Cerovac komentira

< studeni, 2007 >
P U S Č P S N
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

Prosinac 2014 (1)
Siječanj 2014 (1)
Listopad 2013 (1)
Rujan 2013 (1)
Kolovoz 2013 (1)
Lipanj 2013 (2)
Svibanj 2013 (1)
Studeni 2012 (1)
Rujan 2012 (4)
Kolovoz 2012 (1)
Srpanj 2012 (1)
Svibanj 2012 (2)
Travanj 2012 (1)
Veljača 2012 (1)
Prosinac 2011 (2)
Studeni 2011 (4)
Listopad 2011 (1)
Rujan 2011 (5)
Kolovoz 2011 (3)
Srpanj 2011 (1)
Lipanj 2011 (6)
Svibanj 2011 (10)
Travanj 2011 (7)
Ožujak 2011 (2)
Veljača 2011 (1)
Siječanj 2011 (3)
Prosinac 2010 (6)
Studeni 2010 (7)
Listopad 2010 (2)
Kolovoz 2010 (1)
Srpanj 2010 (6)
Lipanj 2010 (4)
Travanj 2010 (2)
Ožujak 2010 (9)
Siječanj 2010 (3)
Studeni 2009 (1)
Lipanj 2009 (1)
Travanj 2009 (2)
Ožujak 2009 (1)
Siječanj 2009 (4)
Prosinac 2008 (12)
Studeni 2008 (6)
Listopad 2008 (16)
Rujan 2008 (10)
Kolovoz 2008 (6)
Srpanj 2008 (1)
Lipanj 2008 (13)
Svibanj 2008 (31)

Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Opis bloga
dirigent, politolog, novinar, politički emigrant i ratnik nastoji misliti svojom glavom(ali mu to svaki put ne uspjeva)



The WeatherPixie



Web Counter
Get a Web Counter




Posijetite HRVATI.COM">

Tekstovi za pamćenje

S koncerta na bojište
Nikola Šubić Zrinski
Teta Ella
Političar uvijek istog kova
Ured za tisak i promidžbu
Kako sam želio postati Bosanac
u ranu zoru došla je udba
Naoružajte se Jobovom strpljivošću i zagorskom mudrošću
Kako se krojila hrvatska istočna granica?
Tko se to u Hrvatskoj boji bogatog seljaka?
Letak za Hrvatsku
Predgovor Hrvatskom političkom leksikonu
Stjepan Radić
Ante Radić
Ratni dnevnik-Topusko
Bor za učiteljicu

Linkovi
Blog.hr
Forum.hr
Monitor.hr







Blogerica.com

O autoru
Webfetti.com






Rođen 1946. u Zagrebu gdje sam završio i školovanje (glazbeno i gimnazijsko). Odlazim na studij dirigiranja u Beč, ženim se 1968. a 1969. se vraćam s diplomom u Zagreb. Radim u Nakladnom zavodu Matice hrvatske kao voditelj inozemne prodaje, 1970. prelazim u Studentski list kao direktor komercijale i novinar unutrašnje politike. 1971. me biraju za tajnika Komisije za veze s Hrvatima u svijetu Matice hrvatske i postajem novinar Hrvatskog tjednika. Nakon sloma Maspoka odlazim u emigraciju, prvo u Novu Hrvatsku, London, a zatim odlazim u Njemačku. 1976. i 1979. rodili su mi se sinovi. U Njemačkoj djelujem politički u Hrvatskom narodnom vijeću a uz to kao crkveni glazbenik a zatim i kao dirigent njemačkih filharmonija. U vlastitoj produkciji postavljam opere te gostujem širom Europe, Amerike i Australije. 1990. vraćam se nakon 18 godina emigracije u Hrvatsku i izabran sam za ravnatelja Zagrebačke filharmonije. Već krajem 1990. uključujem se u Narodnu zaštitu a od 01.07.91. sam u ZNG-u. Od 01.08. zapovjednik sam obrane Topuskog a od 10.10. zapovijednik obrane Južnog Velebita. Zagrebačku filharmoniju morao sam napustiti zbog spletki krajem 1993. i od tada sam se povukao, više-manje, iz javnog života.

