23. književno-znanstveni skup Dani Antuna Šoljana

četvrtak , 19.04.2018.




U organizaciji

PUČKOG OTVORENOG UČILIŠTA GRADA ROVINJA,
GRADSKE KNJIŽNICE „M. V. ILIRIK“ ROVINJ
i DRUŠTVA HRVATSKIH KNJIŽEVNIKA

u Rovinju će se
20. i 21.travnja 2018.

održati

23. književno-znanstveni skup Dani Antuna Šoljana

Cjelovit program dostupan je ovdje

NOVO: Patrick deWitt 'Pomoćni majordom Malković' (Fraktura, 2018.)



Patrick deWitt
'Pomoćni majordom Malković'

roman
Fraktura
Prijevod: Anita Peti Stantić
Broj stranica: 336
Godina izdanja: 2018.
Naslov izvornika: Undermajordomo Minor
Vrsta uveza: meki

Riječ izdavača

Lucijan Malković, siromašni momak iz pitoresknog sela Bury, kompulzivni je lažljivac. Kad dobije posao pomoćnog majordoma u udaljenom dvorcu Von Aux i svojoj bivšoj djevojci ispriča bajku o bogatstvu i krasoti koji ga tamo čekaju, postaje predmetom nesmiljene poruge. Već sam put do surovog istočnog planinskog lanca obilježen je nadrealnim susretom s parom vještih džepara, a stigavši na odredište, Lucijan zamalo strada u lokalnom ratnom sukobu. Kad konačno uspije ući u dvorac, ondje ga dočeka pomalo jezoviti majordom gospodin Oldeglough. Sretan što je napokon na sigurnome, Lucijan i ne sluti da tek tada počinje prava avantura koja će ga dovesti na rub Jako velike rupe...

Nakon bestselera Braća Sisters napeto se iščekivao idući roman Patricka deWitta. Pomoćni majordom Malković opravdao je sva očekivanja: riječ je o jedinstvenom spoju crne komedije, pustolovnoga gothic-ljubavnog romana i bajke. Napet, očaravajući i zericu strašan, a usto silno duhovit, Pomoćni majordom Malković nedvojbeno će DeWittu priskrbiti još vjernih čitatelja.

"Romani Patricka deWitta nisu od one vrste koja vas polako osvaja – oni su takvi da se odmah zaljubite u njih. Od trenutka kad upadnete u taj čudnovati svijet, nijedan drugi više neće postojati... Bajka, ali takva u kojoj ima puno prostora za posve moderne, odrasle komplikacije." - BookPage

"Dobro promišljen moderni pothvat folklornog pripovijedanja. Priča suptilno kreće od Tolkiena do Stokera, uz dašak Conana Doylea, ali uz puno duhovitih bisera... DeWitt je zaigran i dopadljiv..." - Kirkus Reviews

"DeWitt je opet napravio pomaknuto remek-djelo, još jednu intrigantnu i privlačnu knjigu koja osvaja i poziva na razmišljanje, a svidjet će se svakome tko želi da ga zaokupi pametno i zabavno štivo." - Booklist

"DeWitt upotrebljava dobro poznate trope da uljulja čitatelja u lažni osjećaj sigurnosti te uz obilje dobroga humora iznosi neprestano iznenađujuću i zabavnu priču o čežnji, ljubavi, ludilu i radosti." - Publishers Weekly

"Patrick deWitt ima nesputanu i krajnje originalnu maštu. Ne pada mi na um nitko drugi tko može napraviti tako divnu kontroliranu eksploziju komičnosti, nepodopština, vragolaste zabave i nježnosti." - Neel Mukherjee, autor The Lives of Others

Patrick deWitt rođen je 1975. u kanadskoj provinciji Britanska Kolumbija. Prvi roman Ablutions objavljuje 2009., a romanom Braća Sisters (2011., hrvatsko izdanje 2013.) osvaja svjetsku slavu te prestižna književna priznanja: osvaja više nagrada među kojima Governor General’s Award i Canadian Authors Association Award for Fiction te ulazi u uži izbor za nagrade Man Booker, Scotianbank Giller i Walter Scott. Autor je scenarija za nezavisni film Terri (2011.) koji je režirao Azazel Jacobs. Živi u Portlandu u Oregonu.


Predstavljanje knjige : Benno Meyer-Wehlack "Šlatenšames ili Berlin na moru" (Disput i Hrvatsko filološko društvo, 2018)

srijeda , 18.04.2018.




Disput vas poziva na predstavljanje knjige

Benno Meyer-Wehlack

ŠLATENŠAMES
ILI
BERLIN NA MORU


/Biblioteka "Na tragu klasika", Disput i Hrvatsko filološko društvo, 2018/


Predstavljanje će se održati u Knjižnici "Bogdan Ogrizović"
/Zagreb
, Preradovićeva 5/ u četvrtak 19. travnja 2018. u 19.30 sati.

Roman će predstaviti
književnica Irena Vrkljan, prevoditeljica Sandra Brkljačić,
književni kritičar Zdravko Zima i izdavač Josip Pandurić.

Roman "Šlatenšames ili Berlin na moru" pripovijest je iz poslijeratnog Berlina, iz "vremena gladi i bijede" od 1945. do 1947. godine. U proljeće 1945. sedamnaestogodišnji Rolf Hellhoff pješice se iz logora za radno obveznu mladež na Baltiku vraća kući, u Berlin, u "novi život" i postaje "šlatenšames" (izraz na jidišu za "katicu za sve") pri obnovi čuvenog kazališta Tribüne. Kazalište – pored filma središte njegovih dječačkih interesa u onom prošlom vremenu –
postaje njegov svijet, a svijet mu se pretvara u kazalište...
Roman ima snažan autobiografski pečat jer se temelji na motivima iz života samog autora, njemačkog književnika koji je brakom s hrvatskom književnicom Irenom Vrkljan dugi niz godina bio vezan uz Zagreb odnosno Hrvatsku.
Roman je u Njemačkoj objavljen posthumno, 2015. godine.


Književna večer s Danielom Radočajem

Udruga Katapult i
Odjel za mlade Gradske knjižnice Metel Ožegović Varaždin

pozivaju nas na

književnu večer s Danielom Radočajem

nazvanu "Književnost bez dlake na jeziku".

Uz razgovor s autorom bit će upriličeno i čitanje njegovih kratkih priča.

Odjel za mlade Gradske knjižnice Metel Ožegović Varaždin
20.04.2018. u 19 sati

Dobrodošli!


Dvije književne večeri s Francescom Melandri u Zagrebu



Tribina Razotkrivanje s Francescom Melandri,

autoricom romana ' Eva spava' i 'Viši od mora'

održat će se u

četvrtak, 19. 4., 18.30 sati u Talijanskom institutu za kulturu u Zagrebu,Preobraženska 4

Razgovor s Francescom Melandri,
uz simultani prijevod s talijanskog vodit će Seid Serdarević.


Predstavljanje romana Francesce Melandri "Eva spava"
održat će se u

petak, 20. 4., u 19 sati u književnom klubu Booksa, Martićeva 14d, Zagreb

Razgovor s autoricom Francescom Melandri i prevoditeljicom Anom Badurinom
na engleskom jeziku vodit će Dunja Kučinac.


Prvijenac Francesce Melandri Eva spava izvanredni je mozaik dirljive ljubavne priče, intrigantne obiteljske sage i uzbudljivog prikaza povijesti. Ovaj maestralno ispričani roman na zanimljiv način prikazuje prošlost, sadašnjost i običaje prostora koji odudara od naše tipične slike Italije.
Nakon neočekivanog telefonskog poziva u zoru na Veliku subotu, Eva bez razmišljanja sjeda u vlak i kreće na gotovo tisuću i pol kilometara dug put iz svojeg rodnog Südtirola/Alto Adigea do Kalabrije. Tajnoviti odlazak ispravlja trideset godina staru nepravdu, kad je njezina majka Gerda poštaru vratila maleni paket umotan u smeđi papir lakonski ustvrdivši da Eva spava. No Gerdu ne treba prestrogo suditi – odrasla je uz bezosjećajnog oca, bivšeg nacista, i brata, južnotirolskog terorista, a sa šesnaest je počela rintati u kuhinji hotela u Meranu. I dok su Gerdin život obilježila povijesna previranja na sjeveru talijanske države, Eva konačno ima priliku poravnati račune na njezinu krajnjem jugu...




INTERVJU: Natalija Grgorinić i Ognjen Rađen



Natalija Grgorinić i Ognjen Rađen životni su i spisateljski par. Do sada su objavili pet romana, od kojih dva na engleskom jeziku te dvije zbirke priča. Magistrirali su kreativno pisanje u Los Angelesu (Otis College of Art and Design, 2015.), a doktorirali na temi književnog autorskog suradništva u Clevelandu (Case Western Reserve University, 2012.). Svoj posljednji roman „Blagoslovljena“ objavili su u vlastitoj nakladi, koncem 2016. godine. Bave se uredničkim radom i prevode s njemačkog, talijanskog i engleskog jezika.

Sa sinom Ljubomirom žive u mjestu Ližnjan, u Istri, gdje vode knjižnicu i književno svratište „Zvona i Nari“.

Razgovor za Lupigu Tatjana Gromača je vodila u nakani da široj javnosti malo približi ovaj jedinstveni par, pretresajući teme koje im „zvone u ušima“, teme o kojima pišu i kojima se bave u svojoj svakodnevici…

Vrlo sadržajan razgovor čitajte ovdje

Pjesma Slavka Jendrička povodom intervencije NATO-a u Siriji



Povodom intervencije NATO-a u Siriji, Slavko Jendričko je napisao pjesmu, istovremeno se pitajući "Komu ili čemu poezija?"

Slavko Jendričko
PRAZNOVJERJE


Govorim jezikom
korijenom uronjenim
u cvrkut zrna kave

noćas je proklijalo
pred televizorom
u boci vrele loze

opet su u čašu pljuvali
zombiji iz NATO
mišićave avijacije

opremljene kamerama
za narkotiziranje
kolibrića prije detonacija

nama su davno
pogledi začarani
niskim lažnim
zlatnim oblacima

kada iz njih
pljusne pljuvačka
praznovjerni
otvaramo kišobrane.


INTERVJU: Miljenko Jergović

utorak , 17.04.2018.



Razgovor s Miljenkom Jergovićem

o njegovom romanu

"Nezemaljski izraz njegovih ruku"

dostupan je

na ovome linku


11. Sesvetski pjesnički maraton




Drage pjesnikinje i pjesnici,
Sonja Zubović i Ivan Babić
(odbor za doček Kulturnog četvrtka u Sesvetama)

pozivaju Vas

u Knjižnicu Sesvete (Republiku stiha) na

11. SESVETSKI PJESNIČKI MARATON

S temom: Europska godina kulturne baštine

u četvrtak, 19. travnja 2018.
od 18,00 do fajrunta!!!



Posebni gosti: Lidija Bajuk, Dunja Knebl i 91 Crew (rap grupa za promicanje istine)

Foto projekcija Karmen Stošić i foto-video projekcija Zelene i plave Sesvete

Izložba oslikanog zlatoveza učenika Gimnazije Sesvete „Zlatne niti od Sesveta do Prvostolnice"

Stihotron: Božica Brkan

Dobrodošli!




Tribina Istarskog ogranka DHK-a: Žarko Paić

ponedjeljak , 16.04.2018.



U sklopu redovitih mjesečnih tribina Istarskog ogranka DHK

u Klubu hrvatskih književnika (Sv. Ivana 1, Pula)

18.04.2018. od 19 sati

gostuje filozof i književnik Žarko Paić


koji će predstaviti svoju knjigu "Sfere egzistencije (Tri studije o Kierkegaardu)".

Uz autora sudjeluju: Dragutin Lučić Luce, Primož Repar i Janko Rožič.

Dobrodošli!

