Big Book of Bull - stripovi, poezija i bacanje noževa

subota, 18.04.2009.

Cheerless morning after cheerless morning, and doleful evening after doleful evening, Mr Augury pursued the time-worn activity of living.
His precocious children, who could play the piano and speak good French at the age of three, had of long grown up, and could no longer carry a tune, or translate a word of that or any other language to save their lives.
If truth be told, however, they bored Mr Augury since the very day they were born, and he had always regarded their precociousness as their family curse.
They were, his children, five in number, but were all twins, and he found it equally dissatisfying to talk to any of them.
Even in their earliest childhood days, he was perfectly unable to see, scent, or taste, a single semblance of his self in their flesh, mind, or spirit. And as time went by, this detachment had grown to a point where even remembering their names became a nuisance to Mr Augury, and he started referring to them all as simply: 'the scions'.

18.04.2009. u 16:41 • 0 KomentaraPrint#

<< Arhiva >>

Komentari da/ne?

Big Book of Bull - stripovi, poezija i bacanje noževa

Dragi čitaoci,

ako Vas zanimaju strip, poezija i Impalement Arts, na pravom ste mjestu! Autor ovih napisa je teoretićar, praktikant i pedagog na sva tri područja, a još k tome i veoma produktivan blogger, pa če Vaša znatiželja svakako biti utažena. Objavljivao je u Kvartalu, Kvadratu, TkalčaNEWS-u i Plavom oglasniku, izlagao se opasnosti na većem broju izložaba diljem Europe, a svoj prvi nož bacio je, navodno, tokom jednog ručka još davne 1979. godine i uspješno pogodio nepokretni cilj, s kojim još živi u istome kućanstvu.


Dear reader,

Welcome to my Big Book of Bull. Please avail yourself of the full range of my facilities. Use them, but don't abuse them, excuse my typing and racy allusions (as the French say: Je ne peux pas gober mes parapluies!), do not discard my thoughts simply because I am an intellectual, qui porte sur son épaule un pétit singe, Coco, and feel free to communicate any of yours.

The Bookstore link will take you to a list of second-hands I'd like to get rid off. All prices are open to haggling and fair exchange is always welcome.
Clicking on the Rantings link will point your browser to a list of my scientific and professional papers, and soon hopefully some books, as well as some of my literary attempts. I am a student of history of art and literature and if I broke my work down into key words those would be: Comics theory, Platinum Age comics, Semiotics of the early comic strip, and Andrija Maurović (a late Croatian comic book artist). You might find my literary rantings of interest if you like the work of: James Joyce, E. D. D. Multatuli, Charles Dickens, W. M. Thackeray, Danilo Kiš, or Edward Said.
The Art section will present my drawings, and the Links will (surprisingly enough) point you to things on the internet that I find interesting, salient and liquid.

Your friend and mine,

Davor Aslanovski



ou, comme on dit en Suisse, comment ça va ? Bienvenue ŕ mon grand livre de la merde. Veuillez se servir de la gamme complčte de mes équipements. Employez-les, mais économisez certains pour les enfants, ne voyagez pas en bateau si vous portez le plaid, habitez en Bulgarie si vous portez des raies, et si vous allez sur un safari - ne tuez pas les animaux pentadactyles.
Ne rejetez pas mes pensées simplement parce que je suis un intellectuel, ou parce que mon pčre est un célibataire, et si vous avez des larmes, assurez-vous qu'elles sont prętes.
Ceci est un blog sur des bandes dessinées, la poésie et le lancement des couteaux, et si vous pensez déja: "Oh, non, pas le trottoir roulant, quel non-sens!" - Bisous!


Lieber Leser,

du bist nicht allein! Du bist schön von Kopf bis Fuß. Ganz genau. Alles klar, Herr Kommissar? Polizisten unter Verdacht. Natürlich blond. Na und?
B.B.B. ist ein blog. Comics, Poesie und Messerwerfen - ich mag alle drei, und mehr. Sauerkraut das Powerkraut, Spinoza ist kein Akademiker, ich erkläre.
Ich spreche kein Deutsch, aber Sie wissen, was ich meine... Welche Art eines Fisches ist Pavian? Ich weiß nicht für sicheres - mein Blumengarten ist nicht in meinem Kopf, es ist in meinen Unterhosen.
Ohne viel weiteres Aufheben, ich lasse Sie mit den Damen.
Journalismus ist kein Beruf.


Come siete,

benvenuti al mio libro grande di voi conosce che cosa... č tutto degno voi conosce che cosa - se non avete voi conosce che cosa...
Io odio Zagor...
Sergio Bonelli balla con la sua nonna, ci č niente sulla stufa, ed i pomodori sono come le pietre.
L'ultimo fumettista italiano grande era Michelangelo.
L'ultimo uomo grande dall'Italia era Michelangelo.
Ed lui era un omosessuale.
Se non accosentite, siete un omosessuale.
Di ciao!



ˇDé la bienvenida a todas las mujeres hermosas bronceadas! żQuién sabe qué enfermedades usted traerá? żCómo usted dice "Sergio Bonelli is a fairy" en espańol? Does he have a magic wand? No, no, significo un homosexual... żCómo usted dice eso? El wham, el bam, gracias maam. Y para él: No, gracias, maam.
żLa lluvia en Espańa realmente permanece principalmente en el llano?





Umjetnost slijeda još uvijek bez sekvencija
Andrija Maurović - umjetnost pod željeznom maskom
Nemarni žeteoci Töpfferova polja
Poslije nas - potop
Utroba kita - zbirka poezije
Iskorijenjeni Tadijanović
Druga scena Drugog svijeta - originalna verzija
Druga scena Drugog svijeta






Q strip
Najbolji hrvatski strip portal
Udruženje za promociju i produkciju stripa
Udruga prijatelja stripa STRIPFORUM
Strip vesti
More comics - strip dućan
Strip na projektu Rastko
Lambiek strip enciklopedija
The Journal of Popular Culture
Talijanski stripovi 30-ih i 40-ih
Thierry Groensteen
Neil Cohn
Paul Gravett


My Little Rainbow in the Flesh
Walking Through the Gates to the Outside


The Sport of Throwing Knives
Sticking Point
The Great Throwzini
The Great Throwdini
Le lancer de couteaux
Sideshow World
American Knife Throwers Alliance
Knife and Life Magazine
Circolo del Coltello



hit counter


Svi tekstovi, dijelovi tekstova i naslovi na zaštićeni su Zakonom o autorskom pravu.

Copyright © 2008. Davor Aslanovski

Zabranjeno korištenje objavljenih radova bez pristanka autora .


Siječanj 2010 (1)
Travanj 2009 (1)
Svibanj 2008 (1)
Travanj 2008 (2) koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Postavke kolačića mogu se kontrolirati i konfigurirati u vašem web pregledniku. Više o kolačićima možete pročitati ovdje. Nastavkom pregleda web stranice slažete se s korištenjem kolačića. Za nastavak pregleda i korištenja web stranice kliknite na gumb "Slažem se".Slažem se