17.11.2007., subota

VJERSKO POJMOVLJE U IZVORNIM DOKUMENTIMA TZV. REPUBLIKE SRPSKE KRAJINE (2)

Piše: Tomislav Vuković


Puno »vjere« ali vjerskoga malo

Svi su znanstveni i kulturni planovi, pothvati i događaji u »RSK-u« bili u cilju učvršćivanja »krajinske države« i njezina predstavljanja široj javnosti kao »države« u kojoj sve normalno funkcionira.

Bilo bi dobro znati jesu li nadležne ustanove Hrvatske vlade podnijele zahtjev za vraćanje mnoštva opljačkanih dokumenata u režiji Velimira Ćerimovića, prijeratnoga djelatnika u Regionalnom zavodu za zaštitu kulturnih spomenika u Osijeku, i njegovoga osječkog suradnika, i gdje se oni sada nalaze?
Nakon riječi »Bog« nekako logički slijedi »vjera«, koja se iznenađujuće puno puta nalazi u službenim dokumentima tzv. RSK-a, što će mnogima u kontekstu strogo »državnih«, vojnih i sličnih tema, koje nemaju nikakve izravne veze sa vjerom, izgledati čudnovato. Međutim, razlog je tome postojanje institucije »krajinske države«, koja je u samome nazivu imala riječ »vjera«, tj. »Ministarstvo kulture i vjerâ« sa sjedištem, dakako, u Kninu. Dakle, brojni dopisi o svim, ne samo vjerskim nego i, obrazovnim, kulturnim, humanitarnim i sličnim drugim problemima uredno su se slali tomu ministarstvu«. Iako ne donose puno o podataka o vjerskom životu, svejedno su dragocjena povijesna vrela jer se iz njih može saznati niz zanimljivih podataka o događajima i osobama, koji su široj hrvatskoj javnosti nepoznati. No, potrebno je reći da se riječ »vjera« rabila i u drugom kontekstu, istina puno rjeđe, posebice u smislu »pravoslavne vjere« i o potrebi njezinoga »njegovanja«, najčešće zbog »očuvanja i jačanja srpstva«.

»Povijesni srpski Dalj«

Tako je »Ministarstvo kulture i vjerâ« 10. kolovoza 1993. poslalo dopis, kojega su potpisali »v.d. koordinator Ministarstva« dr. Branko Zinaić i »tehnički šef Srpskoga narodnog kazališta u Kninu« Bogdan Marčetić generalnomu direktoru tvornice »TVIK« u Kninu g. Prijiću. U njemu se moli »pomoć za realizaciju ovogodišnjega Kninskog kazališnog festivala«. Istim je povodom 16. kolovoza 1993. upućen i dopis »Elektrodistribuciji RSK«, u kojemu se moli g. Mandić da se »omogući dotok električne energije na prostor Kninske tvrđave u neprekinutom trajanju od 16.08. do 20.08. (...) zbog pripremnih radova«. Kako bi taj događaj dobio publicitet 20. kolovoza iste godine poslan je dopis direktoru Radio-Banja Luke, u kojemu se moli »dolazak novinara g. Đorđa Miletića radi praćenja i izvješćivanja s Prvoga Kninskog kazališnog festivala u razdoblju od 21. o.m. do 30 o.m.«. Budući da »Ministarstvo kulture i vjerâ« u to doba već dulje vrijeme nije imalo svoga »ministra«, službene je dopise osim »koordinatora« potpisivala i Mirjana Rašković.