Tribina "A(r)testirani" : Alen Brlek

nedjelja , 15.04.2018.




Druga tribina A(r)testirani predstavlja hrvatskoj javnosti slabije poznatu zbirku "Pratišina" jednog od najvažnijih autora mlađe generacije Alena Brleka, jer je objavljena u Srbiji, budući da je strukture u RH nisu bile voljne poduprijeti.

Tribinu moderira Kruno Lokotar.

17. travnja 2018. od 19:00 sati
Knjižnica I. G. Kovačića
, Ul. grada Vukovara 35, Zagreb

PREDSTAVLJANJE knjige Nikice Slavića "Vedra strana života" (Fraktura, 2018.)



FRAKTURA

nas poziva na

predstavljanje knjige
Nikice Slavića "Vedra strana života"


O knjizi će govoriti Tereza Slavić, Ludwig Bauer, Iva Karabaić i Seid Serdarević.
Ulomke iz knjige čitat će Joško Ševo.

utorak, 17. 4., 12 sati
Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića

Preradovićeva 5, Zagreb


Za Jacka Londona govori se da su mu najbolje one pripovijetke u kojima piše o svom životu. Ja bih ovdje tu konstataciju malo parafrazirao, jer se u svim ovim zapisima ne radi o jednoj osobi, njenom životu, nego je ta osoba samo jedan dio – većinom pasivni promatrač ovdje iznesenih pripovijedaka i događaja.
Sve ove priče i satire zapravo su male psihološke studije o malim ljudima i malim stvarima koji svi iz različitih razloga dolaze u sukob sa okolinom, društvenim običajima, moralom ili pak uobičajenim građanskim normama, što sam kao pasivni promatrač zapisivao u svoju bilježnicu koja nosi naznaku "Vedra strana života".
Nikica Slavić

PREDSTAVLJANJE romana Dine Pešuta 'Poderana koljena' (Fraktura, 2018.)

subota , 14.04.2018.




FRAKTURA

nas poziva

na predstavljanje romana

Dine Pešuta
Poderana koljena.


Razgovor s autorom vodit će Seid Serdarević,
a ulomke iz romana čitat će Adrian Pezdirc.

ponedjeljak, 16. 4., 19 sati
dvorana Müller kina Europa

Varšavska 3, Zagreb

Poderana koljena roman je o današnjem trenutku, o milenijskoj generaciji koja ima sve, a zapravo nema ništa, o svijetu koji se mijenja pred našim očima, a ne možemo ga shvatiti, o odrastanju i ljubavi, o slavi i njezinoj prolaznosti u vremenu društvenih mreža i interneta. Dino Pešut u svome romanesknom prvijencu pokazuje svu raskoš svoga spisateljskog talenta, već dokazanog brojnim nagrađenim dramama, a njegov Dane Draženović, snažan i ranjiv istovremeno, istinski je antijunak našega doba.



Tribina DHKP-a : Dalibor Joler + Romana Perečinec




Tribina DHKP-a Tragom prijevoda ide dalje: dvoje svestranih prevoditelja i dva zanimljiva teksta koji se bave problematikom ljubavi:

Richard David Precht: Ljubav. Dekonstrukcija jednog osjećaja (prev. Dalibor Joler, 2017., V.B.Z. online bookshop & club)

Connie Palmen: Ti kažeš (prev. Romana Perečinec, 2017., Naklada Ljevak)

Tribinu moderira Anda Bukvić Pažin.

Richard David Precht
zvijezda je među njemačkim intelektualcima - filozof, profesor, publicist i pisac bestselera, među kojima je i: "Ljubav. Dekonstrukcija jednog osjećaja".
I kako pisati, stručno i uvjerljivo, o nečemu o čemu svi sve znaju? O romantičnoj ljubavi, tom „potpuno nesređenom osjećaju“, autor je ipak napisao 330 sadržajnih i sređenih stranica, u kojima odnedavno možete uživati i na hrvatskom jeziku zahvaljujući Daliboru Joleru. On će ispričati kako se probijao kroz taj naizgled lagan i zabavan, ali vrlo zahtjevan tekst. Čut ćemo koje su zamke stručno-popularnog diskursa, i u čemu je sličnost dobre publicistike i dobre književnosti kroz prevoditeljsku prizmu.

Drugi tekst poseže za životima Syvije Plath i Teda Hughesa, i radi sve ono što književnici i teoretičari zadnjih pola stoljeća od tragičnog kraja života poznate spisateljice nisu: daje glas pjesniku i suprugu, i priča njegovu verziju priče. "Ti kažeš" je šesti roman nizozemske književnice Connie Palmen, koji je pokrenuo lavinu gnjeva u feminističkim, a obožavanja u čitalačkim krugovima. I dok element tragične romantične ljubavi najviše osvaja širu publiku, kritika hvali autoričinu vještinu u preuzimanju glasa Teda Hughesa.

S Romanom Perečinec razgovarat će se o načinima na koje se ona uživljavala u taj hibridni pripovjedni glas, o izazovima prevođenja iznimno poetičnih proznih tekstova, i posjetitelji će doznati razmišlja li ona drukčije o pjesnikinji Sylviji Plath i pjesništvu druge polovice 20. stoljeća, nakon ovog romana.

Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića, Preradovićev trg, Zagreb
16.04.2018. od 18 sati


Dobrodošli!



E-zbornik s 12 radova s književno-znanstvenog skupa o (ne)propusnim granicama i solidarnosti

petak , 13.04.2018.




Centar za ženske studije u suradnji s Odsjekom za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu predstavlja elektronički zbornik 12 radova pod nazivom 'Kamen na cesti: granice, opresija i imperativ solidarnosti, zbornik radova sa znanstvenog skupa „Marija Jurić Zagorka – život, djelo, nasljeđe / Preko granica: opresija i imperativ solidarnosti”' održanog 25.-26. studenog 2016. u sklopu 10. Dana Marije Jurić Zagorke.

U zborniku su predstavljeni radovi Nede Novosel, Biljane Oklopčić i Lucije Saulić, Vinka Drače, Iskre Vuksanović, Janice Tomić, Tee Raše, Mirele Berbić Imširović, Jasmine Bolfek Radovani, Marte Baradić, Petre Šarin, Sare Kekuš i Davora Konjikušića, Ane Fazekaš i Antonije Vodanović.

Zašto Kamen na cesti? Prvo, naslove zbornika već tradicionalno izravno povezujemo sa Zagorkinim naslovima i tako odajemo zasluženu počast njezinu nasljeđu i djelu. Drugo, ovaj naslov jednog od najpopularnijih Zagorkinih romana, koji je netipičan u opusu (najupečatljivije po izostanku sretnog završetka) pa je i sam usamljen u tome smislu, odnosi se na Mirjanu, nesretnu, zlostavljanu i diskriminiranu junakinju. Kamen na cesti označava onoga tko je odbačen zbog svoje različitosti i posljedičnu beskrajnu usamljenost, stranca na opasnom putovanju preko kojeg mnogi gaze i koji se u svojoj izmještenosti osjeća kao da više nigdje ne pripada, zaključuje Anita Dremel u svom predgovoru.

e-zbornik možete pronaći na poveznici: http://zenstud.hr/library/kamen-na-cesti-granice-opresija-i-imperativ-solidarnosti/



Moja kritika romana "Posljednji čuvar Ellis Islanda" Gaelle Josse u "Vijencu"

četvrtak , 12.04.2018.



Na kioscima je novi broj "Vijenca"
(samo 10 kuna)
a u njemu, između ostaloga i

moja kritika romana
"Posljednji čuvar Ellis Islanda"
Gaelle Josse




Novi "Vijenac" još donosi:

- novopokrenuta kolumna Viktora Žmegača "Večernji zapisi"
- kolumne Nives Opačić i Pavla Pavličića
- tekst Marita Mihovila Letice o knjgama "U što vjerujemo mi koji u Boga ne vjerujemo" i "Božja znanost"
- razgovor sa slikarom i književnikom Dimitrijem Popovićem
- tekst Stijepa Mijovića Kočana o knjizi Seada Begovića "U potrazi za Zlatom"
- tekst Ljerke Car Matutinović o knjizi Maje Kušenić Gjerek "Druga tišina"
- tekst Strahimira Primorca o knjizi Ante Tomića "Pogledaj što je mačka donijela"
- razgovor s Helenom Sablić Tomić, književnom kritičarkom i teoretičarkom
- tekst Josipe Dragičević o knjizi Tihomila Maštrovića "Kroatološki ogledi"
- tekst Damira Zorića o knjizi "Ime, život i avanture "anonimnog osvajača" Vinka Paletina iz Korčule" Isacio Perez Fernandeza

te još pregršt tekstova o likovnoj umjetnosti, kazalištu, arhiteksturi, stripu, filmu, glazbi, plesu itd.






Marko Vidojković predstavlja roman "E baš vam hvala" u Zagrebu i Rijeci

srijeda , 11.04.2018.




Marko Vidojković će u Zagrebu
u petak 13. travnja od 19 h
u Megastoreu Hoću knjigu
, Bogovićeva ulica,
(a u Rijeci dan poslije, 14. 4. u Dnevnom boravku od 20 h
gostovati na tribini Pisac građanin kod Željke Horvat Čeč)
predstaviti svoj zadnji akcijsko-satirični-parapovijesni SF roman,
"E baš vam hvala"

apsolutni hit koji je u Srbiji prodan u više od 15.000 primjeraka u roku od nepunih osam mjeseci,
a koji je istodobno objavljen i u Hrvatskoj.

Pomoći će mu u tome Kruno Lokotar, suurednik knjige.

O romanu:
„U paralelnom univerzumu urnebesnog, zabavnog, a opet i sasvim ozbiljnog Vidojkovićevog romana, Jugoslavija se nikada nije raspala, svi smo bogati, zdravi i potentni samoupravljači i ide nam baš dobro, a kosmičkim kvarom uskrsli četnici i ustaše će na kraju, naravno, dobiti po nosu (uz izvesno žaljenja dostojno, ali neophodno „kršenje ljudskih prava"). Jer su negativci i negotivci koji dolaze iz paklenog sveta raspada i užasa – dakle, iz naše dronjave stvarnosti, iz najinferiornije verzije nas samih. Bogme, ako pronađem kapiju paralelnog sveta iz ove knjige, nećete me više videti ovde." (Teofil Pančić)

„Zamislite život u kojemu rutinski konzumirate izdašni ménage ŕ trois, pa dođete u priliku – a svi o tome sanjarimo – da škicnete svoj pogreb i provjerite tko je stigao, a tko vas mrtvoga zaobišao, je li se plakalo koliko treba... Ili da upoznate svoje neznano i neželjeno dijete, ali dijete zaboga!, da vidite svoj razvitak u drugim okolnostima, općenito, da imate priliku naknadno popraviti koji izbor, osobni ili tuđi, i drugačije zaokrenuti povijesni meandar, kreirati povijest intervencijom kao multidimenzijski gerilac, kao Terminator, samo još bolje, kao heroj socijalističke revolucije! Ako vas nešto od toga privlači, prestanite imaginirati i uzmite ovu knjigu u kojoj se ostvaruju hrabre želje i sanjarenja, satirično-akcijski SF Marka Vidojkovića, roman koji bi morao postati hit u više dimenzija i država." (Kruno Lokotar)


Predavanje Marije Ott Franolić o utjecaju čitanja na našu empatiju, solidarnost, emancipaciju



CeKaPe vas poziva na novi program "Lekcije" u četvrtak, 19. travnja u 20 sati u Gajevu 10.

