|
Pročitano
Adams, Jessica: Tom, Dick i Debbie Harry
Amis, Martin: „Strijela vremena“
Ampuero, Roberto: Grčke strasti
Aridjis, Chloe: Knjiga oblaka
Banks, Maya: Kad svane dan
Baretić, Renato: Osmi povjerenik
Berlinski, Mischa: „Terenski rad“
Boell, Heinrich: Biljar u 9.30
Böll, Heinrich: Gdje si bio, Adame?
Böll, Heinrich: Gledišta jednog klauna
Brink, Andre: Pravo na žudnju
Brown, Dan: Velika obmana
Bukowski, Charles: Najljepša žena u gradu
Bulgakov, Mihail: Majstor i margarita
Carroll, Lewis: Alica u zemlji čuda
Cheek, Mavis: Seksualni život moje ujne
Cheek, Mavis: Napredak Patricka Parkera
Chevalier, Tracy: Djevičanski plavo
Chevalier, Tracy: Gospa i jednorog
Chiziane, Paulina: Niketche: priča o poligamiji
Coelho, Paulo: Aleph
Coelho, Paulo: Alkemičar
Coelho, Paulo: Đavo i gospođica Prim
Coelho, Paulo: Jedanaest minuta
Coelho, Paulo: Preljub
Daswani, Kavita: U ime udaje
Domingo, Carmen: Gala – Dali
Englander, Nathan : Ministarstvo posebnih slučajeva
Etxebarria, Lucia: Ljubav, znatiželja, prozac i sumnje
Etxebarria, Lucia: O svemu vidljivom i nevidljivom
Eugenides, Jeffrey: Bračni zaplet
Ford, Jamie: Hotel na uglu gorkog i slatkog
Fortes, Susana: Čekajući Roberta Capu
Giffin, Emily: Bez djece, molim
Hamilton-Paterson, James: Kuhanje s Fernet Brancom
Haushofer, Marlen: Zid
Helgason, Hallgrimur: Vodič za uredan život: mali savjeti profesionalnog ubojice
Heller, Joseph: Kvaka 22
Hilton, L.S.: Domina
Hofmann, Corinne: Bijela masajka
Hofman, Corrine: Povratak u Barsaloi
Hornby, Nick: Kako biti dobar
Houellebecq, Michel: Elementarne čestice
Houellebecq, Michel: Lanzarote i drugi tekstovi
Houellebecq, Michel: Karta i teritorij
Houellebecq, Michel: Mogućnost otoka
Houellebecq, Michel: Platforma
Houellebecq, Michel: Pokoravanje
Houellebecq, Michel: Serotonin
Houellebecq, Michel: Širenje područje borbe
Hui, Wei: Vjenčanje s budhom
Hui, Wei: Šangaj baby
Jian, Ma: Crvena prašina
Jong, Erica: Strah od pedesete
Klima, Ivan: Posljednji stupanj prisnosti
Kundera, Milan: Identitet
Kundera, Milan: Knjiga smijeha i zaborava
Kundera, Milan: Nepodnošljiva lakoća postojanja
Kundera, Milan: Oproštajni valcer
Kundera, Milan: Smiješne ljubavi
Kundera, Milan: Šala
Kušan, Ivan: 100 najvećih rupa
Llewycka, Marina: Kratka povijest traktora na ukrajinskom
Lodge, David: Misli ...
Magnus, Ariel: Kinez na biciklu
Mailer, Norman: Američki san
Malamud, Bernard: Pomoćnik
Marai, Sandor: Kad svijeće dogore
Marias, Javier: U boju sutra na me misli
Markovits, Anouk: Zabranjena sam
Mian, Mian: bombon
Miller, Henry: Rakova obratnica
Min, Anchee: Crvena azaleja
Mirabeau: Laurine ljubavne vježbe
Moore, Susanna: Rezovi
Murakami, Haruki: 1Q84
Murakami, Haruki: Kafka na žalu
Murakami, Haruki: Lov na divlju ovcu
Murakami, Haruki: Moj slatki Sputnik
Murakami, Haruki: Norveška šuma
Murakami, Haruki: Južno od granice, zapadno od sunca
Murakami, Haruki: Kad padne mrak
Murakami, Haruki: Pleši pleši pleši
Murakami, Haruki: Tsukuru Tazaki i njegove godine hodočašća
Murakami, Haruki: Tvrdo kuhana zemlja čudesa & kraj svijeta
Musso, Guillaume: Što bih ja bez tebe?