Free Image Hosting at www.ImageShack.us
Izvorni dopis o pljački dokumenata i njihovu prenošenju iz Hrvatske u Srbiju

Svi su se znanstveni i kulturni događaji u »RSK-u«, pa i spomenuti kazališni, održavali s ciljem da učvršćuju »krajinsku državu« i njezino predstavljanje pred širom javnošću kao »države« u kojoj sve normalno funkcionira. Tako je »Oblasni zavod za zaštitu kulturnih i prirodnih dobara u Vukovaru« 8. rujna 1993. poslao dopis, kojega je potpisao »direktor« Velimir Ćerimović, o potrebi »obilježavanja događaja, mjesta i osoba otadžbinskog rata (istaknuo T.V. i sve ostalo) 1991.-1993.«. U njemu je posve jasno označen cilj cijeloga »kulturnog« pothvata: »Bila bi neoprostiva pogreška i velika šteta kada ne bismo izvršili programirane poslove u ovome političkom trenutku neobuzdane propagande protiv Republike Srpske Krajine i cijeloga srpskog naroda«. Dakako, svaka je (pa i kulturna) zamisao dobivala na važnosti i imala većih izgleda da dobije potporu najviših »krajinskih vlasti« što je više bila protuhrvatski usmjerena: »U kratkim crtama vas želimo podsjetiti prije svega na činjenice, da je dosadašnja kroatocentrična konzervatorska znanost i praksa zatirala sve što je srpsko. Tako je primjera radi povijesni srpski Dalj ostao nezaštićen kao spomenički kompleks ili cjelina«. »Krajinske vlasti« nisu, razumije se, nikada ni pokušale krenuti u tako ambiciozne »kulturne« pothvate ne računajući uvijek na svesrdnu pomoć Srpske akademije znanosti i umjetnosti: »Ovaj zadani i planirani posao želimo realizirati uz pomoć Odbora za povijest Srba u Hrvatskoj pri Srpskoj akademiji znanosti i umjetnosti u Beogradu jer bi se tada istraživanja i dokumentacija mogla i trebala objaviti u 'Zborniku o Srbima u Hrvatskoj' koji izdaje spomenuti Odbor SANU-a«.

»Privremeno okupirane srpske zemlje«

Zanimljiva je osoba g. Velimir Ćerimović, direktor »Oblasnoga zavod za zaštitu kulturnih i prirodnih dobara u Vukovaru« RSK-a, prijeratni djelatnik u Regionalnom zavodu za zaštitu kulturnih spomenika u Osijeku, kako to sam piše o sebi u dopisu od 25. kolovoza 1993. upućenog Odboru SANU-a za povijest Srba u Hrvatskoj. Naime, u zadivljujućem mnoštvu dopisa pokazao je doista silnu energiju na području zaštite srpskih kulturnih dobara na okupiranim hrvatskim područjima. Kolika je ta njegova velika skrb bila stalno poticana i hranjena jednako tako velikom mržnjom prema svemu hrvatskome, neka svatko sam prosudi po njegovim djelima i riječima. U spomenutom se dopisu SANU-u najprije požalio na loše uvjete rada: »Sramota je, ali Vam moramo reći da djelujemo godinu dana gotovo na ulici... Da nije vladika osječko-poljsko-baranjski preuzvišeni g. Lukijan posudio Zavodu stroj za tipkanje i dao nešto uredskog materijala, mi kao služba od posebnog društvenog i nacionalnog interesa uopće ne bi mogli obavljati ni najosnovniju djelatnost«. Potom je SANU-u naveo što njegov Zavod posjeduje: »Naš stručnjak povjesničar umjetnosti sa dugogodišnjim konzetvatorskom iskustvom uspio je prenijeti iz Osijeka u Srbiju veliki dio dokumentacije vezan za kulturna dobra Srba u Slavoniji i Baranji, koje je prije rata pokrivao Regionalni zavod za zaštitu spomenika kulture u Osijeku... Prenesena je i neprocjenjivo vrijedna izvorna dokumentacija prikupljena g. 1983. prilikom izgradnje spomen obilježja Veliko Nabrđe, općina Đakovo... Pored navedene dokumenatcije krišom je prenijeto preko Hrvatske granice preko 30 registara dokumentacije, koja se odnosi na gotovo kompletni spomenički fond općina Orahovica, Osijek, Vinkovci, Županja, Pakrac i dr. Prema toj dokumentaciji znat će se što smo imali i što su neofašističke snage uništile 1991-1993 g. kako bi prikrili zlodjela svojih predaka u II. svjetskom ratu«. Bilo bi dobro znati da li su nadležne ustanove Hrvatske vlade podnijele zahtjev za vraćanje tog mnoštva opljačkanih dokumenata u režiji Velimira Ćerimovića, prijeratnoga djelatnika u Regionalnom zavodu za zaštitu kulturnih spomenika u Osijeku, i njegova osječkog suradnika i gdje se oni sada nalaze?