Prva gošća i predavačica "Lekcija" je Marija Ott Franolić koja će govoriti o utjecaju čitanja na našu empatiju, solidarnost, emancipaciju.
Čitanje širi horizonte, obogaćuje vokabular, omogućuje kritičko promišljanje, dublje razumijevanje i preciznije opisivanje vlastitih života. Dok čitamo možemo se identificirati s likovima, možda i suosjećati s njihovim sudbinama, zamišljati sebe kako živimo neke druge živote.
U vrijeme dubokih promjena i podjela u suvremenom društvu, važno je zapitati se može li nas identifikacija s fikcionalnim likovima učiniti solidarnijima prema onima koji su drugačiji u stvarnome životu?
I može li čitanje doprinijeti tome da postanemo kreativnije, kritičnije, društveno aktivnije i emancipiranije osobe koje neće partikularne informacije smatrati istinom – ili su to samo puste želje?

*
MARIJA OTT FRANOLIĆ završila je komparativnu književnost i ruski te doktorirala na ženskoj povijesti i ženskim autobiografskim tekstovima na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Članica je udruge Blaberon za poticanje čitanja i kritičkog mišljenja. Vodi književnu radionicu Crna kutija u Knjižnici Medveščak u Zagrebu. Potiče čitanje djece vrtićke dobi. Drži predavanja i edukacije o važnosti čitanja, osobito za predškolsku dob. Bila je članica Povjerenstva za izradu Nacionalne strategije poticanja čitanja pri Ministarstvu kulture. Dobitnica je stipendije Centra za napredne studije (Center for Advanced Studies CAS SEE) Sveučilišta u Rijeci. Piše znanstvene i popularne tekstove. Autorica je knjige Dnevnik ustremljen nedostižnom: svakodnevica u ženskim zapisima (Disput, 2016.). Uredila je dnevnik Divne Zečević Život kao voda hlapi: izbor iz dnevnika 2001.-2006. (Disput, 2017.)

*
"Lekcije" su novi program Centra za kreativno pisanje koji će u mjesečnom ritmu ugošćavati relevantne književnike, teoretičare, profesore, kulturnjake, aktiviste, humaniste. Kulturni i književni život Zagreba posljednjih je godina iznimno bogat, ali u moru tribina, festivala, promocija i predstavljanja novih projekata, uočili smo nedostatak "klasičnih" (a opet interaktivnih) predavanja različitih mladih stručnjaka koja nisu rezervirana isključivo za studente društveno-humanističkih znanosti.



NOVO: Benno Meyer-Wehlack "Šlatenšames ili Berlin na moru" (izd. Hrvatsko filološko društvo i Disput, 2018.)




Benno Meyer-Wehlack
"ŠLATENŠAMES ILI BERLIN NA MORU
Pripovijest iz poraća"

izd. Hrvatsko filološko društvo i Disput
S njemačkoga prevela Sandra Brkljačić
/188 str., 12,5 x 20 cm, tvrdi uvez, 2018/
Knjižarska cijena: 100,00 kn

Riječ izdavača

Roman Benna Meyer-Wehlacka "Šlatenšames ili Berlin na moru" pripovijest je iz poslijeratnog Berlina, iz "vremena gladi i bijede" od 1945. do 1947. godine.
U proljeće 1945. sedamnaestogodišnji Rolf Hellhoff pješice se iz logora za radno obveznu mladež na Baltiku vraća u Berlin, u "novi život" i postaje "šlatenšames" (izraz na jidišu za "katicu za sve") pri obnovi čuvenog kazališta Tribüne. Budući da ondje nije zatekao svoje roditelje (bili su evakuirani iz grada), a njihova je kuća već 1943. bila razorena bombom, kazalište – uz film središte njegovih dječačkih interesa u onom "prošlom vremenu" – postaje njegov svijet, a svijet mu se pretvara u kazalište. Zahvaljujući njemu, glavni junak uspijeva ignorirati glad, iscrpljenost, nevolje s nalaženjem krova nad glavom, muke snalaženja na crnom tržištu i resantimane u svojem okružju.
Na tom putu Rolf sazrijeva instinktivno bježeći u "nevidljivost", dalje od bilo kakve grupe koja bi mu nametanjem svoje volje mogla oduzeti dio identiteta; uvjeren da ga vodi nit sreće, prepušta se sudbini, no ubrzo uviđa da ni novo vrijeme, iako neusporedivo s "logorom, bodljikavom žicom, uniformom i budućnošću da je uniforma kojim slučajem pobijedila", ne poštuje pravila i da je stvarnost daleko od ideala koji je zamišljao.
U ovom zgusnutom Bildungsromanu povratnika iz rata u kojem kroz precizno izoštrene detalje i "kadrove" pratimo svojevrsni sentimentalni odgoj, snažno se ističe objektivan pogled izvana na razoreni Berlin, bez ikakvih mitskih ili introspekcijskih uljepšavanja.
Roman ima snažan autobiografski pečat jer se temelji na motivima iz autorova života, točnije na tek minimalno adaptiranom, autentičnom scenariju što ga je napisao sam život: Rolf Hellhoff zapravo je sam autor, Benno Meyer-Wehlack. Prvu verziju romana on je napisao još 1969, no roman je objavljen tek posthumno, 2015. godine.

BENNO MEYER-WEHLACK (Szczecin, 1928 – Berlin, 2014), njemački pisac, scenarist i dramaturg. Od ranih pedesetih objavio je 12 knjiga pjesama, proze i eseja, napisao 25 radiodrama i 11 televizijskih i filmskih scenarija. Objavljivao je feljtone-kratke priče u berlinskim novinama. Od 1959. do 1961. pisao je radiodrame za "Südwestfunk", a od 1965. do 1967. za "Sender Freies Berlin". Godine 1966. i 1967. radio je kao docent dramaturgije na Filmskoj i televizijskoj akademiji u Berlinu, gdje je upoznao hrvatsku književnicu Irenu Vrkljan, oženio se njome i potom živio na relaciji Berlin-Zagreb. Od kraja 1960-ih slobodni je pisac, od 1984. član njemačke Akademije umjetnosti. Vodio je dnevnik od 1954. pa sve do 1995. godine.
Godine 1988. objavio je na hrvatskome knjigu Zagrebačke bilježnice 1967 – 1987. u kojoj je u formi esejističkih bilježaka opisao svoje boravke u Zagrebu i Hrvatskoj. Uz kratke priče, objavljene u zbirkama Dijete kina (Das Kinokind, 1980), Glazba pločnika (Die Pflastermusik, 1982), Kazališno dijete (Das Theaterkind, 1985) i Iza ograde rasla je rabarbara (Hinter dem Zaun wuchs Rhabarber, 2008), napisao je brojne radiodrame – mnoge u suautorstvu s Irenom Vrkljan – od kojih treba izdvojiti nagrađenu radiodramu Iskušenje (Die Versuchung, 1953). Napisao je dva romana, Ernestina odlazi (Ernestine geht, 2003) i Šlatenšames (Schlattenschammes, 2015).
Za svoje je umjetničko stvaralaštvo bio nagrađen prestižnim nagradama: Hörspielpreis der Kriegsblinden (1957), Schiller-Förderpreis (1959), Marcotino-Freundschaftspreis (1997) i dr.