Nadas, Peter: Divna povijest fotografije
Nicholls, David: Jedan dan
Nin, Anais: Djeca Albatrosa
Nothomb, Amelie: Biografija gladi
Nothomb, Amelie: Strah i trepet
Obermannova, Irena: Priručnik za neposlušne žene
Palmer, Lilly: Sve zbog dugog nosa
Pamuk, Orhan: Crvenokosa
Pamuk, Orhan: Muzej nevinosti
Pamuk, Orhan: Zovem se crvena
Paasilinna, Arto: Dražesno kolektivno samoubojstvo
Paasilinna, Arto: Godina zeca
Peixoto, Jose Luis: Knjiga
Perišić, Robert: Naš čovjek na terenu
Pilić, Zoran: Krimskrams
Popov, Alek: Misija London
Reed, J.C.: Predaj se ljubavi (knjiga prva)
Rudan, Vedrana: Uho, grlo, nož
Shalev, Zeruya: Ljubavni život
Sa, Shan: Igra go
Sa, Shan: Carica
See, Lisa: Snježnica i tajna lepeza
See, Lisa: Zaljubljena Peonija
Segal, Erich: Muškarac, žena i dijete
Shute, Nevis: Grad kao Alice
Tajder, Ana: Od barbie do vibratora
Tajes, Claudia: Seksualni život ružne žene
Trueba, David: Četiri prijatelja
Trueba, David: Otvoreno cijelu noć
Updake, John: Udaj se za mene
Vallvey, Angela: Lov na posljednjeg divljeg muškarca
Vargas Llosa, Mario: Jarčevo slavlje
Vargas Llosa, Mario: Pripovjedač priča
Vargas Llosa, Mario: Raj iza drugog ugla
Vargas Llosa, Mario: Teta Julia i piskaralo
Vargas Llosa, Mario: Vragolije zločeste curice
Vuković Runjić, Milana: Ulica nevjernih žena
Waltari, Mika: Stranac na imanju
Ying, Hong: K: umijeće ljubavi
|
čitam, mislim, pišem ...
14.07.2014., ponedjeljak
Alek Popov „Misija London“
Kroz karikaturizirane likove autor se htio nasmijati politički imenovanim diplomatima i osoblju koje po nekim težim vezama dospijeva u London i slične željene gradove po Europi. U kojima se nastavljaju ponašati provincijski, odnosno jedino onako kako i mogu. A onda se događaju zabune, apsurdi, komične, tragikomične i tragične situacije.
Samokritika vlastitom podrijetlu, neumrlom socijalizmu, svojoj domovini Bugarskoj, danas ravnopravnoj članici EU. No, priču će sigurno prepoznati i pripadnici mnogih drugih naroda, pa tako i ja.
Zgodan knjižuljak, nije me natjerao na glasan smijeh, ali lagani podsmjeh, da.
citati:
prva rečenica:
„Košta Gibaničarov sjedio je u dvorištu iza kuće na Hide Park Gateu i brojao avione koji su prelijetali South Ken-sington.“
posljedne 2 rečenice:
„Sve ono što nas ne ubije, učini nas jačima. Dabogda crk'o onaj tko je to rekao!“
Zgodni citati;
„Bilo je meko proljetno jutro s promjenjivom naoblakom. U kutu dvorišta forzicija je jarko cvjetala. Košta Gibaničarov sjedio je na stepenicama, bos, u tra¬pericama i potkošulji. Do nogu mu je bila poluprazna boca Becsa, a među prstima mu je dogorijevala zabo¬ravljena cigareta. Avioni su prelijetali približno svake dvije minute. Buka motora vukla se još dugo za njima, sve dok se ne bi neosjetno slila s bukom novih strojeva koji su pristizali. Izbrojao ih je više od dvadeset Njihov zvuk podsjećao ga je na udaranje mora. Prozori kuće zijevali su širom otvoreni. Propuh je raznosio miris sta¬rih opušaka. Tanke zavjese bacakale su se poput volana pijane glumice. U blagovaonici na prvom katu još uvi¬jek su se vidjeli tragovi sinoćnje pijanke. Bližilo se jeda¬naest sati, ali Košta nije žurio s raspremanjem. Imao je cijelo poslijepodne na raspolaganju. U međuvremenu preletjela su još tri aviona. Uporna zvonjava izbacila ga je iz blažene ravnoteže. Košta si je prvo rekao da nema te sile koja bi ga natje¬rala da otvori. Poslije se smekšao shvativši da su slična raspoloženja pogrešna i štetna za njegovu biografiju.“
„Očajno su pokušavali izaći iz zajedničkog lonca, ne gledajući gdje gaze. Veliko natjecanje za Europu je počelo. Zemlje favoriti su slavili jer su bili za prsa ispred svojih bivših saveznika, ali radost im je pomračila spoznaja da između njih i razvijenih europskih država leži još puno milja. Zemlje u zaostatku, medu kojima je bila i Varadinova domovina, bile su sretne da im je natjecanje uopće dopušteno. Nisu se ni pokušavali mjeriti sa Zapadom jer im je u svijesti odzvanjala izreka nepoznatog balkanskog mudraca: "Nećemo ih stići i da trče nama u susret" Hranili su svoj ponos time da ima još i težih slučajeva, poput Moldavije i Jugoslavije, koje ionako nisu našle mjesto za "stolom za pregovore" Zapadni diplomati nerado su gledali taj ne baš bistri koktel votke, palinke i loze koji su morali ispiti.“
„Razgovori s njima nisu iziskivali više od tristo riječi i prvi put u svojoj karijeri posumnjao je da bi ga i jedan dobro istrenirani imbecil s lakoćom mogao zamijeniti na toj funkciji. Da nije možda upravo on taj imbecil?“
o političarima:
„Posljednjih nekoliko godina Varadin je izbliza promatrao ljude na čelu države i uhvatio je procese koji su se u njima neumoljivo odvijali, gotovo bez iznimke. Vlast ih je isisavala iznutra poput ostriga: lica su im se lijepila za lubanje, oči su im postajale okrugle i nepokretne, spremne iskočiti van poput sačmi. I osjetila su im se mijenjala: stara su atrofirala, a na njihovim su se mjestima pojavljivala nova koja su više nalikovala osjetilima guštera i insekata. Prvo su gubili sposobnost slušanja, kao da više nisu prodirali u smisao riječi, a potom su prestajali i gledati - gledali su kroz ljude, kao da su od stakla. Vjerovali su jedino vibracijama koje su odašiljali u svim smjerovima, da bi im se vratile noseći informaciju o okolnome svijetu.“
kako je postao veleposlanik
„On sam kopao je rukama i nogama kako bi se izvukao iz svog jadnog ureda u ministarstvu i znao je da se za to vrijedi boriti i ponižavati do posljednjeg daha. Poznavao je i slatki umor od pobjede kad mandatić već spava u tvome džepu, ušuškan pokraj karte i putovnice. Tada odjednom prestaješ mariti, opuštaš se i počinješ ga premještati iz jedne u drugu nogavicu - i tako čitave tri godine. Pa zaslužio si to, mamicu mu! Sve dok ne sletiš ponovno u prašnjavi sofijski ured, prikovan mizernom plaćom. Odmor je gotov! I sve počinje ispočetka: aktiviraš se, mobiliziraš svu energiju nakupljenu tijekom mandata i trčiš gore-dolje po katovima kao lud; uspostavljaš stare veze, tražiš nove moguće pokrovitelje, visiš pred njihovim kabinetima satima, cviliš, puzaš, osluškuješ s jednim jedinim ciljem - da im dopizdi od tebe i da te opet protjeraju izvan granice. Što dalje, to bolje.“
jedan sporedni lik:
„Plesač s vatrom jednako je sjedio u predsoblju veleposlanstva poput indijanskog vojnika, očekujući znak duhova sudbine. Imao je ravnu gustu kosu, koja se spuštala Čak do ramena. Lice mu je bilo crnpurasto i četvrtasto s gustim debelim obrvama. Nosio je crnu rokersku jaknu s resama na rukavima i crvene kaubojske čizme. Na stolu je ležao njegov portfolio, uvezan u masivni kožni fascikl.
Navikao je čekati, Nisu ga mogli uplašiti čekanjem. Tijekom dugog niza godina provedenih u Londonu izlizao je fotelje u stotinama ureda - malih i velikih. Dupe mu je postalo tvrdo kao peta dobrudžanskog seljaka. Obično bi ga ljubazno saslušali, uzeli mu posjetnicu i nikad se više ne bi javili.“
|
|
|
|
Opis bloga
... i osjećam želju ostaviti svoj dojam ...
NA POČETAK
poštanski sandučić:
ggirry@gmail.com
_________________________________
google-site-verification: google8930073dab7299a1.html
|
|