Znakovit je i njegov odnos prema kulturnim dobrima koja ne pripadaju srpskome narodu. Tako u Izvješću o radu njegova zavoda za g. 1994. kojega je 28. siječnja 1995. poslao »krajinskom Ministarstvu kultura i vjerâ«, u odjeljku o evidentiranju kulturnih spomenika u općini Dalj napisao je: »Sakralnih spomenika drugih vjerâ i konfesija nema« osim »6 crkava i 8 križeva koji pripadaju srpsko-pravoslavnom narodu«. Također je istaknuo da je »Zavod inicirao vraćanje imena starih srpskih sela (Tovarnik, općina Vukovar) i davanje novih imena srpskim selima u kojima živi većinsko srpsko stanovništvo (Tenjski Antunovac, Silaš i dr. na području Srpske općine Tenja). Isto tako inicirali smo izgradnju srpsko-pravoslavnih hramova u selima, u kojima do sada nisu imali crkvu.« A u Programu rada za g. 1995. »Ministarstvu vjera« iznosi brojne planove od kojih je i »Širenje istine u svijetu o genocidu nad kulturno-prirodnim dobrima srpskoga naroda«, što podrazumijeva »širenje istine o stradanju srpskih, židovskih i drugih spomenika i korijenima pravoslavlja na istočnom dijelu Republike Srpske Krajina, i privremeno okupiranim srpskim zemljama od strane Hrvata«!

»Sava Mrkalj« od »državnog značaja«

Prevladavajući funkcionalni tretman znanosti i kulture u službi politike onodobne »RSK« posvjedočio je i, u međuvremenu imenovani, »ministar Ministarstva kulture i vjerâ« Dragutin Bolić. On u dopisu 20. srpnja 1994. svim »Općinskim organima unutarnjih poslova i Zapovjedništvima srpske vojske Republike Srpske Krajine« moli da se omogući »rad na terenu... ekipi arheologa, koju će predvoditi doc. dr. Đorđe Janković u organizaciji Sveslavenskoga saveza iz Beograda«. U nastavku pojašnjava ciljeve tog arheološkog pothavata: »Planirana istraživanja imaju za cilj pružiti dokaze o životu srpskoga naroda u dalekoj prošlosti na prostorima Republike Srpske Krajine, što, osim znanstvenog, u ovom trenutku ima i politički značaj.«

I Srpsko kulturno društvo »Sava Mrkalj« iz Topuskog u zamolbi od 6. travnja 1995. koju je potpisao predsjednik Đuro Lukić, svjesno je svoje »općedržavne« važnosti. U njemu moli novčanu pomoć za tiskanje knjige 0187Po srpskoj Dalmaciji«, čije je objavljivanje bilo nužno zbog »obveze Društva prema Jovanu Raduloviću, prošlogodišnjem dobitniku nagrade 'Braća Micić', jedine književne nagrade u RSK« i knjige »Srpske narodne pjesme iz Zapadne Slavonije«, koja »sadrži rukopise Milana Obradovića, koji je sakupio srpske narodne pjesme u zapadnoj Slavoniji još prije sto godina«. Dakako, i predsjednik topuskoga Društva smatra »da se radi o poslu od općeg značaja za RSK«. Jednako tako u Planu rada »Save Mrkalja« za g. 1995., koji je potpisao prethodnik g. Lukića, bivši predsjednik Marko Miljanović, govori se o »nekadašnjoj Hrvatskoj a sada Republici Srpskoj Krajini«, u kojoj je »'Sava Mrkalj' u poziciji da postane institucija kulture od državnog značaja i uzor drugima«.