Tribina o zapadno-istočnoj književnosti

utorak , 10.04.2018.




Hrvatski P.E.N. centar

nas poziva

na tribinu o zapadno-istočnoj književnosti

kojoj su povod na hrvatski prevedene knjige Nathalie Handal ("Pjesnik u Andaluziji", preveo Damir Šodan, izd. Druga priča, Zagreb, 2017), Najwana Darwisha ("Više nemamo što izgubiti", preveo Damir Šodan; engleski prijevod Kareem James Abu-Zeid, Shura publikacije, Opatija, 2017), Tozana Alkana ("Smrt pogađa metu", prevela i priredila Darija Žilić, Shura publikacije, Opatija, 2017),

koja će se održati u dvorani vile Arko, Basaričekova 24, Zagreb,

u srijedu, 11. travnja 2018. u 19 sati.


Večer će glazbeno obogatiti Dražen Franolić na arapskoj lutnji.

Organiziraju: Hrvatsko društvo pisaca i Hrvatski PEN centar

Sudjeluju: Darija Žilić, Tomica Bajsić i Dražen Franolić

Dobrodošli!

Književna tribina "Demontaža" : Enes Kišević



Na tribini Demontaža

Gradske knjinžnice Marka Marulića Split (Ulica slobode 2),

u srijedu 11. travnja 2018. u 18.30,

gostuje Enes Kišević.


Razgovor s pjesnikom vodit će Nebojša Lujanović.


Tribina Demontaža s gostom Enesom Kiševićem bavit se snagom riječi, to jest pitanjem mogu li se one vratiti kući kao mjestu ili ishodištu gdje je upisana njihova snaga, a koja se putem negdje izlizala ili izgubila? Riječ u umjetnosti; riječ u svakodnevnom govoru; riječ u javnom životu; riječ u medijima. Ima li ona danas igdje svoju snagu i težinu? Ili je sve demagogija, laž, prijetvornost i ispraznost? Bit će iznimno zadovoljstvo družiti se s jednim od najomiljenijih živućih pjesnika, meštrom od riječi, da neka od navedenih pitanja prokomentira izravno, a da na neka pročita pjesmu kao odgovor. I na kraju pokušat će se odgovoriti na najvažnije pitanje: gdje je nestao čovjek od riječi?

PREDSTAVLJANJE knjige Dževada Karahasana "Nedoumice" (KDBH "Preporod", Zagreb, 2017.)

ponedjeljak , 09.04.2018.



Kulturno društvo Bošnjaka Hrvatske "Preporod"

imaju čast i zadovoljstvo pozvati Vas na

predstavljanje knjige "Nedoumice" (KDBH "Preporod", Zagreb, 2017.) Dževada Karahasana.

11.04.2018. u 18 sati
knjižnica i čitaonica Gogdana Ogrizovića (preradovićev trg, Zagreb
)

Sudjeluju
Dževad Karahasan
Adrijana Kos-Lajtman
Tonko Maroebvić
Ervin Jahić


Akademik Karahasan jedan je od najznačajnijih i najpriznatijih bosanskohercegovačkih
pisaca današnjice. Svojim dramama, romanima i esejima, za koje je dobio
brojne domaće i međunarodne nagrade, ostavio je jedan od najdubljih tragova u
književnom životu Bosne i Hercegovine.
Od početka devedesetih godina njegovo djelo u svijetu je prepoznato kao jedan od najznačajnijih
dokumenata bosanskohercegovačke kulture i svrstano u sam vrh
svjetske književnosti. Karahasan i svoju poetiku i svoju misao, izraženu
u brojnim esejima, dobrim dijelom zasniva upravo na idejama i formama
višeslojnosti i pluralizma bosanskog kulturnog modela.

Dobrodošli!

PREDSTAVLJANJE knjige Žarka Paića "Doba oligarhije" (Litteris, 2017.)



KNJIŽNICA I ČITAONICA
BOGDANA OGRIZOVIĆA
I LITTERIS


imaju čast pozvati Vas na predstavljanje knjige

Žarka Paića
'DOBA OLIGARHIJE

Od informacijske ekonomije do politike događaja'


Sudjeluju:
Marijan Krivak
Tonči Valentić
Žarko Paić


Riječ nakladnika: Dražen Katunarić

Dobro došli u Knjižnicu i čitaonicu Bogdana Ogrizovića, Preradovićeva 5, Zagreb, u četvrtak, 12. travnja u 19.00 sati!


14. Anarhistički sajam knjiga u Zagrebu

petak , 06.04.2018.


Od 06. do 08.04.2018.
u Zagrebu u AKC Medika (Pierottijeva 11)
se održava

14. Anarhistički sajam knjiga

na kojem će se predstaviti brojni izdavači slobodarske literature, bit će upriličena predavanja, predstavljanja knjiga i časopisa i bit će dostupne stotine naslova takovrsne književnosti.

Opširnije na ask-zagreb.org

DHK objavilo novu knjigu poezije Dunje Detoni Dujmić“Svjetski dan samoće”

srijeda , 04.04.2018.


Dunja Detoni Dujmić: “Svjetski dan samoće”
poezija
izdavač : Društvo hrvatskih književnika
Urednik: Ivica Matičević
Opseg: 87 str.
Uvez: Meki
Format: 111,5x18 cm
Cijena: 80,00 kn

Riječ izdavača

Prvi ciklus sadrži 21 pjesmu i zamišljen je kao hommage A. Giacomettiju, na što se aludira naslovom "Krist, čovjek koji hoda". U tom se ciklusu na postmodernistički impostiran način razrađuje kristološka ideja o liku suvremena Krista, koji na neki način ponavlja dramu svog biblijskog prethodnika i proživljava neku vrstu novog martirija u banalnim okolnostima kaotične svakodnevice. Pritom se redaju prizori dramatična kretanja, popraćena usponima punima nade te tragičnim i bolnim padovima. Taj metaforičan lik prolazi urbanom ili ruralnom pustinjom praćen svitom svojih ravnodušnih „učenika“, kritičara, promatrača, slučajnih, muških, ženskih pa i životinjskih pratitelja kao i lažnih sljedbenika i svjedoka, koji ga susreću na mnogobrojnim postajama njegova svojevrsnoga križnoga puta po svijetu i uzaludne patnje u traženju spasa. Ova poetizirana proza na simboličan način aludira na neke temeljne aporeme suvremene svijesti i to u rasponu od razmišljanja o pravdi, vjeri, krivnji, humanizmu; u taj se refleksivni sloj sustavno upleće drama utemeljena na raznim povijesnim aluzijama, a u stalnom susretu s nekim prepoznatljivim realijama vezanima uz nezaobilaznu zbilju (...)
Drugi je ciklus pjesama u prozi naslovljen, na način Anke Žagar, "Onaon". Sastavljen je također na temelju biblijske ideje o postanku prvih ljudi, na dijalektici njihovoga rodnog dualizma. Dakle, naglasak je na lirskoj interpretaciji rodne problematike, na metafizici muško-ženskih odnosa te vječnog traganja za ljubavlju. Ciklus sadrži 17 poetskih jedinica u kojima se prati tegoban put onih osamljenih pojedinaca koji su prvi bačeni na opasnu, kaotičnu pa i surovu zemlju; taj je put ispunjen očekivanjima prvog susreta i ljubavi, potom sudarima rodnih razlika, problematiziran je i odnos prema Stvoritelju koji ih je prepustio njihovoj samoći. (...)
Treći ciklus pjesama u prozi naslovljen je "Selfie s tišinom" koji je zapravo autopoetski dnevnik svakidašnjice u kojem se lirski interpretira najbliži okoliš, dom kao utočište, tišina kao uvod u samoću, ali ne onu bolnu nego iscjeliteljsku ili zaštitnu, tj. smirujuću samoću u bliskom i prepoznatljivom ambijentu. Ipak i u takvom ozračju povremeno se ukazuju i naznake neke daleke i otuđene zbilje. U njima pjesnički glas otkriva razne paradoksne, apsurdne, ambigvitetne pa i nonsens situacije i odnose. Takvi ga odnosi začuđuju, katkada iznenađuju i razveseljuju, a kadšto mu odašilju upozorenja, prijetnje pa i naznake raznih strahova, jer dopiru s drukčije strane one neraspoznatljive i otuđene zbilje, zbilje kojom lirski glas ne može niti želi vladati pa se radije povlači u smirujuću urbanu tišinu u kojoj nalazi, možda i prividni, smiraj.




NOVO: MIdhat Ajanović Ajan "Film i strip" (Matica hrvatska Bizovac, 2018.)

utorak , 03.04.2018.




MIDHAT AJANOVIĆ AJAN
'Film i strip'

eseji
Nakladnik: Matica hrvatska Bizovac
03/2018.
272 str., meki uvez s klapnama
Cijena: 120.00 kn

Riječ izdavača

Nema nikakve sumnje da će, u već odavno plodnome stvaralaštvu Midhata Ajanovića, ovaj teoretski rad "Film i strip" zauzimati posebno mjesto. Jer ovo je, kao što nam već podnaslov navodi, zbirka eseja o autorima, estetici i kreacijama nastalim u intermedijalnom kontekstu stripa, animacije i filma. I to kakvih!
Ajanović je u knjizi "Film i strip" kroz jedanaest završnih varijanti eseja, koji su nastajali u razdoblju od petnaestak godina, precizno apostrofirao ravnopravnost triju navedenih umjetničkih vrsta – ali i ne samo njih, upravo zbog činjenice da je u kulturnome miljeu dvadesetoga i dvadeset prvoga stoljeća nemoguće razlučiti granice između raznih umjetnosti, društva i utjecaja. Nemoguće sasvim sigurno zato što prave granice zapravo i ne postoje. Zbog toga je sasvim jasno da se i u pojedinačnim esejima što su početno određeni stripom, filmom, animacijom ili pak književnošću, vrlo brzo uspostavljaju međusobne veze, konotacije se šire na likovne umjetnosti, povijesno i društveno zaleđe itd.
Složena mreža stvaralačkih impulsa koju opažamo u ovim esejima navodi na pomisao da je Midhat Ajanović precizno uronio u veći broj segmenata kulturne povijesti posljednjih stotinjak godina, a s obzirom na geografski raspon područja obuhvaćenih u tim stranicama kao da je oblikovao i svojevrsni umjetnički zemljovid, pravu kartu kreativnih dosega izrazite važnosti.


