jučer sam dobila "ljubav i prepereke" i spremam se na čitanje, kažu da je Hemon dobar, mada mi je nejasno njegovo pisanje na engleskom, čini mi se da na materinjem možeš više dati
28.11.2005. (12:48)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Koliko sam shvatila, on se 1992. odlučio na potpuno novu egzistenciju - vjerojatno mu se iz ondašnje perspektive činilo da pisanje na materinjem nema komercijalnu perspektivu. Slažem se da je pisanje na 'prvom' jeziku daleko zahvalnije što se tiče lakoće i bogatstva izraza, ali Hemon je na engleskom u par godina postigao više nego što bi mu to bilo moguće na hrvatskom/srpskom/bosanskom. A odlučio je ostati u SAD i tamo graditi karijeru... Hrabro.
28.11.2005. (12:56)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
templar
Fasciniran sam ovih izuzetno pametnim i zabanim blogom. Definitivno je dobrodosla promjena u moru jaje-ko-jajetu slicnih domacih blogova kojima webspace truju seksualno isfrustrirani studenti fer-a. Ocekivat cu jos interesantnih knjizevno-zivotnih osvrta.
29.11.2005. (16:52)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
meni se kod hemona upravo svidja pisanje na engleskom. the question of bruno sam citao na njemackom (die sache mit bruno), pa mi je malo bio dosadan, a onda sam citao englesko izdanje nowhere man i mislim da je nacin na koji se igra engleskim jezikom puno zanimljiviji od domace verzije (i onog sto je pisao i pise za nase i bh dane).
29.11.2005. (20:06)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Nisam čitala ništa njegovog, što ne znači da neću, trebam samo da mi blizanci malo stasaju da ne moram imati 24 sata oči na deset strana, to me izbezumljuje i smanjuje moć koncentracije na niske grane. Pišeš interesantno o meni zanimljivim stvarima i kao što kaže naš vrli Templar, drugačije od drugih ;))
30.11.2005. (00:26)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
prema
jučer sam dobila "ljubav i prepereke" i spremam se na čitanje, kažu da je Hemon dobar, mada mi je nejasno njegovo pisanje na engleskom, čini mi se da na materinjem možeš više dati
28.11.2005. (12:48) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Virtuela
Koliko sam shvatila, on se 1992. odlučio na potpuno novu egzistenciju - vjerojatno mu se iz ondašnje perspektive činilo da pisanje na materinjem nema komercijalnu perspektivu. Slažem se da je pisanje na 'prvom' jeziku daleko zahvalnije što se tiče lakoće i bogatstva izraza, ali Hemon je na engleskom u par godina postigao više nego što bi mu to bilo moguće na hrvatskom/srpskom/bosanskom. A odlučio je ostati u SAD i tamo graditi karijeru... Hrabro.
28.11.2005. (12:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
templar
Fasciniran sam ovih izuzetno pametnim i zabanim blogom. Definitivno je dobrodosla promjena u moru jaje-ko-jajetu slicnih domacih blogova kojima webspace truju seksualno isfrustrirani studenti fer-a. Ocekivat cu jos interesantnih knjizevno-zivotnih osvrta.
29.11.2005. (16:52) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
fuckadelic
meni se kod hemona upravo svidja pisanje na engleskom. the question of bruno sam citao na njemackom (die sache mit bruno), pa mi je malo bio dosadan, a onda sam citao englesko izdanje nowhere man i mislim da je nacin na koji se igra engleskim jezikom puno zanimljiviji od domace verzije (i onog sto je pisao i pise za nase i bh dane).
29.11.2005. (20:06) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Bugenvilija
Nisam čitala ništa njegovog, što ne znači da neću, trebam samo da mi blizanci malo stasaju da ne moram imati 24 sata oči na deset strana, to me izbezumljuje i smanjuje moć koncentracije na niske grane. Pišeš interesantno o meni zanimljivim stvarima i kao što kaže naš vrli Templar, drugačije od drugih ;))
30.11.2005. (00:26) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Virtuela
Hvala na podršci! :-))
30.11.2005. (11:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Holly bitch
Zanimljivo,zanimljivo...
01.12.2005. (10:06) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...