»Ministarstvo kulture i vjerâ« napisalo je »Tajništvu Vlade RSK« 26. travnja 1994. u ono doba najbolju preporuku za tiskanje romana već citiranog Branka Zinaića, u kojoj se upozorava da je riječ o »aktualnoj krajiškoj temi«.

Srpski episkop - autor dokumentarca

I druge su »krajinske« ustanove rabile u svojim dokumentima riječ »vjera« naslovljujući dopise spomenutom »ministarstvu« kao: »Nacionalna knjižnica« koju je vodio »prof.dr.sc. Davor Kačar«, »Arhiv RSK«, »Srpsko narodno kazalište« s direktorom Milanom Plećašem, »Krajina film« pod vodstvom »diplomiranog redatelja Dušana Govoruše« i dr. Kada je riječ o »filmskome stvaralaštvu« u tzv. RSK svakako se ne smije izostaviti dokumentarni film »Republika Srpska Krajina« čiji su autori episkop slavonski g. Lukijan, Stevo Ratković i Slobodan Mrkonjić »uz sudjelovanje profesionalne filmske ekipe BFC 'Zastava - film' iz Beograda, na čelu sa puk. Hranislavom Brkićem, direktorom spomenute filmske kuće i izvršnim producentom tog filma, te uz pomoć Informacionog centra Srpskoga sabora i Srpske pravoslavne Crkve, kao i uz podršku brojnih sponzora i ustanova...« Namjere i tog filma jasne su iz dopisa »autorskog tima« od 7. srpnja 1994. upućenog »Ministarstvu informniranja i Ministarstvu kulture i verâ«: ýprobijanje informativne blokade kojoj su izloženi naši sunarodnjaci i prijatelji u svijetu. Nadalje, autori su filma imali stalno u vidu okolnost da je nužno potrebno omogućiti afirmaciju istine o srpskom narodu RSK-a i njegovoj težnji - kao političkog naroda - da stvori svoju državu. Najzad, autori su stalno imali u vidu mnogo puta u povijesti dokazanu istinu o nerealnosti tzv. suživota, u bilo kakvom modalitetu i obliku, između srpskoga i hrvatskoga naroda, a što jasno prikazuje čitava kronologija događaja prikazana u ovomu dokumentarnom filmu.«

Usputno i na kraju, dobro je kao zanimljivost spomenuti da je instrumentaliziranje vjerskih sadržaja u političke svrhe bilo prisutno također i u susjednoj »srpskoj državi« tzv. Republici Srpskoj u Bosni i Hercegovini, što se vidi iz službenoga dopisa »Vlade RS« od 29. svibnja 1993. upućenog Udruženju Srba BiH, točnije njegovom Komesarijatu za izbjeglice. Dopis pronađen nakon Oluje na području RSK, kojega je potpisao »ministar, prof. Velibor Ostojić«, predlaže Program naseljavanja izbjegloga stanovništva, čije ostvarenje treba, uz ostalo, ići u smjeru ýsvestrane suradnje sa Srpskom pravoslavnom Crkvom u vezi s vjersko-duhovnim pitanjima migracija, te očuvanja i jačanja srpstva«.

(Nastavlja se)

Prenosimo:Glas Koncila
- 07:00 - Komentari (0) - Isprintaj - #