"Film i Strip" Midhata Ajanovića nije djelo koje se čita na dah, već se čini da se svaki pojedinačni esej treba pažljivo elaborirati u recepciji. Ravnomjernost je kvalitete eseja zavidna, a širina pristupa znatna. Zadivljujuća je, ali ni u jednome trenutku i nametljiva, količina znanja kojom raspolaže autor, znanja koje se interpretira u visokim vrijednostima i snažnome stvaralačkom stavu. Nemoguće bi bilo razvrstati eseje po važnosti, jer u sukusu knjige stvaraju ravnopravne djeliće zamalo potpune slike veza i raznovrsnosti stripa, filma i animacije.
Tomislav Čegir, iz pogovora knjige

Midhat Ajanović Ajan je pisac, profesor filma, filmski autor i karikaturist, rođen u Sarajevu 1959. Diplomirao je novinarstvo u Sarajevu i učio animaciju u Zagreb filmu. Od 1994. živi u Göteborgu (Švedska), gdje je doktorirao s filmološkom tezom.
Predaje estetiku filma i animacije pri Sveučilistu West u Trollhättanu. Objavio je više knjiga raznih žanrova i na nekoliko jezika – sedam romana te više djela iz povijesti i teorije animiranoga filma.
Za svoj rad nagrađivan je na uglednim književnim i filmskim manifestacijama i izložbama diljem svijeta. Između ostaloga, dobio je i posebno priznanje za doprinos u proučavanju animacije koju dodjeljuje zagrebački Animafest.
2010. godine na Međunarodnom sajmu knjige u Göteborgu za roman "Portret nacrtan ugljenom i kišom" dobiva Klas de Wilderovu nagradu koja se dodjeljuje najboljem švedskom piscu useljeničkog podrijetla.

Izvor : Moderna Vremena Info


NOVO: Miroslav Cmuk "Zvučna čitanka" (Matica hrvatska Bizovac, 2018.)

ponedjeljak , 02.04.2018.



MIROSLAV CMUK
'Zvučna čitanka'

Nakladnik: Matica hrvatska Bizovac
03/2018.
216 str., meki uvez s klapnama
Cijena: 100.00 kn

Riječ izdavača

Na internetskim portalima mogu se pronaći zanimljivi i informativni tekstovi, no problem je u tome što njih često zaguše novi, aktualni tekstovi. Unatoč svojoj vrijednosti, mnoga vrijedna ostvarenja lako budu prepuštena zaboravu, a na njih nalete samo uporniji čitatelji. Kroz 52 subote na portalu Magazin Gradske knjižnice Rijeka, koji se može pohvaliti iznimnom produktivnošću svojih suradnika, objavljeno je 52 književno-glazbenih tekstova Miroslava Cmuka (1983.) pod naslovom "Zvučna čitanka".

Da se tekstovi objavljeni na portalu ne bi zametnuli, objavljeni su u formi knjige. "Zvučna čitanka" ovim je izdanjem dobila novu vidljivost, postala dostupnija tradicionalnim čitateljima koji preferiraju papirnatu knjigu ili nemaju naviku posjećivanja portala. Kolumnom "Zvučna čitanka" autor je ujedinio znanje o knjigama i svijetu glazbe, spominjući ujedno brojne filmske primjere i stripove.

Brojni dijelovi "Zvučne čitanke" mogu poslužiti kao uvod u različite glazbene pravce, a ujedno se opisuje život i djelo književnika koji su djelovali na razmišljanja autora. Nije da Cmuk samo opisuje koje su posebnosti pojedinih glazbenika/književnika i nabraja predstavnike pojedinih područja, već ujedno iznosi vlastita stajališta o određenim kulturološkim fenomenima. Primjerice, objašnjava koje su prednosti življenja na periferiji kada je stvaralaštvo u pitanju, nastoji ukazati na stereotipe koji su rezultat slušateljske isključivosti ili ideoloških podjela, navodi albume koji su ga obilježili u formativnim godinama i koncerte koji su mu ostali u trajnom sjećanju, navodi vrsne umjetnike koji iza sebe nisu ostavili potomstvo te umjetnike koji su iz nekog razloga prije vremena prekinuli karijeru.



"Cmuk uporno stvara zalihu vlastite erudicije koju nesebično dijeli bez obzira je li riječ o glazbi, filmu ili stripu. On je enciklopedijski tip koji ne pripada autorima koji su na pozornici u bendu kao pjevači i gitaristi i privlače na sebe svjetla reflektora, ali je onaj koji sve gleda iz prvog reda raširenih očiju prepunih dojmova i emocija… Zbog takvih se sve i radi, zar ne? Zato je 'Zvučna čitanka' knjiga koju ćemo čuvati na našim policama, nećemo ju čitati u dahu, ali u nju ćemo rado zaviriti u onim trenucima traženja pravca."
Kristian Benić, urednik portala Magazin GKR

Miroslav Cmuk (1983.) dosad je tekstove o stripu, književnosti, glazbi i filmu objavljivao u tiskovinama (Hrvatski filmski ljetopis, Kolo, Kvadrat, Tema, Zarez...) i na portalima (booksa.hr, Magazin Gradske knjižnice Rijeka, stripovi.com...). Objavio zbirku eseja "Stripizam" (Ogranak Matica hrvatska u Bizovcu, 2017.), a "Zvučna čitanka" (Ogranak Matica hrvatska u Bizovcu, 2018.) sastoji se od 52 teksta o glazbi i književnosti.

(izvor Moderna Vremena Info)


Tribina "A(r)testirani" : Monika Herceg

nedjelja , 01.04.2018.



A(R)TESTIRANI je naziv novopokrenutog ciklusa književnih tribina na kojima gostuju mlade književnice i mladi književnici.

Prva se održava 04.04.2018. u zagrebačkoj knjižnici Ivana Gorana Kovačića s početkom u 19 sati.

Sa svojom poezijom predstavit će se MONIKA HERCEG, prošlogodišnja dobitnica nagrade Goran za mlade pjesnike i ovogodišnja pobjednica natječaja Na vrh jezika.

Tribinu moderira Kruno Lokotar.

Dobrodošli!



<< Arhiva >>

Blog.hr koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Postavke kolačića mogu se kontrolirati i konfigurirati u vašem web pregledniku. Više o kolačićima možete pročitati ovdje. Nastavkom pregleda web stranice Blog.hr slažete se s korištenjem kolačića. Za nastavak pregleda i korištenja web stranice Blog.hr kliknite na gumb "Slažem se".Slažem se