, ali nisu svaka druga, vec je kod nekih osoba to "merde" i "putain" toliko ucestalo da smo odlucili priprijetiti mu malo (svaka psovka - 50 centi u kasicu, a on ih uvijek izgovara zajedno).. Da vidis kako se smirio ;)
10.02.2010. (17:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
makedo
ja volem frenčose baš zbog toga što furaju neki svoj film glede jezika. i inače ih volem. ne volem ih sam u rukometu i nogometu :)
la belle mere, znas ti dona koja si ti sretnica. moja kuma tvoga imena i prezimena ima nešto skroz suprotno od belle mere za svekrvu ...
super mi je ovaj post btw...i bas sma na tv gledala kako danas u paris nije stigao le pain jer je padao la neige (jesam ubola clanove=:)) ovo ja iz glave...rijetke rijeci kojih se sjecam...buhuhuhuhu :(
10.02.2010. (20:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
skitalica
Da, nema -necu; ali nema ni -hocu, zelim. (nego Zeljela bih.... itd)
Za sve tvoje pripovijesti o francuskom imas citateljicu iz prvih redova partera. Znam o cemu govoris :o). A i mogu zamisliti sve tvoje reakcije na sve te zavrzlame francuskog jezika i francuza opcenito.. :o))
12.02.2010. (09:15) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pardon my french
@ skitalice, jesi li ti u Parizu isto? Može neka kava?
12.02.2010. (21:41) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Shelly Kelly
e sad dvojim. fino to sve zvuči. vrancuzki. al da mi je čut u nekom polupjevnom Mostarskom... :-)
16.02.2010. (10:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
skitalica
Ma nissssaaaammmm!!!
A mogu ti rec da i ne bi volila! :o) Ja sam ti jedina na svitu koja ne voli Pariz. Ovdje ima puno lipsih gradova, puno! Bar onih u kojima sam bila, a tek u kojima nisam. :o)))))Nadam se za koju godinicu, svim snagama prema jugu.
16.02.2010. (16:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pardon my french
@ skitalice, naravno da nisi jedina na svijetu koja ne voli Pariz :D
Ali i ja sam svjesna da sam previše zagrižena u njega, tako da je sredina negdje u sredini (kako sam lijepo to sročila, a).
Ali, trudim se, trudim se zbilja, biti objektivna, bar u ovim servisnim informacijama (koje su, opet ponavljam, meni jako falile kad sam se preseljavala)
16.02.2010. (19:29) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
nemam blog ali pratim
Prvo sam ti zeljela reci da i ja volim Pariz, a jos vise Francusku i da ti je blog simpa, jedino bih voljela koju sliku...
Moram te ispraviti nesto:
- la jaune fille au pair bi bila žuta djevojka, ono na sto mislis je jeune fille...
- la belle-mere tj le beau-pere su i punica i punac
- soleil se pise
Pozdrav
02.04.2010. (23:52) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...