Čudna/uvredljiva imena/prezimena

utorak , 14.10.2014.

Danas donosim čudna imena i prezimena koja su, kao što ste vidjeli na naslovu, čudna, uvredljiva ili pak neprikladna. Imena uvijek mogu biti nešto što označuje čovjeka/stvar na prvi pogled, no "nomen est omen" ne mora značiti uvijek. Pa, krenimo!

Saeid Mohammadpourkarkaragh



Ovaj iranski dizač utega je svoju slavu potvrdio na Olimpijskim igrama u Londonu 2012. kada je prvi put njegovo prezime popularizirano. No, na Igrama nije postigao nikakav značajan uspjeh.


Pee Cola



Na prijevodu bi iz engleskog to značilo "cola od urina". Ovo piće dominira Ganom, a direktor menadžmenta te iste cole je 2000. uhićen zbog teroriziranja stanovnika obližnjeg sela. Pee Cola se puni u glavnom gradu Gane, Accri.


Fast food restoran, "Do Jaja"



Ovaj restoran se nalazi u srpskom Kragujevcu, a prema kritikama je to vrlo dobar fast food restoran (ocjena 4,8/5)


Al-Usrah supermarket i Al-Usrah islamska inkorporacija





Dok za supermarket ne znam ništa (moguća fotomontaža?) za islamsku inkorporaciju znam da se nalazi u Nigeriji, a ima i svoju Facebook stranicu.


Nescafe Kenjara



Kenjara je trebala biti ista kava s novim imenom, no tu kavu možemo smatrati neuspjehom, iako se još dan-danas proizvodi, a ljudi je obožavaju piti.


Golden Gaytime



Gaytime znači "Gay vrijeme", a kako bi ovo preveli? Ostavite teorije u komentare. Bez obzira na patnju zbog imena, sladoled se uspješno u Australiji proizvodi od 1959. Oko 2009. i 2010. su se pojavili posteri koji su stavili taj sladoled na križ. No, prodaja sladoleda se povećala onda, tako da, ramble on! Što više uvreda, to više australskih dolara!


So Gay



Nekako me ponijelo ovo sve nešto gay. Nemojte si ništa misliti. Ova voda dolazi s Perua, a s engleskoga, prijevod je "tako gay". Misle li ljudi kad davaju imena...nečemu?

<< Arhiva >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima.