Podnapis res da vsebuje tudi srbske besede, nisem vedel, da pa je to tako občutljiva zadeva in da ga skripta zaradi tega zavrne. Lahko bi napisalo, da je zavrnjen ravno zaradi te skripte. Podnapis je bil sicer prevajan z hrvaškim slovarjem, ki je na netu, deloma pa sem uporabil tudi srbske besede. Če bi to vedel, bi ga uploudal kot srbskega. Upam, da boste uredili, ker sem se z tem podnapisom kar precej namučil. Lep pozdrav.
< | rujan, 2009 | > | ||||
P | U | S | Č | P | S | N |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv
Divx titlovi - podnapisi i prevodi za filmove
Ljekovito bilje iz prirode:
čaj od hrastove kore
igre oblacenja
kadulja
čaj od kadulje
čaj od sljeza
čaj od mente
čaj od šipka
stolisnik